Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тотальная угроза
Шрифт:

– Прошу прощения, босс, – покорно произносит женщина, понурившись.

Сердце Марка бешено колотится.

– Эй, показывайте, где что лежит, – велит чужак пленникам. – Нам некогда!

Алек невозмутимо направляется к лестничной клетке, проходит мимо Марка, подмигивает. Марк ошеломленно смотрит ему вслед.

Окровавленный труп Бакстера остается на полу. Пленники идут по коридору. Еще недавно они считали Линкольн-билдинг своими владениями. Все выходят на лестничную клетку и начинают подниматься по ступеням. Босс – Марк мысленно называет чужака так же, как обращается к нему его затравленная спутница, – тычет каждому в спину дулом,

напоминая, кто здесь главный.

– Смотри, а то пристрелю, как собаку, – говорит он Марку.

Марк покорно переступает со ступеньки на ступеньку.

* * *

Два часа они рыщут по Линкольн-билдингу в поисках еды и горючего. Марк обливается потом, кожа зудит, руки ноют – его заставили перетаскивать к катеру тяжеленные канистры дизельного топлива из подсобки на тридцатом этаже. Из торговых автоматов извлекают чипсы, батончики и газировку, грузят все на катер.

В кабине катера душно, стоит невыносимая вонь. Марк сгружает припасы, размышляя, почему некоторые так не любят мыться, даже когда вокруг полно воды – пусть и не очень чистой. А еще он не может понять, почему Алек не выказывает ни малейших признаков неповиновения.

Катер забит до отказа. Все собираются на двенадцатом этаже. Босс наводит ружье на пленников и объявляет, что остатки – в их распоряжении. Он стоит спиной к окнам, оранжевые блики заходящего солнца играют на стеклах. Его спутница уныло глядит в пол. Трина выгребает из торгового автомата батончики и пакеты чипсов. Жаб, Мисти, Лана, Алек и Дарнелл выжидающе смотрят на нее. Делать им больше нечего, небоскреб опустошен. Марк нетерпеливо отсчитывает минуты, ждет, пока грабители уберутся восвояси. Надеется, что больше никого не убьют.

Алек делает шаг к Боссу, примирительно поднимает руки.

– Эй, полегче! – рявкает Босс. – А то займусь стрельбой по мишеням, раз мы тут со всем управились.

– Ага, со всем управились, – бормочет Алек. – Мы ж не дураки, сначала припасы в катер сгрузили, а потом…

– Что потом? – встревоженно спрашивает Босс, касаясь спускового крючка.

– А потом… – Алек срывается с места и стремительно выбивает оружие из рук Босса. Ружье оглушительно выстреливает и отлетает в сторону. Пуля пробивает офисную перегородку.

Спутница Босса поворачивается и мчится по коридору вдоль окон. Лана бежит за ней, не обращая внимания на оружие в руках женщины. Алек бросается на Босса. Сцепившись, противники ударяются об оконное стекло.

Все происходит мгновенно. Стекло с ледяным хрустом трескается и разлетается на мелкие кусочки. Алек отталкивается от Босса, но не успевает восстановить равновесие, и оба начинают падать, медленно кренятся наружу, словно их притягивает вода внизу. Марк прыжками несется на помощь, скользит по полу, упирает ноги в подоконник, хватает Алека за руку, тянет изо всех сил. Внезапно опора под ногами исчезает, и он съезжает за окно. Все трое вот-вот свалятся.

Кто-то крепко обхватывает Марка сзади под мышки. Марк не разжимает пальцев, цепляется за Алека и глядит вниз, на улицу-реку. Босс с воплем срывается и летит в воду, размахивая руками и ногами. Руки Марка напряжены до предела, едва не выворачиваются из суставов. Алек быстро соображает, в чем дело, изворачивается и, упираясь свободной рукой в подоконник, начинает подтягиваться к оконному проему. Жаб – спаситель Марка – тоже тянет приятеля внутрь.

Все стоят посередине

комнаты, тяжело дышат. Возвращается Лана.

– Сбежала, мерзавка! – говорит она. – Спряталась где-нибудь в кладовке.

– Ладно, пошли отсюда, – произносит Алек и направляется к выходу на лестницу. Остальные следуют за ним. – Все сработало, как задумывали. Катер загружен, ждет нас. Из города пора уходить.

Они бегом спускаются по лестнице. Марк изнемогает от усталости, его грызет смутная тревога. После катастрофы Линкольн-билдинг стал им домом, а теперь они собираются уходить неизвестно куда.

На пятом этаже приятели добегают до выбитого окна, забираются в катер.

– Отвяжи его! – велит Алек Марку и уходит вместе с Ланой в рубку.

Дарнелл, Жаб, Мисти и Трина устраиваются на палубе. Все растеряны и немного напуганы. Марк начинает распутывать узлы, потом отвязывает веревку и втягивает ее на борт. С ревом заводится мотор, катер отплывает от Линкольн-билдинга. Марк сидит на корме, оборачивается и провожает взглядом громаду небоскреба, залитую золотисто-оранжевыми лучами закатного солнца.

Внезапно из воды одуревшим дельфином выпрыгивает Босс, цепляется за корму и карабкается через борт, лихорадочно отталкиваясь ногами. Он хватается за какой-то крюк, подтягивается на руках. Под кожей буграми вздуваются напряженные мускулы, с тела льются потоки воды, половину лица покрывает огромный лиловый синяк, вторая половина багровеет от злости, глаза налиты кровью.

– Я вас всех поубиваю! – хрипит он.

Катер прибавляет ход. Марк не в силах сдержать ненависть и отвращение к гнусному убийце. Он крепко хватается за скамью, заносит ногу и пинает Босса в плечо – безрезультатно. Марк осыпает его градом пинков. Пальцы Босса слабеют, начинают разжиматься.

– Отпусти! – кричит Марк и снова пинает плечо.

– Убью… – обессиленно выдыхает Босс.

Марк истошно вопит от возбуждения и, подпрыгнув, обеими ногами пинает Босса в лицо. Мерзавец с пронзительным визгом падает в воду и исчезает в белой пене.

Марк переводит дух, забирается на край скамьи и смотрит за борт. Там нет ничего, кроме белой пены и черной воды. В окне Линкольн-билдинга, откуда упал Босс, возникает силуэт его спутницы. В руке она держит ружье. Марк пригибается, ожидая града пуль.

Женщина приставляет дуло к подбородку.

Марк не успевает вскрикнуть.

Она нажимает на спусковой крючок.

Катер плывет дальше.

Глава 48

Марк проснулся в холодном поту, как будто намок в воде из сна. Голова снова болела, при каждом движении в ней словно что-то перекатывалось. К счастью, Алек разговорчивостью не отличался, поэтому завтрак прошел в молчании. Набравшись сил, они приготовились отправиться на поиски друзей.

Лучи утреннего солнца ярко освещали рубку аэростата. Разбитое окно продувало легким ветерком.

– Пока ты спал мертвым сном, я поднял нашу птичку в обзорный полет. Мои подозрения подтвердились: плясуны развели еще один костер, в нескольких милях отсюда. Лана, Трина и Диди с ними…

У Марка засосало под ложечкой.

– Как они?

– Их прячут, переводят из одного дома в другой. Они же приметные: Лана черноволосая, Трина малышку из рук не выпускает. Я подкрался поближе, все хорошенько рассмотрел, – вздохнул Алек. – Во всяком случае, теперь мы знаем: они живы. Понятно, что делать дальше.

Поделиться с друзьями: