Требуется идеальный мужчина
Шрифт:
— Ты обманываешь!
— Все сходится. — Она гордо вскинула голову.
— Ну-ка, семнадцать по вертикали?
— А я сначала отгадываю все по вертикали, а только потом по горизонтали. Хитрость — слово из пяти букв.
— Обман. Так, семнадцать по горизонтали?
Келли оторвала прилипшее к колену зернышко и недовольно прочитала: «Состязание ковбоев».
— Родео — действительно, сходится.
— Говорила же, что все правильно, а ты меня хвастуньей назвал.
— Я так не говорил. — Стив наклонился над плечом Келли. — Бара.
Она вздрогнула, едва не задохнувшись
— Что?
— Теда Бара. Двадцать семь по горизонтали.
— Мы должны делать все по порядку. Вот тут «боязнь закрытых помещений».
— Агорафобия, — хором сказали они.
— Нет, это, кажется, боязнь открытого пространства.
— Знаю, — пробормотал Стив и тихонько рукой повел по спине Келли.
Келли не выдала ничем, что сердце ее затрепетало. Она чуть слышно вздохнула, когда он убрал руку. Сейчас ей хотелось забросить эти буквы к черту.
— Келли? — Стив обхватил ее руку.
Она глубоко вздохнула. Затаила дыхание, подняла на него глаза.
— Да?
— Давай отгадывать дальше. Читай.
Келли бросила на него ироничный взгляд.
— Ну, что же, продолжаем.
Стив снова погладил ее руку.
«Сделать все возможное, чтобы он занимался только кроссвордом», — решила она.
— Так. Боязнь пушистых мехов.
— Что? — он захохотал, откинулся на подушку. Внезапно дрожь, как судорога, прошла по его телу. Мышцы напряглись. Келли сразу забыла про слова. Стив сел, наклонившись так, что его грудь прижалась к ее спине. Он положил подбородок ей на плечо и сказал тихо, прямо в ухо:
— Ангорофобия.
Келли фыркнула.
— Ты не можешь стать серьезным. — Но она очень надеялась, что он серьезен, во всяком случае, по отношению к ней.
Ему безумно хотелось ласкать ее, быть с ней рядом. Поэтому лучше спорить, чтобы потом любить.
— Это игра слов, но сюда подходит, записывай, — мягко скомандовал Стив. Его губы почти касались ее шеи.
Слабой рукой она едва вывела буквы, совсем без нажима.
— Так вот как ты все сразу пишешь ручкой!
— Это нечестно!
— Давай другое слово.
Она выбрала еще одно.
— Хорошо. Страх перед сельскохозяйственными работами.
— Агрофобия?
Келли было не очень приятно, но она вынуждена была согласиться с тем, что он опять прав.
— Мне кажется, ты верно угадал принцип построения.
— Здесь несколько принципов. — И он покрыл поцелуями ее ключицу. Келли уронила газету. — Нет, не останавливайся! — сказал Стив, пряча улыбку за ее спиной. Прошлой ночью она шептала ему эти слова. — Продолжай писать.
А он продолжал ее мучить. Никогда прежде Стив так подробно не изучал спину женщины. Гладкие лопатки слегка выделялись. Такая тонкая талия. Плавная, волнующая линия бедер. Кожа необычайно мягкая, а как чудно пахнет. «А какой у нее вкус…»
— Стив!
Какой дивный изгиб! Его рука нежно скользила по спине. Точечное исследование подошло к концу. Он успокаивающе гладил затылок, перебирал локоны, чувствуя пальцами ее растущее напряжение.
— Ты нашла слово, которого не знаешь? — невинно спросил Стив.
Он забрал газету с ее коленей. Иногда разговор должен быть закончен, реже бывает, когда заканчивается время. Стив подчеркнуто медленно закрутил колпачок ручки и сел рядом. Уложил Келли на кровать, лег рядом. — А теперь отгадай слово из шести букв для тебя и меня.В голове Келли проносились всевозможные варианты. Только букв она не могла сосчитать. Сильные руки ласкали ее, страстные губы жгли поцелуями, нежный язык прикасался к самым заветным уголкам ее податливого тела.
— Экстаз! — со стоном вскрикнула, когда Стив овладел ею.
— Я задумал любовь!
Любовь.
А Келли думала о другом, таком маленьком и простом слове, всего из двух букв. «Да!»
— До свидания, мам! — Стив положил телефонную трубку, поцеловал в макушку Келли, лежащую рядом, прижавшись к нему. — Тебе надо было поздороваться с ней.
— Одетой вот так? — Она рассмеялась. Его пижамные брюки скрывали ее нижнюю часть тела, верхняя же — обнажена, как у таитянок с полотен Гогена. — Я не могла разговаривать с твоей мамой в таком виде.
— Она не узнала бы.
— Мамы всегда все знают.
Стив рассмеялся. А Келли приложила ухо к его груди, ей так нравилось его слушать. Ей также были приятны разговоры Стива с его матерью.
— Мне кажется, вы очень близки.
— С той поры, как умер отец, я часто звоню маме. И братья, и сестры так поступают. А ты часто разговариваешь со своей мамой?
— Конечно. Я только что вспомнила о том, что мне надо ей позвонить. — А сама размышляла, что бы такое придумать, чтобы избежать разговора. Приближался день ее рождения. Уже много лет дни рождения ассоциировались с телефонными звонками отца Келли, организованные ее матерью. Хотя несколько лет тому назад Келли приостановила эту традицию, но память о ней еще была жива.
— Что по телевизору? — лениво спросила Келли, чтобы изменить тему разговора.
— Лесли Говард в «Интермеццо».
Она вздохнула.
— Мне он так всегда нравился.
— Хочешь заставить меня ревновать?
— У него необыкновенный романтический взгляд от близорукости. Ты знал об этом?
— Да, конечно.
Келли перехватила его взгляд на стол. Но когда она вновь посмотрела на Стива, у него на носу уже были очки.
— Такой взгляд?
Келли захохотала, упала ему на грудь, долго не могла отдышаться, ведь Стив нацепил карнавальные нос и очки. Как он умеет сделать так, что Келли всегда хорошо рядом с ним.
Стив поглубже натянул забавную маску, достал с тумбочки блокнот, ручку и заговорил с забавным немецким акцентом:
— А сейчас, любовь моя, расскажи мне о своих проблемах.
— Нет у меня никаких проблем, — сказала она. Кроме той, что Стив только что назвал ее своей любовью. Снова.
— Я так думаю, единственное, что тебе нужно, — это полюбить хорошего человека.
— Где же его найти?
— Я серьезно говорю тебе, — уже без всякого акцента и маски сказал Стив. Он взял ее лицо в руки. — Я — правильный, хороший человек для тебя. И я знал это с самого начала.