Трагедии. Сонеты
Шрифт:
149
Ты говоришь, что нет любви во мне.Но разве я, ведя войну с тобою,Не на твоей воюю сторонеИ не сдаю оружия без боя?Вступал ли я в союз с твоим врагом,Люблю ли тех, кого ты ненавидишь?И разве не виню себя кругом,Когда
150
Откуда столько силы ты берешь,Чтоб властвовать в бессилье надо мной?Я собственным глазам внушаю ложь,Клянусь им, что не светел свет дневной.Так бесконечно обаянье зла,Уверенность и власть греховных сил,Что я, прощая черные дела,Твой грех, как добродетель, полюбил.Все, что вражду питало бы в другом,Питает нежность у меня в груди.Люблю я то, что все клянут кругом,Но ты меня со всеми не суди.Особенной любви достоин тот,Кто недостойной душу отдает. 151
He знает юность совести упреков,Как и любовь, хоть совесть – дочь любви.И ты не обличай моих пороковИли себя к ответу призови.Тобою предан, я себя всецелоСтрастям простым и грубым предаю.Мой дух лукаво соблазняет тело,И плоть победу празднует свою.При имени твоем она стремитсяНа цель своих желаний указать,Встает, как раб перед своей царицей,Чтобы упасть у ног ее опять.Кто знал в любви паденья и подъемы,Тому глубины совести знакомы. 152
Я
знаю, что грешна моя любовь,Но ты в двойном предательстве виновна,Забыв обет супружеский и вновьНарушив клятву верности любовной.Но есть ли у меня на то права,Чтоб упрекнуть тебя в двойной измене?Признаться, сам я совершил не два,А целых двадцать клятвопреступлений.Я клялся в доброте твоей не раз,В твоей любви и верности глубокой.Я ослеплял зрачки пристрастных глаз,Дабы не видеть твоего порока.Я клялся: ты правдива и чиста, –И черной ложью осквернил уста. 153
Бог Купидон дремал в тиши лесной,А нимфа юная у КупидонаВзяла горящий факел смолянойИ опустила в ручеек студеный.Огонь погас, а в ручейке водаНагрелась, забурлила, закипела.И вот больные сходятся тудаЛечить купаньем немощное тело.А между тем любви лукавый богДобыл огонь из глаз моей подругиИ сердце мне для опыта поджег.О, как с тех пор томят меня недуги!Но исцелить их может не ручей,А тот же яд – огонь ее очей. 154
Божок любви под деревом прилег,Швырнув на землю факел свой горящий.Увидев, что уснул коварный бог,Решились нимфы выбежать из чащи.Одна из них приблизилась к огню,Который девам бед наделал много,И в воду окунула головню,Обезоружив дремлющего бога.Вода потока стала горячей.Она лечила многие недуги.И я ходил купаться в тот ручей,Чтоб излечиться от любви к подруге.Любовь нагрела воду, – но водаЛюбви не охлаждала никогда.
Поделиться с друзьями: