Торговцы временем. Книга 1
Шрифт:
– Эй, мы с вами! Давайте к нам. Парочка о чём-то быстро переговорили и махнув им рукой пригнувшись добежали до них. Полиция стреляла реже, видно начали заканчиваться патроны. Сев на корточки они с нескрываемым интересом разглядывали Линду с Алексом. Ему показалось, что он уже видел их где-то… Чёрная шляпа, дорогой чёрный костюм с белой сорочкой, карие глаза и наглая полная иронии усмешка, а она в белом брючном костюме, голубые глаза, чуть полные губы, короткая причёска на голове…деловито перезаряжает ружьё так словно они на охоте. А не на волоске от смерти.
– Ну что друзья? Вы с нами?- прервал его размышления тип в шляпе. Алекс совсем не кстати вдруг вспомнил, что оставил свою шляпу в номере отеля. В ответ он кивнул и что бы не возникало у того сомнений в его искренности резко вынырнул из-за капота машины и как учили их на тренировках сделал несколько точных выстрелов в сторону полицейских. Один взвыл держась за раздробленную пулей руку. А другой катался в пыли на животе держась за простреленную
– Итак, с кем имею честь быть знаком?- дурашливо осведомился тип в шляпе выглядывая из-за спины девушки. Алекс прочистил горло и спокойно ответил:
– Меня зовут Алекс Фоули, а это…это моя жена Линда Фоули. Мы очень благодарны вам за помощь ребята.-Алекс поднял свой бокал вверх в знак приветствия. Тип в шляпе поднял свой в ответ и задумчиво ответил.
– А почему копы решили поохотиться и на вас? Я точно знаю, что они приехали по наши души, а тут когда я уже думал не уйти нам, появляетесь вы и спасаете наши задницы.
– Ну, мы тут машину угнали и одного типа ограбили..- Алекс подмигнул ему.- К тому же мы давно мечтали встретиться с вами так сказать вживую, чтобы иметь честь вместе с вами давать отпор этому прогнившему миру. Ведь вы знаменитые Бонни и Клайд, верно?- Алекс изобразил на лице щенячий восторг. Тип сидящий в кресле поднял на ноги свою подругу и задумчиво глядя на Алекса подошёл вплотную к нему. Ростом он был чуть ниже его, но чуть шире в плечах. Несколько секунд смотрел на него, затем отхлебнул из бокала и вдруг резко выбросил вперёд руку и произнёс:
– Тогда познакомимся поближе. Да, я Клайд, Клайд Берроу. А это моя подруга, Бонни Паркер.
– Он хитро оскалился- Да, пресса сделала нас знаменитыми и нам это даже нравится. Алекс поспешил с жаром пожать протянутую руку и словно от переполняющих его эмоций воскликнул:
– О, да! Давно хотел познакомиться с вами лично мистер Берроу. Мы с женой решили пойти по вашим стопам. Эти ублюдки какие сделали вас изгоями должны поплатиться. Такие, как мы должны показать всем, что можем сломать эту систему.-Алекс говорил всё, что он помнил из курса истории о том что пропагандировали, тогда Бонни и Клайд. Линда с изумлением то же вспомнила эту криминальную парочку, какая несколько лет кошмарила банки и магазины, и бесславно погибшие вскоре…Клайд с усмешкой выслушал Алекса и допив свой бокал повернулся к Бонни.
– Смотри, дорогая, наше дело обретает последователей. Значит мы на верном пути.- И снова обращаясь к Алексу. – Ребята, если вы действительно те за кого себя выдаёте, то это конечно здорово. Нам сейчас чертовски тяжело приходится вдвоём. Власти всерьёз взялись за нас и мы вынуждены постоянно менять место жительства. В отеле нас видно сдал управляющий. Скорее всего увидел наши рожи в газете. Линда не выдержав ответила:
– Управляющий вызвал полицию не потому что узнал вас. Вероятнее всего ему не понравилось то, что Бонни была одета в штаны, а это многие тут воспринимают, как неподобающее поведение девушки, а значит вызывает подозрение. Вот он и вызвал копов, а те видно догадались, что это вы.- Алекс с восхищением посмотрел на неё. Она то же вспомнила, кто
такие были Бонни и Клайд в Америке 30-х.– Вот как?!-Бонни удивлённо вскинула одну бровь.-Вот же старый козёл...- она замысловато выругалась. - А откуда вам известно про это? Линда отругала себя за опрометчивое высказывание.
– Так это и так понятно, хозяин отеля по виду явно из тех, кто придерживается строгих моральных принципов во всём.- Пришёл ей на выручку Алекс- Мы когда с женой поселились так он не поверил, что мы муж и жена пока я ему не показал наши обручальные кольца на пальцах. И всё время пока оформлял нас смотрел так, словно мы какие-то коммунисты какие пришли агитировать его вступить в их союз. –Клайд хохотнул над удачной шуткой Алекса и взяв початую бутылку из бара налил всем ещё спиртного.
