Тонкая грань
Шрифт:
Окинув её откровенно оценивающим взглядом и придя к выводу, что в случае потасовки на её сторону обязательно встанут Тия и помешанный на беспрекословном исполнении приказов Улькиорра, Гриммджоу только цыкнул. Расклад был не в его пользу. Не смотря ни на кого конкретно, он недовольно уселся на свое место. Йоко сочла инцидент исчерпанным и снова перешла к делу.
– Как вам всем известно, Иноуэ Орихиме была заманена в Уэко Мундо именно с целью проникновения сюда Куросаки и его компании, - с этими словами она кивнула на экран, на котором показывалась его встреча с Нэл, схватка с огромным Пустым Рунугангой, являющимся стражем пустыни,
– Сейчас, когда они здесь, остается лишь вопросом времени, когда Готэй 13 отправит им на подмогу капитанов. Я не знаю, кто именно придет сюда, и уверена лишь в одной кандидатуре. Это капитан Двенадцатого Отряда, Куроцучи Маюри и твоя головная боль, Заэль.
После этих слов все синхронно повернули головы в сторону Гранца. Ученый арранкар же остался совершенно невозмутим, только поправил свои очки и едва заметно улыбнулся. Это не стало для него новостью - об этом Йоко предупреждала его не раз и не два.
– Поэтому прошу тебя, вбей в свою гениальную головушку кое-что, - с нажимом произнесла Накамура.
– Во-первых, ты НЕ будешь сражаться с капитаном Куроцучи. Ты НЕ будешь даже контактировать с ним. Что бы ни случилось и что бы он ни говорил, ты НЕ будешь вступать с ним в бой, приближаться к нему минимум на десять метров, пытаться рубить его мечом, испытывать на нем свои препараты или еще что-нибудь. Ты вообще ничего не будешь с ним делать! Даже воздухом одним с ним не дыши! Это касается и его, и любого из подчиненных, что он приведет с собой.
– Боже-боже, - усмехнулся Заэль, вновь поправив очки и одарив девушку ехидным взглядом.
– Твоя забота обо мне так трогательна, Йоко. Я всегда подозревал, что в глубине души у тебя ко мне особое отношение.
– Не валяй ты дурака, - проворчала Йоко.
– Надеюсь, ты понимаешь всю важность возложенной на тебя задачи. От тебя слишком много зависит, чтобы ты бездарно помер, поведшись на банальную провокацию. Так что пока все это не закончится, умерь свою гордость и действуй согласно плану.
– Не будь ты такой занудой, - на человека, которого проняло, Гранц совсем не походил, лениво подперев подбородок рукой, и, не зная, какие еще аргументы ей привести, Йоко предпочла поверить ему на слово.
Глянув на экран, где компания, ведомая Нэл, добралась до покоев Преварон Эспады, Накамура только хмыкнула. Началось все как по нотам. Оставалось надеяться, что дальше пойдет не хуже. Посмотрев на сидящих за столом арранкаров, она вздохнула. Полагаться на сто процентов на их благоразумие все же не следовало, одни только Гриммджоу и Ямми чего стоили...
***
– Ну так что, Накамура-кун, ты готова?
– голос Соскэ звучал как-то особенно вкрадчиво, что никак не внушало Йоко оптимизма.
– Готова к чему?
– осведомилась она, изломив бровь.
– Я же обещал показать тебе, как ты заблуждаешься на счет Общества душ, - загадочно улыбнулся Айзен.
– Ты готова увидеть всё воочию?
– А если я скажу "нет", это что-то изменит?
– Нет, - его улыбка стала чуть шире.
Йоко в ответ только обреченно махнула рукой. Спорить с Соскэ насчет Общества душ и Готэй 13 в частности она уже устала, а его речи о том, как она заблуждается относительно своих друзей, стояли поперек горла.
Устав их выслушивать и приводить контраргументы, Накамура погрузилась во что-то типа апатии и всегда, как только речь заходила об этом, "отключалась" от разговора.– Ну, что ж, - Соскэ поднялся со своего трона и, вынув из ножен Кьока Суйгетсу, негромко произнес: - Банкай.
Том 3.
Глава 35. Смотри, Йоко, я лечу
– А я все думала, когда же нам доведется встретиться.
Голос, пугающе похожий на её собственный, Йоко слышала отовсюду. Он словно отскакивал от невидимых стен невероятно тесной комнаты и заключал её в свои объятья. Сама же Йоко словно впала в какое-то отупение, стояла, не шевелясь и ничего не видя перед собой, а в мыслях была такая каша, что выделить из этого клубка что-то одно не удалось бы и за сто лет.
В какой-то момент на её плечо легла тяжелая и теплая рука, вырвав Накамуру из ступора. Однако когда она обернулась, рядом никого не оказалось. Только опять эта дурацкая карусель, которую она помнила по путешествию в Ручей реацу. Именно здесь состоялся памятный разговор с Соскэ. Но почему она сейчас снова здесь? Ведь она сейчас не в Ручье, даже не рядом с ним. Тогда почему?..
Тихие, едва слышные шаги раздавались где-то за центром карусели, вынудив Йоко броситься туда. Однако никаких намеков на чье бы то ни было присутствие не обнаружилось и там.
– Наследница моей памяти. Трогательное зрелище. Нелепое до жути. И оттого только горше.
Того, что незнакомые и необычайно сильные руки обнимут её со спины, Йоко никак не ожидала и невольно напряглась. Откровенной жути добавлял тот факт, что из длинных, чуть ниже запястья, белоснежных рукавов показались лезвия клинков, сомневаться в остроте которых не приходилось. И сейчас они крест-накрест замерли в опасной близости от её шеи. А Йоко стояла столбом, не зная, как ей реагировать. Опасности не чувствовалось ни капли, весь воздух словно насквозь был пропитан одним сплошным сожалением и разочарованием.
– Как могла ты забыть свое предназначение? Забыть меня? Забыть, кто ты?
Объятья сжались чуть крепче, и Йоко почувствовала себя так, словно её тело с ног до головы обвил огромный удав и сейчас нещадно душит с такой силой, что вот-вот сломает, как фарфоровую куклу.
– С момента своего рождения ты бежала от своей памяти. Бежала прочь, стремясь закрыться от всего. Хоугиоку с готовностью выполнила свое желание, ведь в этом её главная сила.
Йоко отчетливо почувствовала на своей шее убийственный холод стали, и отсутствие страха по этому поводу пугало её больше всего. Безразличие к своей судьбе и жизни, которая вот-вот могла оборваться, захватило ее полностью.
– Но не думала же ты, что я потерплю такое пренебрежение? Хотя... до недавнего времени ты даже не подозревала о моем существовании.
Накамура так и не поняла, когда успела исчезнуть карусель, сменившись на удивление суетным городом. Его шум обрушился на нее, словно лавина, оглушив и лишив ориентира. То тут, то там сновали по своим делам люди, откуда-то доносился детский смех, со стороны рынка - Йоко была совершенно уверена, что там именно рынок, - долетали крики торговцев, на все голоса расхваливавших свои товары.