Тонкая Стена:Крушение
Шрифт:
– Отлично. Мы загрузили лешего информацией, и теперь нам надо дождаться, когда он ее перемелет. Хельга, - обратился он к девушке стоявшей неподалеку и изображавшей страшную обиду, - ты не обижайся на Любаву. Это же просто шутка. Так?
– Зигфрид впился глазами в нее.
– Да, так, - кивнула та, растаяв под пламенным взглядом нашего начальника.
– Прекрасно. Свяжись с Сентом, Ты слышала мой рассказ, вкратце перескажи его.
– Сейчас!
– выпалила Хельга и, усевшись прямо на землю, закрыла глаза и погрузилась в транс
Первым из наших
– Ну?
– нетерпеливо поинтересовался у него Зигфрид, меривший широкими шагами поляну взад и вперед.
– Эти серебристые штучки называются пулями. У меня есть кое-какая секретная информация. Они служат снарядами для оружия, которому я не знаю названия. Это оружие выплевывает пули с огромной скоростью.
– Что ж, - Зигфрид кивнул, - мы на верном пути и…
Не успел он договорить фразу, как и Хельга пришла в себя и открыла глаза.
– Сент сказал, что ему надо посоветоваться с Властелинами, - сказала она.
– Нам надо идти в Бремен. Там мы снова с ним свяжемся.
И тут меня вдруг посетила одна мысль.
– Погоди, Зигфрид. Я хотел бы проверить кое-что. Дай мне пулю и холстину.
– Тебя надолго? Может, в Бремене проверишь?
– недовольно буркнул гигант.
– Нет. Но лучше разобраться с этим прямо здесь.
– Ладно.
Заполучив в свои руки требуемое, я обратился ко всем членам бригады.
– Кто-нибудь из вас владеет горной магией?
– Да.- Вперед неожиданно выступила Хельга.- Я владею. Что надо сделать?
– Ты можешь сделать так, чтобы два природных металла, насильно соединенные воедино, разошлись?
– Два каких металла?
– Ну, скажем, медь и свинец?
– Могу.
– Тогда попробуй.
Я поставил столбик пули на ровную деревяшку и отошел на безопасное расстояние.
– Погоди, а я что, не могу взять его в руки?
– удивленно спросила Хельга.
– Нет. Только на расстоянии.
– Мда. Ладно, попробую.
И Хельга начала танец горной ведьмы. Зрелище было впечатляющим. Она то кружилась на одной ноге, то резко приседала, то бросала в сторону пули маленькие комки земли. Наконец она победно вскинула руки, и мы все увидели, как остроносый кончик пули покинул привычное место и упал рядом с цилиндриком. Я поднял руку.
– Всем стоять на местах! Я пойду один.
Я осторожно подошел к пуле и перевернул ее. Из устья столбика высыпался черный порошок. Я осторожно разделил его на две кучки и отнес в разные углы поляны.
– Всем заткнуть уши!
– скомандовал я и послал в сторону одной из кучек маленький огненный шар.
Грохнуло так, что над лесом взлетели потревоженные вороны. От дощечки, на которой лежала маленькая кучка, да и от пня практически ничего не осталось.
– Тю!
– присвистнул Зигфрид. Розовое лицо Хельги смертельно побледнело от ужаса. Но она старалась ни единым мускулом не выдать волнение. Все испортил Мойша.
– То, что этот порошочек так взрывается, можно было понять и без подобных шумных демонстраций. Практикант, что ты на самом деле задумал?
Ах
ты, черт догадливый! Я подошел ко второй кучке, зачерпнул из лужицы воды и полил ее. Второй огненный шар, пущенный после моих манипуляций не возымел никакого действия– Эта штука боится влаги. Там, внизу, довольно сыро. И долго ящики пролежать не могли. В лучшем случае - пару недель до того, как их нашли, - пояснил я.
– А тряпка зачем?
– поинтересовалась Хельга.
– Я осмотрел ее. Этой штукой чистили какие-то отверстия, где был этот порошок. Насколько я помню внешний вид нового оружия - могли чистить огненные трубки.
– То есть ты хочешь сказать, что есть кто-то, умеющий следить за этим оружием?
– изумленно спросил Мойша.
– Именно. Кто-то вовремя подогнал оружие в схрон, а кто-то научил новых владельцев с ним обращаться.
– ответил я.
– Зигги, это существенно усложняет дело.
– задумчиво протянула Любава.
– Нам только не хватало, чтобы вслед за вещами из того мира потянулись их создатели.
– Да уж, не дай Бог - пробормотал Мойша.
– Отлично, Шамтор! Что ж, тогда вперед! Надо искать - вещи, людей, все что угодно.
– скомандовал Зигфрид и продолжил:
– Кстати, насчет людей у меня безусловный приказ на уничтожение.
Мы вновь взобрались на лошадей. За исключением Мойши. Он опять взгромоздился на телегу.
– Только вы так не гоните!
– предупредил он, недобро глядя на Зигфрида. Второй раз говорю - коней загоните. Я-то что, я двужильный, а вот кони! Животина-то не виновата, поди!
– Хорошо, - кивнул Зигфрид.
– Не виновата, поди…- фраза была повторена с таким непередаваемым акцентом, что я приложил огромные усилия, чтобы не засмеяться. Оказывается, передразнила лешего Любава, внезапно оказавшая рядом со мной.
– У вас в Русинских землях все такие?
– поинтересовался я, наблюдая за тем как Леший, чертыхаясь, разворачивает телегу.
– Только лешие, - улыбнулась девушка, - а у вас все такие?
– спросила она в ответ, кивнув на Зигфрида.
– Только Зигфрид, - не задумываясь, ответил я.
Любава звонко рассмеялась. Мне понравилась ее веселый и задорный смех, но он не понравился Зигфриду.
– Что за смех в строю!
– рявкнул он.
– Отставить! Ну-ка быстро на конец…тьфу, черт, на коней и вперед!
Вот тут грохнули от хохота уже все. Особенно заливисто на этот раз заходилась Хельга. Любава заговорщицки подмигнула мне и дала шенкелей своему скакуну. Я пришпорил своего, и мы снова въехали в лес, правда, на этот раз передвигались мы куда медленнее, чем в начале пути.
До Бремена мы добрались, когда уже основательно стемнело. Я не был в этом городе ни разу, и,признаться, на меня он не произвел особого впечатления. Невысокие грязно-серые стены, неухоженные палисадники, обшарпанные двухэтажные в большинстве своем дома, постоянные выбоины в мостовых, заполненные грязью, словно созданные для того чтобы путники ломали ноги и колеса. Захудалый городишко на мой взгляд.