– Это точно! То-то мне его рожа сразу не понравилась, как он рассматривал Бонни. Ну ничего. Надеюсь полиция разнесла ему пол отеля пока нас выкурили оттуда.- Клайд поднял свой бокал и сделал большой глоток.-
– Ладно, друзья, если вы действительно с нами, то на завтра у нас будет работёнка. Мы тут в окрестностях приглядели один банк. Охраны там почти нет, а денег взять можно неплохо. Заодно ещё раз напомним о себе. Алекс взглянул на Линду. Деваться было некуда, либо с ними, либо в полицию.
– О, кей! А сейчас неплохо пообедать бы. У меня что-то после той перестрелки жутко разыгрался аппетит.- Клайд подошёл к стенному шкафу в стене и открыл дверцы. Ниша в стене была полностью заставлена всеми видами стрелкового оружия: пистолетами, ружьями, винтовками, автоматами, коробками с патронами. Алекс присвистнул.
– Ого! Откуда такой арсенал?
– А это мы совершили, как-то налёт на один оружейный магазин и теперь можем воевать хоть против регулярной армии.
Клайд достал из ниши громоздкий автомат Томпсона и вставил в него диск с патронами.
– Подожди, ты же сказал, что проголодался… Я думал мы поедим…- Алекс непонимающе смотрел на Клайда. Тот рассмеялся и достал запасной диск.
– Так и есть, дружище! Мы едем за покупками. Видишь ли мы с Бонни взяли накануне банк, завалились в этот сраный отель, думали переждать там, а тут полиция…Словом все деньги пришлось бросить, иначе с ними было бы не уйти. Тут- это временная берлога, завтра хапнем денег и снова в бега, в другой штат. Сейчас возьмём продуктов и заляжем тут на ночь. Полиция не станет искать нас здесь. Линде вручили полицейский револьвер 38 калибра с шестью патронами в барабане. Бонни достала из ниши коробку с патронами для своего ружья. Алекс обратил внимание, что она ходила всё время подволакивая правую ногу. Из курса истории вспомнил, что во время очередного ухода на машине от полиции, они перевернулись и одна из аккумуляторных батарей машины лопнула, в результате чего кислота находящаяся в ней вылилась ей на ногу повредив её. Клайд закинул свой автомат за спину подхватил Бонни на руки и спустился по лестнице вниз. Алекс с Линдой спустились следом. Выйдя наружу они обнаружили, что за мельницей в кустах стоит ещё одна машина. Это был вишнёвого цвета «Бьюик». Клайд залез внутрь и подогнал машину к ним ближе. В багажный отсек уложив оружие, все расселись внутри и машина поехала по направлению к дороге ведущей в город. Через час они остановились возле продуктового магазинчика с броской вывеской «Лучшие продукты. Брэд и сыновья». Посовещавшись было решено женщин оставить в машине для страховки, а самим зайти в магазин. С собой взяли по пистолету и спешно вошли внутрь. Алексу ударил в нос запах уксуса, свежеиспечённого хлеба, маринованной рыбы, каких-то пряностей и сладковатый свежего мяса. Деревянные бочки с маринованной рыбой, овощами, мочёными яблоками стояли тут же вдоль прилавка источая амбре. За прилавком на полках высились горки конфет, сахара, овощей, консервов, кольца варенной и копчённой колбасы. Вяленые окорока и свежее мясо свисало с крюков. Чёрные квадратные буханки и белые караваи хлеба, большие надрезанные головки сыра, а также много ещё, чего Алекс не смотря на свои глубокие познания истории не смог идентифицировать. В магазине было два покупателя, какая-то пожилая дама и средних лет джентльмен рассматривающий витрину. У кассы стоял толстяк—видно хозяин лавки тот самый Брэд, и что-то записывал в большую потрёпанную хозяйственную книгу. Сыновей не было видно. Клайд с самым беззаботным видом подошёл к прилавку и встал рассматривая витрину. Алекс встал у входа страхуя на случай непредвиденных обстоятельств и незаметно перевернул табличку с надписью «открыто» на обратную « закрыто». Из подсобки вышел такой же здоровый, как хозяин детина и направился к стоящему возле прилавка Клайду.
– Чем могу помочь, сэр?!- Его голос был басовитый, но с нотками учтивости к покупателю. Клайд расплылся в улыбке и нараспев начал диктовать детине, что он хочет купить. В бумажный пакет полетели пара колец копченой колбасы, с десяток разных консервов, коврига хлеба, чай, сахар и много разных других продуктов. На прилавке уже стояло два полных бумажных пакета и наполнялся третий. Наконец Клайд подошёл к кассе. Стоящий за кассовым аппаратом Брэд изобразил на лице, что-то вроде льстивой улыбки такому крупному покупателю и начал пробивать через аппарат заказанные Клайдом продукты. Тот дождался окончания этой процедуры, затем не спеша вытащил из-за пояса сзади пистолет и навёл его на опешившего Брэда.