Тонкая грань
Шрифт:
– Накамура-кун, какой сюрприз, - в своей обычной манере улыбнулся Айзен, тут же отложив книгу на дальний конец стола, словно Йоко только что поймала его на горячем.
– А я уж было успел подумать, что ты окончательно потеряла интерес к нашим разговорам. Помнится, в начале своей службы ты так трогательно ловила каждое мое слово.
– Только не делайте вид, будто вы на самом деле удивлены, - проигнорировав вкрадчивый тон голоса капитана, покачала головой Накамура.
– И вообще на этот раз я по делу. Я беспокоюсь за Йоши.
Как ни старалась Йоко пробить броню спокойствия своего непосредственного начальника, ей толком не удалось этого
Капитан послал Накамуре откровенно смеющийся взгляд, который та терпеть не могла больше всего. Ибо в этот момент Айзен всегда выглядел так, будто знал о ней абсолютно все и даже больше, словно видел насквозь все ее помыслы и желания. И эти знания его забавляли. Йоко по-прежнему была для него открытой книгой, которую он играючи читал. Сама же девушка в чтении его мыслей преуспела не больше, чем в изучении произведения, написанного на забытом всеми тысячу лет назад языке. То есть вообще ни насколько.
– Мне казалось, Йоши уже давным-давно взрослая девочка, чтобы за нее беспокоиться, - наконец, нарушил повисшую тишину капитан, поняв, что добавлять что-либо к уже сказанному Йоко не собирается.
– Но раньше у нее никогда не случалось подобного помешательства!
– выпалила Накамура.
– Мне кажется, она знает Ичиносэ Маки, потому что стала такой после того, как я упомянула о нашей с ним встрече.
– Почему бы тебе не поговорить об этом с ней?
– вопросительно изогнул бровь Соскэ.
– Я уже в который раз удивляюсь, что с подобными вопросами ты неизменно приходишь ко мне, Накамура-кун. Нет, мне, конечно, лестно, что ты настолько веришь в мое могущество и думаешь, будто я знаю все обо всех, но...
Йоко от этой проникновенной речи только скривилась. И почему нельзя просто дать однозначный ответ на конкретно заданный вопрос? В последнее время общество капитана Айзена стало для нее еще более невыносимым, чем раньше. Накамура понятия не имела, с чем это связано, но при каждой их встрече ей казалось, что этот человек выпивает из нее жизненные соки, оставляя один лишь жмых. Промелькивала даже мысль отказаться от занимаемой должности - ведь тогда ей не придется практически каждый день подвергать себя этой пытке, - но Йоко быстро отмела ее, как абсолютно невозможную. Так она, по крайней мере, может видеть полную картину происходящего. Пусть ей это неприятно, но ее и капитана связывает данное друг другу слово. И отступать сейчас было бы неприемлемо.
Идти после этого разговора к Гину Накамура не стала - и так понятно, что ничего нового Ичимару ей не скажет. Конечно, его общество помогло бы ей вернуться в норму, как это случалось обычно, но при этом их посиделки вполне могли опять затянуться до глубокой ночи, а этого не хотелось.
Пройдя по территории Отряда, Йоко вежливо спровадила куда подальше Шимуру Юнами, который попытался ненавязчиво перекинуть на ее плечи какие-то дела. Что ей делать теперь, она не знала. В принципе, можно было оставить все, как есть. В одном капитан был прав: Йоши давно уже взрослая и способна сама
разобраться со своими проблемами, чего бы ей это ни стоило. Йоко знала, что Маэми не из тех, кто будет просить помощи, баунто так и не смогла отказаться от старых привычек полностью. А живя сотни лет в мире живых, она привыкла разбираться со всем сама и принимать помощь от кого бы то ни было считала ниже своего достоинства.– Ой, Йоко-чан, ты от капитана Айзена?
Уйдя в свои мысли, Накамура едва не столкнулась нос к носу с Хинамори. Подруга так и сияла от счастья: верный признак того, что ее ждал вечер в компании капитана. Иногда Йоко начинало казаться, что лейтенант Отряда на самом деле не она, а Момо - так часто та бывала у капитана Айзена. Но, как быстро выяснилось, о работе они не говорили ни разу. Просто по какой-то причине ему нравилось проводить время в ее обществе. Впрочем, не исключено, что слепая любовь и преданность Хинамори изрядно тешили самолюбие. А может, они с Момо обсуждали какие-то свои дела. Йоко предпочитала не лезть в их таинственные отношения, справедливо решив, что хватит с нее тайн капитана. Но при этом она все равно недоумевала, как Хинамори может не видеть притаившуюся в его глазах неприязнь ко всему сущему, не слышать подвоха в его пропитанном медом голосе, не замечать, что весь его безупречный с виду образ состоит изо лжи и обмана, что гротескно громоздятся друг на дружке.
Предавшись воспоминаниям, Йоко почувствовала, как по спине опять поползли неприятные мурашки, а к горлу подступил ком. Ей показалось, словно она одна-одинешенька в этом огромном мире. Что нет тут никого, с кем она может разделить этот леденящий душу коктейль эмоций, захлестывающий ее с головой всякий раз, как она ловила на себе взгляд этих добрых-добрых и всепонимающих глаз.
– Да, он здесь, - наконец, кивнула Йоко, и на лице Момо вновь появилась угасшая было улыбка.
– И, кажется, в отличном настроении.
– Ну, тогда я побежала, поговорим потом, ладно?
– с этими словами Хинамори неосознанно поправила висящий на поясе занпакто и засобиралась прочь. Но тут Йоко вспомнила, что Момо, пожалуй, единственный человек, знающий хоть что-то о беспокоящей ее проблеме.
– Слушай, Момо, может быть, ты знаешь, что происходит с Йоши?
– Накамура только хмыкнула про себя, увидев широко распахнувшиеся от удивления глаза подруги. Такого резкого перехода на эту тему та явно не ожидала.
– Ну, я знаю не больше вашего...
– голос Момо прозвучал очень нерешительно, словно она сама не больно-то верила своим словам.
– Все началось с того, что я упомянула при ней нашу встречу с Ичиносэ Маки, - произнесла Йоко.
– И мне кажется, что она с ним знакома. А ты общалась с ней больше всех. Вот я и подумала...
По лицо Хинамори сразу стало понятно, что Йоко попала "в десятку", однако, Момо вовсе не спешила оправдывать надежду подруги. Несколько секунд она просто невидящим взглядом смотрела в пространство перед собой, а потом неловко стушевалась, потупив глаза.
– Извини, Йоко-чан, - покачала головой она.
– Но если Йоши-сан ничего тебе не рассказала, то я тоже не буду. Если бы она сочла нужным, она бы обязательно сказала. Но я... нет, я ничего говорить не буду.
– И еще раз для верности помотала головой, словно пытаясь этим показать, что она как никогда тверда в своем решении.
Йоко хотела было возмутиться, что сейчас не самое подходящее время для секретов друг от друга, но вовремя опомнилась, сообразив, что не имеет права обвинять кого-то в подобном, учитывая, сколько чужих тайн хранит она сама. Так что Накамура только понимающе кивнула. Хинамори в ответ вздохнула, кажется, облегченно.