Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 7. Дядя Динамит и другие
Шрифт:

— Эт-та что такое?

— Это мисс Твистлтон, Аларих, — ответила леди Констанс.

— Сам знаю!

— А, — сказал виконт, — значит, она не врет! Вы ее узнали?

— Еще бы!

— Прошу прощения. Я думал, это — четвертый мошенник.

— Джордж, ты кретин!

— Есть немного, тетя Конни.

— Нет, какой дурак!

— Ну, что поделаешь…

— Вы наглец!

— Виноват, виноват. Просто я подумал, что вы не мисс Твистлтон, но если вы мисс Твистлтон, значит — мисс Твистлтон, простите меня, мисс Твистлтон.

— Джо-о-ордж!

— Молчу,

тетя Конни, молчу. Хотел объяснить.

— А ты не скажешь, Бошем, — спросил герцог, — почему ты запираешь людей в шкаф? Он мог испортить мои костюмы.

— Мы пришли, — вмешалась леди Констанс, — чтобы выпустить лорда Икенхема.

— Кого?

— Лорда Икенхема.

— Где он?

— Вот здесь.

— Да, — согласился граф, — я лорд Икенхем. А это — моя любимая племянница.

— Не понимаю, — сказал герцог. — Чего же вы крутили? При чем тут Глоссоп?

— Вот именно, — поддержала его леди Констанс. — И я хотела бы узнать.

— И я, — прибавил лорд Бошем.

— Вы так странно себя вели.

— Да уж, страннее некуда. Обдурил меня в Лондоне…

— Опыт, мой дорогой, научный опыт. Бумажник я отослал. Он вас ждет.

— Да? — обрадовался виконт. — Это хорошо. Я его люблю.

— И впрямь, прекрасный бумажник.

— Нет, правда? Это мне жена подарила.

— Молодец! Как ее здоровье?

— Спасибо, хорошо.

— Кто обрел жену, обрел благо.

— Да? Я ей передам. Ей понравится.

Леди Констанс с трудом сохраняла патрицианскую невозмутимость.

— Мы очень любим Сесили, Джордж, — заметила она, — но сейчас дело не в ней.

— Да, да, конечно. Это так, к слову. Только я скажу, что она — ангел из ангелов. Молчу, молчу, тетя Конни.

— Молчишь? — проверила леди Констанс.

— Да, да.

— Ты уверен?

— Да, да, да.

— Тогда я спрошу лорда Икенхема, почему он приехал в замок под чужим именем.

— Спроси, спроси!

— Джордж!

— Молчу, тетя Конни. Лорд Икенхем был задумчив.

— Это длинная история, — сказал он. — Вы соскучитесь. Племянница холодно и жестко взглянула на него.

— Слушая тебя? Ну, что ты!

— Почему вы всех усыпляете? — поинтересовался лорд Бошем.

— Джордж!

— Что ж, если вы уверены, что не соскучитесь…

— Уверены, — сказала Валерия. — Нам будет очень интересно. Как и тете Джейн, когда я ей перескажу.

Лорд Икенхем печально посмотрел на нее.

— Дорогая моя, надо ли об этом рассказывать?

— Надо.

— Я не уверен. Пусть рассудит леди Констанс, когда я все объясню.

— Так объясни.

— С превеликим удовольствием. Я приехал ради Эмсворта.

— Не понимаю.

— Нет, почему вы усыпили…

— Джордж!

Лорд Икенхем с нежной укоризной поглядел на виконта.

— Эмсворт, — продолжал он, — поведал мне удивительную, трогательную историю.

— Вот как?

— Валерия,

моя дорогая, потерпи немного! Он полюбил одну девицу… барышню… особу…

— Господи!

— А, черт!

— Да ему сто лет! — сказал лорд Бошем.

— Ваш отец — не старше меня.

— И меня, — прибавил герцог.

— Самый расцвет жизни.

— Вот именно.

— Разве до шестидесяти живешь?

— Золотые слова!

— Как бы то ни было, — продолжал граф, — Эмсворт начал жить. Весна зачаровала его, и он ощутил, что есть еще перец в старой перечнице. Слово «старой» употребляю для ритма. Он полюбил, и упросил меня привезти девицу в замок.

Леди Констанс окончательно плюнула на невозмутимость. Звук, который она издала, мы назвали бы визгом, если бы он сорвался с других уст.

— Где же он с ней познакомился? — спросил лорд Бошем.

— Он мечтал предложить ей руку…

— Познакомился где?

— Именно в эти годы, на вершине жизни, приходит то, что именуют индийским летом…

— Нет, где ж это он? Никуда не ездит…

— Я попросил бы не прерывать, — сухо заметил граф.

— Да, — поддержал его герцог, — заткнись.

— Неужели ты не видишь, — прибавила леди Констанс, — как мы волнуемся?

Лорд Бошем обиделся. Он не был слишком чувствителен, но это же истинная травля!

— Что ж, и спросить нельзя?

— Не теперь.

— Ладно. Я лучше уйду. Буду нужен — играю в бильярд. Хотя, кому я нужен?..

Он ушел, и граф с новой силой продолжил свою повесть.

— Словом, Эмсворт полюбил одну особу, которой он годится в дедушки. Он понимал, что семья будет против, и придумал коварный план. Здесь ждали сэра Родерика. Эмсворт попросил, чтобы я выдал себя за него, особу — за свою дочь. Как ни прискорбно, леди Констанс, но брат ваш надеялся, что она вас очарует.

Леди Констанс судорожно вздохнула.

— Да кто она? — вскричал герцог. — Мещанка какая-нибудь?

— Она не знатна. Ее отец когда-то был букмекером.

— Господи!

— А, черт!

— Да. Итак, Эмсворт попросил меня приехать. Уговорить его не удалось. Он утратил разум.

— Какой слог! — сказала Валерия.

— Спасибо, моя дорогая.

— Ты никогда не писал сказок?

— Нет, не доводилось.

— Жаль, попробуй.

Герцог взглянул на нее примерно так же, как на Бошема.

— Ну, что это такое! Давайте, Икенхем, давайте!

— Итак, — продолжал граф, — уговорить не удалось. Я согласился. А почему?

— Да, почему? — спросила Валерия.

— Потому, моя дорогая, что мне пришла в голову хорошая мысль. Когда Эмсворт, подумал я, увидит ее в своем замке, где смотрят со стен портреты гордых графов…

— Рыла, — заметил герцог. — И чего их писали? Ладно. Понял. Вы решили, что он одумается.

— Именно. Так и случилось. Он прозрел. Сегодня она узнала, что надежды нет, и уехала в Лондон.

Поделиться с друзьями: