Тотальная война
Шрифт:
— Именно так следует толковать манипуляции с… — Максимов осекся, подбирая слово, чуть не вылетело «брактеатом из Ретры». — С символами.
— Ну, любой символ есть отражения неких инвариантов реальности. В психологии — это архетипы, введенные Юнгом. В филологии — сюжеты, встречающиеся буквально у всех народов и в различные эпохи. Всякие злые мачехи, мальчики-с-пальчики и спящие царевны. В истории — повторяющиеся сценарии событий. Графические символы также без изменений кочуют из культуры в культуру, из эпохи в эпоху с древнейших времен до наших дней. Как правило, они ассоциируются с одними и теми же принципами и проявленностями бытия. У всех народов круг — солнце, цикл
— Дед, за какие слова? — сыграл непонимание Максимов. — Мы ни о чем предосудительном вроде не говорили.
Они переглянулись и убедились, что один сказал все, что посчитал нужным, а второй усвоил каждое слово. Настал момент, когда слово становится делом, а знания толкают к поступку.
Арсеньев раздавил окурок в пепельнице.
— Все, Максим! Иди. Иначе у меня сейчас опять давление подскочит. Максимов встал.
— Погоди, провожу!
Арсеньев обошел стол. Встал напротив. Обнял за плечи.
Троекратно, со староверческой степенностью поцеловал.
Успев шепнуть в ухо:
— Храни тебя господь, Максимка, — и повел к двери. Неожиданно блеснув хитрыми глазами, подмигнул.
— А с невестой что не знакомишь? — спросил он.
— Какой такой невестой? — удивился Максимов.
— А мне сарафанное радио уже доложило, с кем ты прибыл. Рост, вес и прочие внешние данные. Коллектив же женский, слухи как пули летят.
— И как низко я пал в глазах родного коллектива?
— Лучше тебе не знать, — рассмеялся дед. — Поезжай в Таджикистан, спрячься в горах от греха подальше. Пусть паника уляжется. А то так и до самосуда дело дойти может.
Через приемную они вышли в зал.
Карина склонилась над стендом.
— Афродита Каллипига. [56] — Профессор Арсеньев погладил бороду, крякнув.
— Ее зовут Карина, дед, — прошептал Максимов.
— Да, а я как сказал?
Максимов не стал повторять.
Услышав шаги, Карина повернулась на звук. Двинулась вперед, но остановилась, увидев, что Максимов не один. Арсеньев приосанился и решительно направился прямо к Карине.
— Добрый день, сударыня. Позвольте представиться, Арсеньев Святослав Игоревич. Имею счастье доводиться дедом Максиму.
56
Афродита Прекраснозадая, известная статуя работы греческого скульптора Праксителя.
— Очень приятно. Карина. — Она вежливо улыбнулась и добавила: — Имею счастье быть подругой вашего внука.
Арсеньев пошевелил кустистыми бровями и неожиданно громко расхохотался.
В некогда элитном Шереметьеве витал запах ночлежки.
Холл первого этажа был густо заселен никуда не спешащими людьми, по всем признакам, живущими в аэропорту не одни сутки. Расположились они всерьез и надолго, как цыгане табором, выгородив себе спальные места чемоданами и неподъемными баулами.
До прибытия венского рейса оставалось
полчаса, и Максимов с Кариной решили, что успеют выпить по чашечке кофе.На балконе обнаружили кафе, отпугивающее вокзальную цыганщину стерильным видом и запредельными ценами. Для неумеющих читать и считать к услугам был накачанный детина, замаскированный под официанта. Смерив новых посетителей взглядом и определив платежеспособность, официант со скучающим видом продолжил терзать зубами зубочистку.
К столику подлетела дама с повадками бывшей стюардессы, скороговоркой прорекламировав все, что было на прилавке. Выдержала паузу, выдала дежурную улыбку и подозвала молоденькую официанточку.
— Прими заказ, Зоя, — устало распорядилась она. Ушла, явно проклиная в душе менеджера, внедрившего эту никому не нужную процедуру.
Карина принялась за мороженое. Максимов тянул невкусный кофе.
— А мне твой дед понравился. Классный дед. Он всегда такой обворожительный?
— Нет, только с молоденькими курсистками. Я закурю, ты не против?
Карина кивнула.
— Слушай, Макс, все хочу спросить. Сразу говорю, не хочешь — не отвечай. Почему ты до сих пор не женился?
— Тебя ждал.
— Врешь, но приятно, не скрою. Но все-таки — почему?
Максимов давно сформулировал ответ, но сейчас впервые произнес его вслух.
— Были женщины, с которыми можно было прожить жизнь. Но не ту жизнь, которую хочу прожить я.
— Сам придумал или вычитал где-то?
— Сам.
— Тяжелый случай, — вздохнула Карина. — Консервативному лечению не поддается. Только резать, как говорят хирурги. И какую жизнь ты хотел бы прожить?
— Не знаю. Но отлично чувствую, что — мое, а что — нет. У тебя разве не так?
— А с чего бы я тогда с родней воевала? — грустно усмехнулась Карина. — Как они живут, мне не то что не хочется, а до колик отвратно. Слишком уж все прилизано.
— Вернешься, вдруг понравится. Не боишься?
— Не боюсь, потому что не вернусь.
— Не зарекайся. — Максимов постарался быть максимально серьезным. — В самое ближайшее время тебе обязательно представится шанс все изменить. Выбрать одну жизнь или другую. Так бывает, по себе знаю.
Карина задумалась.
— А если я выберу, обратной дороги не будет?
— Нет. Но каждый раз искушение вернуться к нормальной жизни будет возникать вновь и вновь. И каждый раз придется делать выбор.
Он посмотрел на табло, на котором зажглась зеленая лампочка напротив рейса из Вены.
«Произвел посадку рейс компании „Аустрия эйр-лайнз“ из Вены. Встречающих просим пройти в левое крыло зала прилета», — объявил механический женский голос.
— Я могу заказать еще один кофе. Выкурить сигарету. Встать и уйти. — Максимов не отрываясь смотрел в глаза Карине. — Или спуститься вниз, изобразить радость и долго обнимать Леона и жать ручку Эрике. И отправиться к черту на рога с малознакомыми мне людьми. Которые уже один раз подставили меня под пули. Искать клад, без которого мне прекрасно жилось.
— Можно я скажу…
— Нет, — остановил ее Максимов. — Сейчас решаю я. Ты свой выбор сделаешь позже.
— И что же ты решил?
Максимов медленно затушил сигарету.
Черное солнце
Конфиденциально
г-ну Хиршбургу
Прибыли в Москву в условленное время.
Контакт с Мангустом восстановлен.
Глава двадцать восьмая. Сепаратное соглашение