Тор
Шрифт:
Четвертое — если я потомок императора, то это может дать мне бонусы. Однако это же обстоятельство, наверняка, принесет мне новые неприятности и добавит кучу врагов.
Ну и, пятое — Васильев-Хакаранда зарекомендовал себя как смелый человек, который прикрывал меня и пару раз спас от верной смерти. Поэтому я могу на него положиться и ему можно довериться, опять же поправка, в рамках разумного. А поскольку напарник мне нужен, то им может стать майор. Правда, о моих находках и трофеях он, наверняка, сообщит своему начальству. Но прямо сейчас мне это ничем не грозит, ибо империя очень далеко. Хм! Краем промелькнула мысль, что если сейчас пристрелить посланца императора,
Это основное. Поэтому когда я окончательно успокоился и убрал «штейр» в кобуру, то подумал, что слишком много на меня всего свалилось, и сказал:
— Сейчас я не могу покинуть Аякс. Но я не против встречи с императором. Ты прав, мы родственники и он мне интересен — живая легенда все-таки. Так что отправимся в путь сразу, как только появится такая возможность. Кстати, ты остаешься со мной?
— Я тебя услышал, Тор. И я буду рядом с тобой столько, сколько нужно. — Майор кашлянул в кулак и добавил: — Не только потому, что так приказал император. Но и потому, что ты мне нравишься, и я воспринимаю тебя как командира, которому не зазорно подчиняться.
Было, я замолчал. Однако Васильев не успокоился и сказал:
— Теперь твоя очередь, Тор.
— О чем ты? — я не сразу понял, к чему он ведет.
— Я жду объяснений и хочу узнать, что на самом деле произошло на объекте «Х».
Я ухмыльнулся и провел ладонями над затухающими угольями костра:
— Что же, майор. Ты меня ошарашил, так что готовься. Сейчас и я тебя удивлю.
— Попробуй.
Васильев улыбнулся и я заговорил. А когда закончил, то увидел на лице майора такое дикое удивление, какого давно ни у кого не видел. Глаза, словно крупные монеты, рот был раскрыт, а руки лежали на коленях и слегка подрагивали. Попал! Есть! Имперский гвардеец соображал хорошо и выводы из моего рассказа сделал быстро. Хотя про станцию гиперсвязи, например, я ему ничего не сказал. Да и космодрома коснулся вскользь. Однако этого хватило и, кинув взгляд на коммуникатор, я отметил, что время заполночь. После чего завернулся в спальник и бросил Васильеву:
— Хватит, майор. День сегодня на события богатый был. Даже чересчур. Пора спать. Завтра снова в путь.
— Ага! — он слегка качнул головой и добавил: — Я еще немного посижу и подумаю над тем, что ты мне сказал.
— Это хорошо. Подумай, гвардеец.
Глава 22
— В общем, так, господа, здесь все свои, у нас общий интерес и мы знакомы не первый день, поэтому говорить буду прямо и по существу.
Я оглядел людей, которых собрал на совет в своей комнате. По левую руку от меня Валеев, который стремительно превращается в фермера и снабженца всей группы. Дальше Бялецкий, мой представитель по торговым сделкам с родом Кавер и, если говорить военным языком, заместитель командира части по боевой подготовке. За ним Симмонс, который не желает сидеть на ферме и вновь собирается перебраться в Санта-Урмину, где ему весело, легко и комфортно. Ну, а справа Рауль Хакаранда, он же майор в отставке Илья Васильев, фактически мой телохранитель. Больше мне положиться не на кого. Разве только на Пабло Бриана, который мне обязан, но он сопляк, копается с древними коммуникаторами и планшетами, вот пусть этим и дальше занимается. А еще есть Фредерик Ольсен, но он гражданский человек, поэтому ничего не решает и права голоса не имеет.
