Торпедой - пли!
Шрифт:
Сан Саныч, заискивающе улыбаясь, отрицательно покачал головой.
— Мой детский ум потрясли не храмы или Голгофа, а то, что я увидел место, где был дом Иуды. Вот уже две тысячи лет на этом месте стоит только отхожее место. Его ремонтируют, перестраивают, но во все времена на этом месте был только нужник. Потому что там жил Иуда Искариот. Так было, есть, и так будет. Такова цена предательства. Люди думают, что извели под корень род Иуды, но его семя нет-нет, да все еще дает всходы. Вермахт, господин Хрущ, — не помойка для человеческих отбросов, подобных вам.
Сан Саныч почувствовал,
Замполит, подавшись вперед вместе со стулом, с жаром заговорил:
— Послушай, гауптман! Значит, это ты определяешь, кому какая цена? Так я и есть самый что ни есть ценный для вас кадр! Потому что я из будущего!
— Как интересно… — Потемкин зевнул и сделал на листе еще одну пометку.
Оберлейтенант Герман Велер увидел на столе вспыхнувшую лампу вызова и отправил в комнату допроса охрану. Истерично кричащего пленного русского выволокли под руки и потащили по коридору. Следом вышел Потемкин.
— Что скажешь, Андрэ?
— Ничего интересного. Я его определил в клинику доктора Остера.
— Да ну!? Не слишком ты лоялен к своим бывшим соотечественникам.
— Вот такое, подобное ему, быдло и лишило меня всего.
— А ты выяснил, откуда он взялся на острове метеорологов?
— Ничего загадочного. Я навел справки. Недалеко находится остров, где содержат пленных. Из-за оторванности там экономят на охране. Очевидно, что-то соорудили и доплыли до метеостанции. Затем перебили метеослужбу.
— А где остальные?
— Думаю, попытались добраться до материка. Нужно предупредить полицию. Уверяю тебя, скоро всех их переловят.
— Но все равно, Андрэ. Этот русский совсем не кажется душевнобольным. Доктор Остер ведь ставит эксперименты только на сумасшедших.
— Да какая разница. Если он и не идиот, то в клинике доктора через пару дней непременно им станет.
Оберлейтенант Велер поежился.
— Не знаю, что и сказать. Мне кажется, это чрезмерно жестоко.
— Послушай, Герман! Куда я могу определить человека, если он утверждает, что прибыл из будущего? Еще он говорит, что мы проиграем войну! А еще — он комиссар!
— Только к доктору Остеру!
— Вот и я о том же.
Глава семнадцатая
ЛЕНТА БАРОНА
Габи выглянула из укрытия и прислушалась.
— Можно выходить, их уже нет.
— Подожди. Вдруг еще кто-то бродит рядом.
Артем прижался к скрывавшему их камню и потянул Габи назад.
— Я слышала двигатели уходящих катеров. Они уплыли.
— Так быстро?
Они просидели в этом каменном мешке не меньше шести часов. Егеря прочесали весь остров, но никто не удосужился заглянуть под скалу у самой воды. Обломки породы, рассыпавшись беспорядочным нагромождением, породили множество щелей, проходов и небольших пещер. В одной из них они и спрятались.
— Ты боишься?
—
Еще чего. Просто не горю желанием познакомиться с твоими соотечественниками.— Идем, — Габи засмеялась и первой вышла из укрытия.
Солнце уже садилось, и теперь скала над головой окрасилась в бурый цвет перезревшей вишни. Море застыло, будто гладь притихшего пруда. Артем прошел вдоль берега и поглядел из-за обрыва на опустевший пейзаж острова. Дом метеорологов отбрасывал длинную зловещую тень. Перед дверью сиротливо белел оставшийся без хозяев мяч. Рядом валялся сброшенный с крыши кем-то из моряков, флаг с черной свастикой. Габи спросила:
— Артем, мы должны решить, что нам делать дальше.
— Будем ждать возвращения наших.
— Они не вернутся. Я уверена, они считают, что нас схватили егеря.
— А как же механик? Ему же перевязки нужны. Почему командир не подождал нас?
— Не вини его, Артем. Ты кому-нибудь говорил, что мы уйдем смотреть остров?
— Нет, не говорил.
— И наверняка никто не обратил внимания, когда мы ушли. А когда командир заметил, что нас нет, то решил, что уже поздно.
— Все равно будем ждать. Что нам еще остается делать?
— Артем, это безрассудно. Через несколько дней, а может, уже завтра, сюда пришлют новую метеогруппу. Я думаю, сегодня мы еще можем переночевать в доме, а утром нужно отсюда убираться.
— Нет! — его передернуло от одной мысли о ночевке в доме метеорологов. Вспомнилась лужа крови и распластавшийся в ней немец. — Уж лучше под открытым небом. Да и как мы уплывем отсюда? И куда?
Габи не ответила и, присев на прибрежный валун, задумалась. Глядя на еле заметную вдали полоску материка, она что-то прикидывала и, наконец сказала:
— Неделю назад я послушалась и пошла с тобой. Теперь ты, Артем, послушайся меня. Здесь есть лодка, я видела. Мы сможем доплыть до Большой земли и попробовать добраться до Инсбрука. Молчи! Я знаю, это трудно, но все же возможно. И это лучше, чем сидеть здесь и ждать твоих друзей. Поверь мне, они не вернутся. Наверняка командир наблюдал в перископ, как егеря перевернули здесь все вверх дном. А еще я знаю, как поступят в штабе береговой обороны. Сюда пришлют самолеты и катера. Специалисты шаг за шагом будут обследовать остров, выясняя причину нападения на метеостанцию. Надо уходить отсюда, и как можно скорее. Ночью погода может измениться, и тогда мы будем обречены. Ты должен решиться и сделать правильный выбор. Другого выхода у нас нет. И еще: давай пороемся в доме и поищем тебе какую-нибудь подходящую одежду. Не спорь! Твоя сразу вызовет уйму ненужных вопросов.
Артем с удивлением посмотрел на Габи. Все время, сколько он ее знал, его не покидало ощущение, что эта хрупкая, изящная немка будто высечена из камня. Воля, решительность и твердость били из нее фонтаном. Он не мог не признаться себе, что в их дуэте его номер всегда второй. И добивалась Габи этого очень тонко и умно.
— Я перед тобой пасую. Меня не покидает ощущение, что я говорю не с тобой, а с твоим отцом.
— Так ты согласен?
Артем взял паузу на раздумье. Конечно, Габи была права. Но оставить последнее слово за собой он был просто обязан.