Тот случай между Илаем и Гвен
Шрифт:
— Да, доктор Илай.
Гвиневра потянула меня за собой.
— Я возьму камеру, у меня руки длиннее, — сказал я, забирая камеру из рук Гвен.
Наши пальцы соприкоснулись и задержались в таком положении чуть дольше положенного. Я не в силах был оторвать от нее взгляда и, не задумываясь, заправил локон, выбившийся из-под ее платка.
— Спасибо, — прошептала она, отведя взгляд в сторону и поправив платочек.
— Не за что. — Я посмотрел в камеру и увидел наши лица рядом друг с другом. — Раз, два, три!
— Звездочки феи! — сказала Гвиневра при щелчке.
—
— Да. Они сделаны из счастливых мыслей и даже помогают летать.
Гвен притворилась, что посыпает лицо Молли чем-то волшебным, а ее карие глаза смотрели прямо на меня.
— Подними ее! — прошептала она мне.
Следуя ее приказу, я приподнял Молли.
— Ха-ха-ха! — Молли засмеялась, прижимаясь ко мне.
Слава Богу! Голос Молли наконец-то звучал счастливо, и это благодаря Гвиневре.
— Гвен?
— Стиви, ты вернулась! Что так долго? — спросила Гвен, подойдя к рыжеволосой зеленоглазой женщине, ведущей Тайги на поводке. — Позволь представить тебя моим друзьям — доктору Илаю и мисс Молли. И тебе понадобится платок, если ты планируешь остаться с нами. Правильно, мисс Молли?
Молли радостно кивнула, сидя у меня на руках.
— Я отошла лишь на десять минут, а ты уже успела найти себе весьма привлекательных друзей?! — удивилась Стиви, подбоченившись.
— Что сказать? Вот такая я замечательная! — ответила Гвен, положив голову мне на плечо.
Мне показалось, что ее голова сейчас прожжет дырку на моей рубашке, настолько ее тело было горячим. Я чувствовал себя словно в тумане, не понимал, о чем они болтали и смеялись.
— Нам это разрешается, доктор? — спросила Гвен, выпрямившись.
— Что?
— Поезд, — ответила Молли. — Я могу покататься на поезде?
— Конечно.
— Тогда пойдем, пока вон тот Бэтмэн не уселся впереди. — Гвиневра легко сняла Молли с моих рук.
Я стоял, потрясенно смотря на них. Мой мозг все еще вибрировал. Откуда она взялась? Как она оказалась здесь? И, самое главное, откуда у нее способность полностью менять атмосферу вокруг себя?
— Все в порядке? — Стиви встала рядом, повязывая на голову зеленый платок, который, должно быть, только что купила. Тайги сидел рядом с нами.
— Вы, по всей видимости, близкие подруги. Она всегда была такой? — спросил я, направившись вместе со Стиви к маленькому красно-желто-черному паровозику.
— Ага, это же Гвен! — ответила она, с ходу понимая, что я имел ввиду. — Я знаю ее всю свою жизнь и до сих пор не могу это объяснить. Как будто бы она…
— Совершенна в своем несовершенстве. И чем больше ты смотришь на нее, тем больше запутываешься, но все равно не можешь отвести взгляд… — продолжил я.
— Ого! — воскликнула Стиви.
— Что?
— Ничего. Я, пожалуй, прокачусь вместе с ними на паровозике, — сказала она, отходя. Остановившись, она вновь посмотрела на меня, покачала головой и пошла к ним.
— Что я такого сказал?
Тайги залаял, будто бы знал ответ.
Глава 10
Что-то взятое взаймы, что-то голубое 4
Гвиневра
— Ну почему? Почему я такая?! — причитала я, пытаясь стащить с себя чертово платье, молния на котором сломалась и застряла намертво. Я вздохнула и посмотрела на свое отражение в зеркале. — Ты идиотка, Гвен! — прошептала я, когда зазвонил мой телефон.
— Илай, ты выбрал не самое удачное время!
— Если ты когда-нибудь еще попросишь меня одолжить тебе книгу или вина…
— Подожди!
Я попыталась подойти к двери, но запнулась о подол платья и грохнулась, опрокинув столик.
— Что ты там делаешь?
Задрав платье, я быстро вышла из спальни.
— Просто оставь книгу и бутылку возле моей двери…
— Ты хочешь, чтобы я сделал что?
О-о-о-о!
— Я не могу сейчас… просто положи.
— Ты плачешь?
— Нет, я не плачу!
— Гвиневра!
Не задумываясь, в порыве раздражения я распахнула дверь.
— Илай, я не плачу.
Его зелено-голубые глаза внимательно осмотрели сверху вниз мое узкое свадебное платье без бретелек с пышной юбкой ниже колен.
Больше всего мне сейчас хотелось захлопнуть дверь прямо перед его носом, так как чувствовала я себя крайне неловко, но еще я понимала, что это лишь усугубит ситуацию.
— Ну, вперед! Начинай смеяться! — вздохнула я, пропуская Тайги, который тут же подошел к Илаю и поставил на него свои передние лапки.
— Не вижу ничего смешного, — ответил он, протянув мне бутылку вина и медицинский справочник, о которых я его просила, и погладил Тайги.
— Я бы предпочла, чтобы ты смеялся. (Тогда ситуация выглядела бы менее жалкой). Спасибо, я верну книгу завтра.
Я уже собиралась позвать Тайги домой, но потом решилась.
— Мы ведь друзья, правда? — спросила я.
— Думаю, да.
— Поэтому мы можем оказать помощь друг другу не осуждая, верно?
— Просто скажи, что нужно.
— Мне неловко…
— Гвиневра! Ты стоишь передо мной в свадебном платье. Что может быть более неловким?!
— Я не могу его снять.
— Ты что?.. — удивленно спросил он.
— Это дурацкое свадебное платье не снимается, и мне с каждой минутой становится все труднее дышать в нем.
Я накрыла руками свой живот. Проклятое платье словно анаконда сжимало меня все туже при каждом новом вздохе.
Он попытался подавить смешок, но не смог удержаться и разразился хохотом.
— Ты сказал, что это не смешно.
— Не было смешно, пока ты не сказала, что застряла в платье. Как это случилось?
— Я слегка поправилась, теперь понятно?
По какой-то причине, чем больше он смеялся, тем лучше я себя чувствовала.
— Ну, так ты поможешь мне или нет?
Кивнув, он вошел в квартиру вместе с Тайги, положил вещи на барную стойку и закрыл за собой дверь.