Соратники-подельники на мои слова только согласно покивали, и я продолжил:
— Крайний рейд нам прибытка
не принес. Убито три поисковика и шесть человек ранено. Потеряны два разведывательных колесных дрона и броня побита, а добыча мизерная. Однако не все так плохо, как может показаться. Мы провели разведку, и я пришел к выводу, что если и бродить по горам, то небольшими группами. Поэтому в следующий рейд к КП 79-го корпуса я пойду с Раулем, и на связь мы выходить не будем долго. Месяц-два, а то и больше.— Как так!? — сразу же возмутился Бялецкий. — А мы чем заниматься станем?
— В самом деле, — поддержал его Симмонс, — что за чепуха? Или, может быть, ты собрался распустить группу? Так не проблема, скажи, и мы разбежимся.
— Стоп! — я приподнял правую ладонь и дождался, когда камрады затихнут: — Группу распускать я не собираюсь, и даже наоборот, хочу увеличить численность бойцов, а значит, что дело всем найдется. Так что нечего зря кричать. Готовы меня выслушать?
За всех ответил Валеев:
— Говори, Тор.
— Тогда распоряжения будут следующие. Ахмед, ты по-прежнему крутишь дела с аборигенами. Сержант, — кивок Валееву, — на тебе снабжение группы, ремонт и обслуживание техники, и будь готов к тому, что на твоей ферме поселятся новые бойцы. Симмонс, ищи адекватных и опытных поисковиков-одиночек, надо полтора-два десятка крепких мужчин, набор начинай через месяц, раньше не надо.
Камрады переглянулись и Симмонс, хлопнув в ладоши, с улыбкой, поинтересовался:
— А деньги на вербовку и житье-бытье откуда?
— У меня имеется запас. Месяца на три-четыре его хватит, а будут еще и доходы с торговли. Ну, а потом, если все пойдет, как задумано, нас ждут великие дела.
— Ты так уверен в успехе?
— Да.
— Это хорошо, когда лидер уверен. Но ты дай развернутый план. Чего нам ожидать и на что можно рассчитывать?
— Пока конкретики нет. Скажу только, что есть вариант взять под себя КП 79-го корпуса и ни с кем делиться не надо.
— Даже с Маэстро?
Я помедлил и кивнул:
— Даже с ним. Тем более что, насколько я слышал, оклемается он не скоро и сейчас вместо него вольными поисковиками Свир рулит, а с ним мы ни о чем не договаривались. Кстати, хочу напомнить — не расслабляйтесь. Сейчас, после нашего рейда, мы в рейтинге упали и внимание конкурентов, того же самого команданте Альберто Тейлора, сосредоточено на других группах. Но если подставимся, то нам в спину вгонят штырь, а потом его еще и провернут. Поэтому ведите себя тихо, не буяньте и постоянно оглядывайтесь.
— Это понятно, — Симмонс поморщился и взмахнул рукой. — Можно не объяснять.
— Тебе, Викинг, понятно, спора нет, а вот поисковикам ситуация ясна не всем. Впрочем, мы люди вольные и контракты у бойцов временные, а потому опекать я никого не собираюсь. Сказал, а вы услышали и передайте братве. На этом пока все, позже обговорим каждую тему более подробно. У кого и какие вопросы?
Бялецкий приподнял руку:
— Никко Кавер звонил. С тобой встретиться хочет.
— Когда?
— Сегодня.
— Точку указал?
— Да.
— Далеко?
— Нет, роща, где обычно торг ведем. Но выезжать надо в течение часа, а то опоздаем. Вождь, конечно, подождет и никуда не денется. Но…
— Не продолжай. Встретимся. Готовь машину.
У Симмонса и Валеева ничего срочного не было, и камрады покинули мою комнату. После чего мы с Васильевым собрались и, натягивая на себя броню, майор усмехнулся, и сказал:
— Тор, вот до чего же ты беспокойный человек. Только вчера до фермы добрались, толком отдохнуть не успели, а ты уже куда-то спешишь.