Травница
Шрифт:
– Ты молодец, Тшани. Спасибо, что позаботилась обо всех, пока я не могла.
– Льяра, я таких как вы еще не встречала, - замерла с тарелкой в руках женщина. – Димиса любой лекарь выгнал бы, не то что помогать, говорить не стал бы. И мою Харишаф… - голос Тшани дрогнул, - мою Харишаф никто не подумал бы спасать, еще и без оплаты.
– Перестань, Тшани. Это все… нормально. Абсолютно, совершенно нормально.
– А мне можно доршик? – вмешалась Аннис, указывая на небольшую булочку в плетеной корзинке.
– Ну конечно можно!
– Как ворошек маленький, - Тшани все же поставила
– Льяра…
– Лисанна, - перебила Димиса. – Прошу, не нужно никаких льяр в моем доме. Тшани, ты и Харишаф работаете здесь, но я не госпожа для вас. Димис, ты и Аннис мои гости, пока не решится вопрос с вашими родителями.
– Мамочка умерла, - Аннис отложила ложку, губки малышки скривились. – Ее больше нет.
– Все будет хорошо, маленькая, - подсела к ней ближе. – Хочешь послушать про драконов? – не знала, чем еще ее отвлечь.
– А они настоящие? – округлила глазки Аннис. – Димис сказал, что драконы размером с дом. А из пасти у них огонь настоящий! И лапы вооот такие! – девочка растянула руки в стороны, едва не смахнув тарелку.
– Диаракхорны, - поправила я, отправляя ложку в рот Аннис. Девочка послушно проглотила. – Они зовутся диаракхорны. – Еще одна ложка. – Они очень умные, такие же, как мы с вами. Живут далеко отсюда, на границе с Вейренарой, Парисашем и Обортаном в Аоршских горах, - и еще ложка отправилась в рот послушно глотающей девочке. Остальные тоже стали охотнее орудовать ложками, но каждый слушал меня предельно внимательно. – Диаракхорны очень добрые, но они совершили ошибку давным-давно и несут за это наказание.
– Они умеют разговаривать? – осмелел для вопроса Харш, пятилетний сын Тшани.
– Да, Харш, умеют. Диаракхорны гости в Эйргаре, они… их предки раньше жили в другом мире.
– А как они оказались здесь? – с выпученными глазами и не донеся ложку до рта, любопытствовал Тшейр.
– Всевышние Прародители… Боги перенесли их сюда в наказание. И заперли в Аоршских горах, чтобы диаракхорны не могли никуда улететь.
– Совсем-совсем никуда? – Аннис.
– Они могут улететь, - последняя ложка отправилась по месту назначения. – Но тогда они умрут. Это и есть наказание.
– А что они сделали?
– Их предки. Далекие-далекие. Они вели себя очень плохо, так плохо, что Боги рассердились на них.
– А вы пришли их спасти? Адали всегда приходит, чтобы кого-то спасти.
– Я не Адали, - покачала головой. После знакомства со Свейлоном я в этом точно уверена. Это он местный спаситель, а я… попала сюда по ошибке, вот и все.
– Но если это в моих силах – я их спасу, - все же добавила, глядя в горящие глазки девочки.
– Даже от них самих. Доедайте, - встала из-за стола. – Тшани, не уделишь мне минутку?
Отозвала обортанку в опустевший торговый зал.
– Что-то не так? – насторожилась мия.
– Я только хотела спросить, откуда все эти разговоры про драконов?
Взгляд Тшани стал удивленным.
– Так ведь все… уже знают, - несмело ответила мия.
– Что знают, Тшани? – напирала я.
– Как вы вчера дракона… спасли. Болтают даже, что улетели на нем верхом. Что послушался вас,
будто домашний зверек ручной, - смелее рассказывала обортанка.Конечно, чего еще я ждала? За представлением вчера наблюдали несколько тысяч горожан. И, смею надеяться, незрячих среди них не было.
Мы разговаривали за стойкой, при этом сквозь прозрачные витринные окна я видела то и дело проходящих мимо горожан. Многие подходили к двери, заглядывали в окна, что-то спрашивали у стражей, которых я заметила только сейчас.
– А как они узнали, кто я?
– Узнал кто-то из соседей, - пожала плечами Тшани. – А потом уже слухи быстро разнеслись.
– Тшани, а у тебя нет вопросов о том, кто я? – закусив губу, неуверенно спросила у обортанки.
– Я и так знаю, - ошеломила женщина.
– Знаешь?
– Вы – слуга Великого Посла, льяра Лисанна, такая же, как и я, и Харишаф, и даже повелитель Аквадии. Отличие… главное отличие в том, что вы самая добрая и сострадательная из нас.
– Не преувеличивай, Тшани, - смутилась. – Что насчет обучения Харша с Тшейром? Удалось договориться?
– Удалось, льяра. Харш разумен не по годам, Тшейр с ним занимался немного, обоих в один круг берут.
– Бесплатно?
– Я стану платить по два сторна за каждого, чтобы они могли проводить в учильне всю неделю, кроме одного только дня. Мои сыновья принесут гордость своей матери, я знаю.
– Так и будет, Тшани, я уверена.
Краем глаза заметила, что в окне мелькнула знакомая карета. Чуть позже в дверь постучали, Тшани с моего согласия пошла открывать. Вернулась с бумагой.
– Сообщение для вас, - передала свернутый конвертом листок.
– От кого, не сообщили?
– От диари аль Индара.
Развернула бумагу и едва успела поймать небольшое колечко, выпавшее из сложенного листка. Тшани при виде колечка улыбнулась, явно зная больше меня. А я всмотрелась в ровные строки. Нет, к сожалению, прочитать не смогу. Почерк Рошара – ровный, уверенный, вполне читаемый. А вот почерк Тревора – мелкий, полный странных завитушек и вензельков, пока недоступен для моего понимания, поэтому пришлось просить помощи Харишаф.
Глава 12.
Глава 12.
«Повелитель жаждет личного общения. Официально объявил тебя невестой, теперь ты под защитой рода аль Индара.
Всегда можешь на меня рассчитывать. Тревор.»
Харишаф прочитала письмо, отчаянно покраснев, и тут же вернула мне листок.
– Кто знает, что означает это кольцо? – выложила металлический ободок с тремя камушками на стол перед собой.
– Помолвочное колечко, - улыбнулась Тшани. – Вы теперь невеста, льяра Лисанна. Примеряли уже?
– Оно… потом снимется?
Тшани посмотрела странно, удивленно, будто прикидывала, чего еще ждать от чудаковатой нанимательницы.
– Снимется, конечно, - пожала она плечами. – От чего ж нет?
Кольцо подошло по размеру на безымянный палец левой руки, смотрелось хорошо, камушки на свету переливались, играя гранями, решила пока поносить. Торопливость, с которой Тревор объявил меня будущей женой… не понравилась. Но, думаю, он просто хотел меня защитить и действовал из лучших побуждений.