Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 8. Стихотворения, поэма, очерки 1927
Шрифт:

Строки 1384–1387. Названия контрразведывательных органов Франции, Англии, Польши, Румынии.

Строки 1511–1513. … с ним идут голубые чехи. — Состоявшие из чехов (носивших голубые мундиры) части австрийской армии, сдавшиеся в плен русским в период мировой войны, в 1918 году подняли в Сибири и Поволжье контрреволюционный мятеж и этим облегчили продвижение Колчака.

Строки 1578–1581. Начальные слова песенки, популярной в английской армии («Путь далек до Типерери, далеко шагать…»).

Строка 1599…. «фратэрнитэ» и «эгалитэ»! (франц.) — «братство»

и «равенство». «Свобода, равенство, братство» — лозунг французской буржуазной революции конца XVIII века.

Строки 1606–1609. Начальные слова старой национальной песни Североамериканских соединенных штатов («Янки, простофиля, не унывай, янки, простофиля и франт…»).

Строки 1627–1630. Живу в домах Стахеева я, теперь Веэсэнха. — Дома, принадлежавшие ранее золотопромышленнику Стахееву, по Лубянскому проезду, № 3, в Москве. В квартире № 12 жил Маяковский.

Веэсэнха(ВСНХ) — Высший совет народного хозяйства.

Строки 1647–1650. … слушают асфальт с копейками в окне…— то есть слушают бродячих шарманщиков, бросая им деньги из окон на асфальт.

Строки 1651–1656. Трансваль, Трансваль, страна моя, ты вся горишь в огне! — песенка времен англо-бурской войны (1899–1902). Трансвааль (Южная Африка) — страна буров.

Строки 1687–1692. Весной 1920 года в Верховном трибунале разбиралось дело о крупных спекуляциях в Главтопе (Главном управлении топливной промышленности при ВСНХ); было привлечено к суду 50 человек.

Строка 1711. Филиппов— известный в дореволюционной Москве владелец булочных и кондитерских.

Строки 1739–1740. … едят у Зунделовича. — Частная столовая Зунделовича помещалась в доме, где жил Маяковский.

Строка 1764. … Анатоль Васильича. — Луначарский А. В. (1875–1933) — нарком просвещения РСФСР в 1917–1929 годах.

Строка 1806. ЛиляЛиля Юрьевна Брик, близкий друг Маяковского

Строка 1807. Ося— Осип Максимович Брик (1888–1945), литературный критик, друг Маяковского.

Строка 1818. Ярославский— вокзал Северной железной дороги в Москве. В то время из-за недостатка топлива во многих домах замерзали канализационные трубы.

Строки 1933–1935. … боли волжской я не коснусь. — Речь идет о голоде в Поволжье в 1921–1922 годах.

Строка 2033. Оля— Ольга Владимировна Маяковская (1891–1949), сестра поэта.

Строка 2047. Пресня— Красная Пресня, один из районов Москвы, где жили мать и сестры Маяковского.

Строки 2136–2138. Под ухом самым лестница…— За стеной комнаты, в которой жил Маяковский, находилась входная лестница.

Строки 2225–2230. Конница генерала Мамонтова в августе — сентябре 1919 года прорвалась в тылы Красной Армии. В октябре Мамонтов был разбит под Воронежем.

Строки 2231–2253. Маяковский говорит о покушении на В. И. Ленина 30 августа 1918 года, совершенном правой эсеркой Каплан после выступления Ленина на заводе бывш. Михельсона.

Строки 2281–2286. 2

сентября 1918 года на заседании ВЦИК по докладу Я. М. Свердлова о покушении на В. И. Ленина было принято решение о красном терроре против буржуазии и ее агентов.

Лубянская лапа Че-ка. — Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем (ЧК) помещалась на Лубянской площади (теперь пл. Дзержинского).

Строки 2310–2319. Маяковский пародирует популярную уличную песенку «Цыпленок жареный, цыпленок пареный…»

Строка 2381. Павел Ильич Лавут— устроитель вечеров-выступлений Маяковского в городах СССР в 1926–1930 годах.

Строка 2477. « Алмаз» — крейсер, на котором Врангель бежал из Крыма.

Строка 2496. … завтрашние галлиполийцы…— Бежавшие из Крыма белогвардейцы высадились на полуострове Галлиполи (европейская часть Турции).

Строки 2539–2540. Ол райт(англ.) — все в порядке, хорошо.

Строки 2571–2573, 2583–2584. Цитируются строки известной военной песни «Марш Буденного» (слова А. Д’Актиля): «Ведь с нами Ворошилов — первый красный офицер: // Сумеем кровь пролить // За СССР».

Строки 2709–2711. … и в мертвом холоде слез и льдин…— Маяковский говорит о похоронах В. И. Ленина 27 января 1924 года.

Строка 2751. Лобное место— каменный помост на Красной площади, построенный в 1534 году для объявления важнейших указов; использовался также для совершения казней.

Строки 2761–2765. Стена — и женщина со знаменем склонилась над теми, кто лег под стеной. — Имеется в виду барельеф работы скульптора С. Т. Коненкова на Кремлевской стене в память погибших во время уличных боев в октябре 1917 года. Снят в 1949 году в связи с реконструкцией одной из башен Кремля. Ныне находится в Музее революции в Москве.

Строки 2797–2805. КрасинЛ. Б. (1870–1926) — один из старейших деятелей коммунистической партии. В 1924 году — первый посол СССР во Франции. Маяковский вспоминает приезд Л. Б. Красина в Париж в декабре 1924 года.

ДориоЖак — деятель рабочего движения Франции, впоследствии предал интересы рабочего класса.

Строки 2806–2816. ВойковП. Л. — полпред СССР в Польше, был убит в Варшаве 7 июня 1927 года. Маяковский виделся с ним во время пребывания в Варшаве в середине мая 1927 года. Под непосредственным впечатлением смерти Войкова написаны были стихотворения «Да или нет?», «Слушай, наводчик», «Голос Красной площади» (см. стр. 130, 132, 139).

Строки 3031–3044. Маяковский говорит о венском восстании в июле 1927 года. Поводом к выступлению рабочих послужило оправдание судом фашистов, убивших двух рабочих. Восставшие подожгли здание суда.

Строки 3038–3039. Зер гут(нем.) — очень хорошо.

Очерки

Ездил я так(стр. 331). Журн. «Новый Леф», М. 1927, № 5.

Написан под впечатлением поездки в Чехословакию, Францию, Германию, Польшу (15 апреля — 22 мая 1927 года).

Поделиться с друзьями: