Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Траун. Измена
Шрифт:

— Где–то между нами и обломками грузовика, — ответила она. — Его все время защищает маскировочное устройство, кроме тех моментов, когда работает генератор гравитационного поля.

— Маскировочная завеса? Какого размера эта штуковина?

— Не очень большая, — признала Фейро. — Но мы ее засечем. «Алланар» наткнулся на поле, когда шел из логистического узла, мы же наткнулись на него с противоположной стороны. Это дает представление как о приблизительном размере поля, так и о точке его развертывания.

— При условии, что обломки «Алланара» не отнесло в сторону

и само поле более–менее симметрично, — добавил Траун. — Скоро мы все узнаем. Лейтенант, увеличьте зону обстрела. Коммандер Хаммерли, не пропустите рябь.

В предыдущий раз подобное прочесывание космоса в поисках генератора отняло у них немало времени и ресурсов. На этот раз, благодаря тому что размер поля и его центральная точка были примерно известны, все прошло гораздо быстрее. Стоило Пайронди чуть расширить периметр обстрела, как пространство сбоку подернулось рябью, мигнул огонек и в поле зрения возник искомый цилиндр–заградитель.

Оказалось, что он именно того размера и формы, каким Фейро запомнила его на Батуу.

Гриски вторглись в Империю.

Ронан сдавленно выругался:

— Это еще что за?..

— Отставить огонь, — приказал гранд–адмирал. — Датчики и орудия в полную готовность. Где–то поблизости скрывается корабль или пост наблюдения.

— Нет, невозможно, — процедил Ронан, не спуская глаз с цилиндра, но получилось как–то вымученно. — Нельзя вырабатывать одновременно и гравитационное, и маскировочное поле.

— Я же сказала: он под маскировкой все время, кроме тех моментов, когда работает генератор гравитационного поля, — напомнила Фейро. Ее взгляд метался между иллюминатором и дисплеями датчиков. Сканирование то и дело прерывалось из–за дрейфующих валунов и каменного крошева. Найти хоть что–то в таких условиях — та еще задачка. — А сейчас потише… Вы отвлекаете нас от дел.

— Возможно, все не так страшно, коммодор, — бесстрастно произнес гранд–адмирал. — Конечно, обломки засоряют картинку, но само их присутствие также…

Фейро усмехнулась: а ведь верно. В кои–то веки гриски перехитрили сами себя.

— …наглядно выдает мельчайшее гравитационное воздействие невидимого массивного объекта, — подхватила она. — Хаммерли?

— Работаю, — тут же отозвалась та. — Разметка, анализ… Адмирал! Они позади нас!

Фейро оглянулась на экран заднего обзора. Один из крупных астероидов словно взорвался, разметав во все стороны груды обломков.

Только это был не астероид, а разлетевшиеся камни оказались не чем иным, как фрагментами маскировочной оболочки.

В постепенно рассеивающемся облаке каменной крошки показался двойной корпус корабля грисков с множеством выступов, похожих на гребни.

— Адмирал, на нас напали! — завопил Ронан, тыча пальцем в надвигающийся корабль.

— Пока нет, — спокойно сказал Траун. — У нас есть еще несколько секунд, пока они не подошли на расстояние выстрела. Коммандер Хаммерли, продолжайте сканирование.

— Какое сканирование? — возмущенно воскликнул замдиректора. — Что вы несете? Вот же они, Траун… вот они!

— Успокойтесь, господин заместитель, — осадил его инородец. — Это военный корабль,

а мы ищем разведывательный или исследовательский. Там мы найдем ответы на наши вопросы.

— Если нас до этого не разнесут в клочья? — язвительно уточнил Ронан. — Вы даже не развернули разрушитель к Ним.

— Успеется, — заверил его гранд–адмирал. — Коммандер?

— Сэр, секунду. — Хаммерли сосредоточенно вглядывалась сразу в несколько дисплеев. — Кажется, мы почти… Вот он, сэр. Направление…

— Вижу, — прервал ее Траун. — Лейтенант Пайронди, по моему сигналу выпустите ионный залп максимальной мощности по цели, которую укажет коммандер Хаммерли. Лейтенант Агрол, как только выстрел будет произведен, разверните «Химеру» к тому кораблю и опустите нос так, чтобы подставить им надфюзеляжную плоскость.

Фейро снова улыбнулась. Она–то понимала, куда клонит ее командир.

— Коммодор, — продолжил гранд–адмирал, — вы немедленно после этого выпустите защитников и две эскадрильи СИД-истребителей, выстроенных для маневра «марг сабл». Лейтенант Пайронди, когда они раскроют полукруг и начнут сближаться с врагом, вы обстреляете его залповым турболазерным огнем на полной мощности.

Он с едва заметной улыбкой повернулся к Ронану:

— Посмотрим, выстоят ли они против имперского звездного разрушителя.

* * *

Из десятка слов, вырвавшихся у адмирала Ар’алани, Илай знал только три.

Впрочем, их суть была предельно понятна и без этого.

Результаты двухнедельных трудов и перелетов в десятки тысяч световых лет улетели в трубу.

Ар’алани повернулась к нему, сверкая глазами еще более грозно, чем прежде, и он внутренне сжался в ожидании взрыва эмоций. Но адмирал лишь ожгла его взглядом и снова отвернулась к командирскому пульту.

— Запуск всех систем, — приказала она. — Оружие к бою через пятнадцать секунд.

Илай округлил глаза: «пятнадцать секунд»? Ему доводилось бывать на имперских кораблях, когда они выходили из режима скрытности в полную боевую готовность, но это всегда занимало не меньше девяти–десяти минут.

К его изумлению, чиссы справились. Подсветка приборных панелей, показывающих всего два–три индикатора «активен» посреди моря «неактивен» и «в режиме ожидания», изменила цвет, словно по мановению волшебной кисти. На пустых дисплеях высветились текстовые и графические данные о готовности орудий и тактической обстановке. Офицеры и техники, которые только что сидели безмолвными истуканами, затараторили в микрофоны, попутно набирая на клавиатуре команды для разгона и калибровки систем.

«Стойкий» пришел в полную боевую готовность, сэкономив две секунды из отведенных адмиралом пятнадцати.

— Плазмосферы: залп на полной мощности с левого борта, — приказала Ар’алани. — Огонь!

Конденсаторы левого борта издали гулкий приглушенный звук, который все присутствующие на мостике уловили и ушами, и кожей, и черноту космоса прошила вереница ослепительных желтых шаров.

Боевой корабль грисков в долгу не остался: его орудия точечной обороны разразились лазерными выстрелами.

Поделиться с друзьями: