Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговцы грезами
Шрифт:

— Нет, спасибо. Я заказал разговор с Эстер, так что поговорю с ними сам.

— Ладно, не буду тогда тебя задерживать, — сказал Джонни. — Пока.

— До свидания, Джонни, — ответил Питер.

Джонни положил трубку на рычаг и задумчиво посмотрел на телефон. Он надеялся, что Питер отдает себе отчет в своих действиях. Вытащив часы, он взглянул на циферблат — одиннадцать утра, значит, в Лондоне пять вечера и восемь утра в Калифорнии. Звонок Питера застанет всю семью за завтраком.

Дорис сидела за столом,

читая газету, и пила апельсиновый сок, когда в комнату вошел Марк.

Она посмотрела на него. Под воспаленными глазами у него были мешки. Он улыбнулся ей.

— Привет, сестренка! — сказал он сонным голосом.

— Доброе утро, Марк, — ответила она, не сводя с него взгляда. — Во сколько ты лег спать?

Марк быстро посмотрел на нее.

— Почему ты спрашиваешь?

Она пожала плечами.

— Просто интересно. Я не ложилась до трех, но не слышала, чтобы ты вернулся.

Он с раздражением посмотрел на нее.

— Я уже давно не маленький мальчик, — проворчал он. — И не надо ждать, когда я вернусь.

— А я и не ждала тебя вовсе, я работала, — возразила она, откладывая газету и глядя на него. — Что с тобой в последнее время? Весь последний месяц постоянно ворчишь, как медведь.

Он постарался примирительно улыбнуться.

— Наверно, работаю слишком много, — сказал он.

Она снова взяла в руки газету.

— Постарайся ложиться пораньше, — сказала она спокойно. — Это тебе не повредит.

Он ничего не ответил, взял свой стакан с соком и выпил его. Услышав ее смех, он посмотрел на нее.

— Что там такое? — спросил он.

— Да вот тут в колонке Мариан Эндрюс, — сказала она и зачитала вслух: — «Известный сын известного отца в этом городе получит хороший нагоняй, когда его папа вернется из деловой поездки. Этот молодой человек близко сошелся с одной из актрис, которую когда-то его папа выгнал с работы за аморальное поведение». — Дорис снова расхохоталась. — Интересно, что бы это значило?

Он опустил глаза, чувствуя, как его лицо заливает краска. Черт бы побрал эту Мариан Эндрюс! Интересно, где она черпает информацию? Он заботился, чтобы никто не знал о его связи с Далси. Когда зазвонил телефон, он почувствовал облегчение.

— Я возьму, — сказала Дорис и, встав со стула, подошла к телефону. — Алло? — сказала она в трубку.

Волнение отразилось на ее лице.

— Быстро позови маму! — обратилась она к Марку, прикрыв микрофон рукой. — Папа звонит из Лондона.

Марк непонимающе смотрел на нее. Черт возьми! Неужели старик уже пронюхал о его картине? Нет, не может быть. Он побежал в кухню.

Как всегда, Эстер была там. Она стояла у плиты, что-то помешивая в кастрюльке.

— Мама, — позвал Марк, — иди скорей! Папа звонит.

Эстер оставила кастрюльку и, вытирая руки о фартук, поспешила за сыном в столовую.

— Алло! — закричала она в трубку. Ее рука, прижимавшая трубку к уху, дрожала. — Как ты себя чувствуешь? Все нормально?

Она замолчала, слушая ответ Питера.

— У меня все нормально, — снова закричала

она в трубку. — У Дорис и Марка тоже. — Она повернулась и посмотрела на них сияющими глазами. — Да, — сказала она, — Марк работает очень много. Каждый день приходит со студии поздно. Вчера он работал почти до четырех утра…

5

Она увидела его выходящим из поезда и, поднявшись на носочки, помахала рукой.

— Джонни! — позвала она. — Я здесь!

Он поискал ее глазами, и, когда увидел, его лицо расплылось в улыбке. Он направился к ней, за ним с чемоданом спешил носильщик. Она подбежала к нему.

— Я так рада, что ты приехал!

Он смотрел на нее с улыбкой, от которой возле глаз у него собрались морщинки.

— Я и сам рад, что приехал, милашка. Но к чему все эти тайны?

Ее глаза внезапно затуманились.

— Что-то с Марком, — сказала она, и в ее глазах мелькнул страх. — Джонни, с ним что-то случилось. Я не представляю, что это может быть.

Улыбка исчезла с его лица, и они пошли к машине.

— А почему ты думаешь, что у него что-то случилось? — спросил он уже в машине.

Она завела двигатель, и они влились в поток автомобилей.

— Джонни, на студии что-то неладно. Картина, над которой он работает, совсем не то, за что он ее выдает.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду, Дорис? — сказал он удивленно.

— Мама получила от папы письмо на прошлой неделе, она была без очков и попросила меня прочесть его вслух. Папа пишет, что ожидает улучшения в делах, когда Марк выпустит те шесть фильмов, что были запланированы на ближайшие полгода.

— Правильно, — кивнул он, — так оно и должно быть. От этих фильмов зависит очень многое.

— Но здесь что-то не так, — снова сказала она. — На следующий день я поехала на студию захватить кое-что из папиного кабинета, а его секретарша сказала, что все настолько носятся с этим фильмом «Вместе мы непобедимы», что вся остальная работа в студии остановилась.

— Ты поинтересовалась, что она имела в виду?

— Да. Она сказала, что это будет самая крупная картина, которую только выпускал «Магнум», и что ее стоимость превысит два миллиона долларов.

— Два миллиона долларов?! — присвистнул Джонни. — Она с ума сошла! Да все шесть фильмов не должны обойтись нам в такую сумму.

— Я тоже так подумала, хотя и не знала точных данных. Я знала о деньгах, которые папа получил от Денвера, но не думала, что он бросит их на одну картину.

— А ты спрашивала Марка об этом? — Джонни вдруг почувствовал необъяснимую тревогу.

— Тем же вечером за ужином я спросила его, но он разозлился и посоветовал мне не лезть в его дела. Он сказал, что папа поставил во главе студии его, а не меня, и что настало время показать, что он тоже кое на что способен. — Дорис украдкой бросила на Джонни взгляд. Тот, слушая ее, сидел неподвижно. — Я спросила его, правду ли говорила мисс Хартман, что картина будет стоить более двух миллионов долларов.

Поделиться с друзьями: