Тот Самый Мужчина
Шрифт:
Клод увидел, как Клер вздохнула и поморщилась.
— Она не может, — сказал он, наклонился и прикрыл Клер своей курткой.
Жан-Поль посмотрел на него так, как если бы он только что появился в квартире.
— Пойди расстели матери постель, сынок.
— Я вам не сынок, мсье!
— Это мсье Грийо, — сказала Клер. — Не груби ему, Жан-Поль. Иди и приготовь мне постель.
— А я отнесу твою маму туда, — мягко сказал Клод, не обращая внимания на недовольный вид парня, — когда укол подействует и твоей маме будет не
— Какие будут еще указания? — сквозь зубы выдавил Жан-Поль.
Лулу дернула его за руку, деланно улыбнулась Клоду и скрылась в кухне. Жан-Поль повел плечом и пошел, видимо, в спальню.
— Я пока посмотрю, как нам наладить дверь, — продолжал Клод тоном ведущего детской передачи. — Нельзя же жить с распахнутой дверью, правда? Где у тебя инструменты, Жан-Поль? — громко спросил он.
Жан-Поль высунулся из спальни.
— Мама, мне заниматься твоей постелью или развлекать этого господина?
Клер вздохнула и вдруг содрогнулась под курткой. Клод почувствовал, что ей ужасно больно.
— Сынок, сделай мне еще укол. От одного никакого толку. И помоги мне доползти до кровати. Я больше не могу валяться на полу, как собака…
Жан-Поль злобно взгляну на Клода и, наклонившись, протянул матери руку.
— Держись за меня, мама, и потихоньку вставай.
Я попыталась ухватиться за сына, но боль отдалась в спине с такой силой, словно и укола-то никогда не было… Или он еще не начал действовать? Или это второй приступ? Но ведь так не бывает, несколько приступов подряд…
— Вставай, вставай, мама.
— Подожди-ка, сынок. — И Клод поднял меня на руки.
От боли я чуть не потеряла сознание, но все равно это было бы гораздо лучше, чем потерять сознание на полу.
— Я больше не могу на полу! Клод! Не могу! Вы все орете вокруг меня, а я никому не нужна! Я хуже собаки!
Зачем я это говорю? Они же все переживают за меня. Вон у Жан-Поля, как в детстве, затряслись губы. Лулу плачет, откуда она здесь взялась? Ах да, она же пришла с Жан-Полем…
— Клер, пожалуйста, потерпи.
Это говорит мне Клод. Его серые глаза почему-то совсем рядом. Ну конечно, он же несет меня на руках. Куда он меня несет?
— Осторожнее, мсье! Кладите ее осторожнее. Вот так. Мама, я сейчас сделаю тебе укол. Не плачь, мама. Мы потом перевернем тебя на спину. Потерпи! Я уже колю! Мама, может быть, все-таки вызвать «скорую», как предлагает мсье? Не хочешь на спину? Ну лежи так. Растереть финалгоном? Лучше мсье? Мсье Грийо, мазь возле зеркала.
Я почувствовала едва уловимый и такой любимый запах мази. И руки Клода на моей спине.
Так тебе и надо, жестоко сказала спина, ты не хочешь считаться со мной, а я тебя все равно заставила! Теперь все будет по-моему! Тебе же приятно? Нечего было сбегать из Ля-Ферто-Гош…
— Укрой мать потеплее, —
сквозь дремоту донесся до меня голос Клода.— Да, — сказала я. — Да.
— Я сейчас тебя укрою, мама. — Это Жан-Поль.
— Еще, мне холодно.
— Что, мама? Я не понял… Пледом? Хорошо, и пледом, и одеялом из шкафа. Так лучше? Мама, ты будешь кофе? Лулу! Принеси маме кофе!
— Тише, сынок. По-моему, она спит. Пойдем. Не надо закрывать дверь, мы не услышим, если она позовет. Она же едва шепчет от боли…
Глава 29, в которой Жан-Поль не особенно уверен
— Жан-Поль, ты уверен, что все обойдется и матери не нужно в больницу? — спросил Клод, когда они на цыпочках миновали гостиную и вошли на кухню. — Спасибо, мадемуазель, — поблагодарил он Лулу, протянувшую ему чашку кофе. — Ты точно уверен, сынок?
— Не знаю, мсье. — Жан-Поль отпил из своей чашки. — С ней такое бывает, но она никогда не падала и не теряла сознания.
— Она теряла сознание? Когда?
— Вы разве не заметили, мсье Грийо? Когда вы поднимали ее с пола. Совсем ненадолго, но теряла. Это вы высадили дверь?
— Да. Клер лежала на полу. — Почему-то в голове застучало, и Клод невольно потер лоб ладонью. Нужно же дверь починить.
— Хорошо, что вы тут оказались, мсье! А то она лежала бы до нашего прихода.
— Называй меня Клод.
— Ладно, Клод. Это Лулу.
— А откуда вы узнали, что у мадам Лапар приступ? — спросила Лулу. — Она вам позвонила?
— Нет. Я вышел из лифта, а она звала на помощь. — Клод решил не говорить про визитера с цветами. Неудобно говорить про мужчину, который убежал, бросив Клер.
— И вы сами сломали дверь? Вы такой сильный! — восхитилась Лулу. — Вы давно встречаетесь с мадам Лапар?
— Со вчерашнего дня.
— Вы шутник! — хмыкнула Лулу.
— Хороший кофе, Лулу. — Клод поставил пустую чашку на стол и удивленно подумал: почему все сегодня называют меня шутником? Я ведь не говорю ничего смешного. — Жан-Поль, неси-ка, сынок, инструменты. Пора заняться дверью.
— Завтра вызовем мастера, какие проблемы? — Жан-Поль пожал плечами. — А у меня нет инструментов, Клод.
— Инструменты есть в гараже у Бернара, — сказала Лулу и, вдруг прикрыв рот ладошкой, испуганно взглянула на Жан-Поля.
— Пошли к Бернару. — Клод поднялся со стула. — А Лулу посидит здесь, покараулит Клер. Не ночевать же вам с распахнутой дверью?
— Да ну, Клод! — Жан-Поль не двинулся с места. — Дверь можно на ночь подпереть креслом. Лулу, ты еще не заглядывала в холодильник? Есть хочется!
— Заглядывала, — напряженно ответила Лулу. — Заказывай пиццу. Ты, значит, ничего не сказал матери про ее машину?
— Что-то с машиной, сынок? — Кажется, Клод начинал догадываться, почему Жан-Поль не хочет идти в гараж Бернара, в котором есть инструменты.