Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговцы живым товаром. Афера «Бьютимейкер»
Шрифт:

— Какой-то Грентом хочет вас видеть.

— Пусть поднимается, — ответил Равена.

Она передала распоряжение по телефону и, положив трубку, снова вышла в соседнюю комнату. Равена слышал, как она раскладывала рельсы. В дверь слегка постучали. Это был Грентом. Равена кивнул ему приветственно головой.

— Входите и присаживайтесь, — сказал он. — Как вы находите мое бунгало?

Грентом еще ни разу не был в апартаментах Равены.

— Очень хорошо, — с интересом оглядев комнату, коротко резюмировал он, затем, сняв плащ и шляпу, сел в кресло.

Равена внимательно оглядел его.

Что случилось?

— Эллинджер в Сент-Луи.

Равена неопределенно пожал плечами.

— Незнаком с ним.

— Это тот репортер из «Сент-Луи», который специализировался по криминальным делам. Он уже доставлял нам неприятности и, кажется, собирается продолжать в этом же духе. Польсон сообщил мне, что Эллинджер ушел из газеты и занялся самостоятельным расследованием наших дел. Мне это не нравится.

Равена криво усмехнулся.

— Вы что же, не знаете, что надо делать в таких случаях? Пошлите к нему двух-трех парней и хорошенько припугните.

— Это не тот случай, — развел руками Грентом. — Эллинджер относится к тем типам, которых чем больше запугиваешь, тем сильнее они ожесточаются.

— Ну, так устройте небольшой несчастный случай и не тревожьте меня подобными мелочами.

Равена взял с подноса чашку и допил свой кофе.

— Как вообще идут дела?

Грентом одобрительно кивнул головой.

— Хорошо.

Но в его голосе не было уверенности.

— В чем дело? Вы чем-то недовольны?

— Конечно, доволен. Но не кажется ли вам, что с введением новой структуры работы у нас сильно возросла степень риска? Три четверти поступающих к нам новых девушек похищены. Их становится слишком много, и все труднее удерживать их в рамках. Ведь подавляющее большинство из них вовсе не в восторге от перемены, произошедшей в их жизни.

— Такова жизнь, — рассмеялся Равена. — Клиенты не хотят профессионалок. Вы сами прекрасно знаете, чего они хотят — свежего, невинного мяса. Тем, кто хорошо платит, наплевать, откуда взялись красотки. Вы что же, не можете заставить этих девчонок повиноваться? У меня здесь есть одна красотуля. Сейчас покажу вам, как я ее выдрессировал. Иди сюда! — позвал он.

Вошла Сали.

— Что нужно?

Грентом, едва увидев ее, смертельно побледнел. Он сразу же узнал Сали Перминкер. Вот уже больше месяца он ломал голову, куда она могла подеваться. Карри была отослана в Канзас-Сити, и Грентом не имел возможности установить с ней связь. Он надеялся, что Сали находится при ней. И вдруг такой неприятный сюрприз.

Сали, в свою очередь, тоже сразу же узнала в Грентоме человека, который вовлек ее во все эти несчастья. Она сделала непроизвольное движение, пытаясь отступить.

Равена заметил их испуг, как одновременно изменились выражения на их лицах.

— Убирайся! — грубо приказал он Сали.

Дождавшись, когда она закрыла за собой дверь, Равена круто повернулся к Грентому.

— Вы ее знаете?

Грентому показалось, что это тонко подстроенная ловушка. Плохо повинующимися пальцами он расстегнул воротник рубашки.

— Да, — ответил он. — Это одна из первых девушек, которую я похитил.

Равена согласно кивнул головой.

— Да, да, — сказал он. — Я нашел ее у негритянки. У нее действительно

есть причина вас ненавидеть.

И он резко засмеялся.

Грентом почувствовал себя плохо. Он не знал, что уже известно Равене о Сали. Если бы тот хоть на миг мог предположить, что она является единственной свидетельницей убийства Мендетты, вряд ли и ей и самому Грентому суждено выбраться отсюда живыми.

— Значит, вы считаете, что необходимо заняться Эллинджером? — спросил он, направляясь к двери.

Равена внимательно рассматривал свои ногти.

— Конечно. Устройте несчастный случай… Надеюсь, вы знаете, как это делается?

— Хорошо, я так и сделаю, — ответил Грентом.

Равена сел в кресло. Он пытался разобраться в возникших у него смутных подозрениях: сначала непонятное поведение Карри, когда он решил забрать у нее Сали к себе, а теперь вот и Грентом повел себя явно неестественно, как только увидел в комнате Сали. Что-то здесь было не так и с этим надо было разобраться. Он встал и прошел в соседнюю комнату.

Сали стояла на коленях среди игрушечных рельсов железной дороги, устанавливая сложное хитросплетение путей узловой станции. Когда вошел Равена, она подняла голову.

— Один из твоих старых дружков, а? — спросил он.

Сали бросила на него непонимающий взгляд и продолжила свою работу. Равену вдруг охватила яростная дрожь. Он опустился на колени и с силой толкнул ее. Она потеряла равновесие и, падая на рельсы, раздавила плечом миниатюрный вокзал. Металл врезался ей в тело, и она застонала от боли. Смеясь ей в лицо, Равена бросил ее на спину и овладел ею, распластанной среди рельсов.

Глава восьмая

8 сентября. 10 часов 30 минут.

Джек Эллинджер припарковал свою машину перед «Паккард-Билдинг» и, войдя в холл, спросил у портье, как ему найти Бенни Перминкера. Тот отрицательно покачал головой.

— Вот уже две недели, как он уехал, — ответил он Джеку. — Может быть, мистер Кастон сможет вам помочь?

Джек дождался, пока портье переговорил по телефону и, получив от него необходимые указания, прошел к лифту.

— Третий этаж, шестая дверь направо, — крикнул ему вслед портье.

Джек нашел Кастона озабоченным. Жак Кастон пожал ему руку и предложил сесть.

— Вы друг Перминкера? — сразу спросил он.

Джек утвердительно кивнул головой.

— Я некоторое время отсутствовал и хотел бы теперь повидать его. Для нас обоих это очень важно.

— Я рад, что есть еще хоть один человек, который хочет его повидать. Я за него очень волнуюсь.

— Давно он ушел отсюда и куда?

Лицо Кастона вытянулось.

— Надеюсь, что это останется между нами. Его выставили с работы. Знаете, я очень любил его. Он был хорошим парнем. Но потом его бросила жена, и это его сразу сразило. Я никогда не видел, чтобы человек так быстро мог опуститься.

— Так что же произошло?

— Он начал пить, и все пошло так плохо, что его уже невозможно было остановить. Мы пытались это прикрыть, но администрация в конце концов разнюхала и вмешалась… Он совершенно перестал заниматься делами, люди жаловались… очень жаль…

Поделиться с друзьями: