Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Требуется рыцарь. Недорого!
Шрифт:

— Госпожа. — Раздался голосок служанки. — Приехал лекарь.

— Но что он тут забыл? — Округлила глаза Эльза, разрешая служанке войти. — А… Наверное, к Джейн. — Предположила девушка, припоминая представление, что устроила мачеха. Сейчас будет притворяться бедненькой-разнесчастненькой как можно дольше. Наверняка, утешительные цацки себе наклянчит.

— Нет, госпожа, к вам. Его Сиятельство забеспокоился. Он спрашивал, не вызывали ли вы лекаря. Я ответила, что нет. Но, как выяснилось, лекарь получил поручение явиться от сэра Леннокса. Его известили, что дочь графа, то есть вы, больна. — Пояснила Венди. Её глазки как у оленёнка наполнены такой тревогой. Она оглядывала хозяйку с тщательностью, но не выявила ни малейших признаков недомогания.

— Ах, Венди… — Выдохула

Эльза, понимая, как влипла. В коридоре уже слышны шаги и голоса. Девушка подумывала не бахнуться ли в обморок и не притвориться ли больной, подобно мачехе. Но это ведь лекарь, его не обманешь. И тут у неё ёкнуло. Вот оно решение! Спасибо Ричарду! Расцеловала бы его только за то, что ей выпал шанс заставить понервничать одну притворщицу.

— Дочь моя! Что же ты не сказала, что дурно себя чувствуешь? Неужто, я бы не позаботился о своей кровиночке? Пусть мы и повздорили, но я твой отец. Зачем же было тревожить самих Ленноксов? — Искренне не понимал граф.

— Я вполне сносно себя чувствую, можно даже сказать хорошо. — Лекарь замялся от неловкости. Он явился, но как видно зря. Граф не сразу представил дочь, поддавшись эмоциям. — Решив познакомиться с будущим женихом, я всего лишь упомянула, что вашей супруге нездоровится. Но, вероятно, мы с мистером Ленноксом неправильно поняли друг друга. Испытывая чувство глубокого раскаяния, я взболтнула лишнего. Однако, маркиз оказался так отзывчив к моим переживаниям, что, видимо, решил вмешаться. Кто как не лекарь лучше всех разбирается в недугах? Пусть осмотрит графиню. Мы же желаем ей скорейшего выздоровления.

— Да-да, пожалуй, ты права. И я так рад, что ты всё та же Эльза. Тебе не чуждо сострадание. — Заторопился граф проводить лекаря к супруге.

— Но я, наверное, мешать не стану. Как бы моё присутствие не сказалось на нервах Джейн. — Закинула удочку девушка. Отец тут же запротестовал и буквально потащил за собой и лекарем. Пусть его девочки помирятся и в доме наступит тишь, да благодать. Вот только граф не знает, что с появлением мачехи в качестве его супруги в стенах этого дома не было ни одного спокойного денёчка для Эльзы.

Их собрание вошло в спальню графини. Та сразу же напряглась, увидев лекаря, да ещё какого! Дело в том, что мистер Брайт один из самых высокооплачиваемых лекарей. И не все могут позволить себе его услуги. Когда король с супругой посещали эти края, лекарю посчастливилось оказать врачебную помощь Его Величеству. С той поры мистер Брайт не бедствовал, скорее даже, процветал.

— Ах, стоило ли беспокоить такого занятого человека! — Воскликнула Джейн. — Я, право, не заслуживаю такого особого внимания.

— Но вы так жалобно стонали, что я переживала. — Заговорила Эльза. — Как бы не повредили что-то при падении. Вы ведь ударились бедром? — Белокурая мачеха зыркнула на падчерицу колко, но мигом собралась.

— Да-да. — Кивнула Джейн.

— Прошу оставить нас одних. — Вежливо выставлял за дверь лекарь родственников пострадавшей. — Я проведу осмотр и всенепременно сообщу диагноз. — Эльза знала лучше всех название диагноза: «воспаление хитрости».

— Ты ангел, дочка. Я виноват. Подумал, мстишь Джейн за то, что судьбу твою пытается устроить. А посмотри каков Леннокс! Хороший парень и великодушный. — Нахваливал неизвестного граф. — Вот герцог и его супруга вернутся, надо пригласить их к нам. Пусть всё семейство и придёт. Глядишь, и про помолвку порешим мы сразу.

— Отец! К чему такая спешка? Иль ты не будешь обо мне скучать? — Выпалила Эльза, удивляясь в очередной раз такому напору.

— Конечно буду! Но молодость пролетает быстро. Покуда молода надо составить твоё счастье. А после внуки подойдут… — Размечтался граф, а девушка принялась кусать губы от досады. Нет, он окончательно заполз под каблук мачехи. Не вытащить. Себя б не потерять.

Глава 5. Мрачная гостья

Ричард не смог остаться в стороне. Его тревожило, что девушка больна. Отправив ей послание, маркиз подумал, что ответа ждать придётся слишком долго. И пусть он незнаком с юной леди, надо помочь по мере сил. В том, что она

юна Леннокс не сомневался. Не графиня же ему письмо строчила! А значит, дочь Арчибальда. Отправив лучшего лекаря в дом графа и оплатив его расходы, маркиз успокоил свою совесть. Так и должно. Помогать ближнему вполне естественно. За годы существования исключительно в границах своих владений, Ричард утратил связь с внешним миром. Он как-то не задумывался, что однажды этот мир сам может вторгнуться в его одинаково вялотекущие дни. Никак маркиз не ожидал, что случится это вот так, посредством письма, содержание которого его взволновало. Хоть и непонятное оно, и чудное, но как-то разбередило его душу своей живостью. Когда же Ленноксу сообщили, что со здоровьем графини всё в порядке и более чем, он окончательно запутался. Так кто же болен в том доме и как так вышло, что он стал частью неразберихи графского семейства? В такой задумчивости его и застал дворецкий.

— Ваш чай, сэр. — Поставил он поднос с чашечкой из старинного сервиза и к нему присоседил имбирное печенье.

— Как поживает голубь, Оскар? Всё ли у него благополучно? — Осведомился маркиз.

— Пока рано делать выводы, сэр. Но, как мне кажется, он вполне идёт на поправку. — Сообщил дворецкий, стараясь не показывать, как удивлён. Маркиз редко чем интересовался и не вёл пустых разговоров. С тех пор как случилась та нехорошая история, Леннокс младший закрылся, выглядел угрюмым и отстранённым. Поначалу родители не трогали его, давая время прийти в себя, ну а после их попытки не увенчались успехом. И как одна девушка может изменить человека! Жизнерадостность, казалось, навечно покинула маркиза.

— Хорошо, что так. Всё же, голубь чужой и непременно подлежит возврату. — Тяжко вздохнул Ричард. Дворецкий ни коем образом не показывал, что заметил едва ощутимые перемены в поведении маркиза.

— Мистер Хилл гоняется за какой-то редкой птицей, но как только вернётся, нам сообщат. Но заверяю, что мистеру Пернатому оказывается всяческое внимание. Бетти поручено кормить его по первому требованию. — Отчитался Оскар.

— Благодарю вас. — Кивнул Леннокс и уставился на янтарную жидкость в чашке. В отличие от матушки и отца чай с молоком он не любил, как положено добропорядочному тинтанийцу. Однако, никто не мог попрекнуть маркиза в дурновкусии. Он маркиз, что хочет, то и делает. Да и кто его видит кроме слуг и родителей? Испив чаю и даже закусив печеньем, Ричард вспомнил события давно минувших дней. Он был молод, влюблён и весь мир, казалось, у его ног. Юная Анна улыбалась ему такой ослепительной улыбкой! За одну эту улыбку Ричард готов был на любые подвиги. Карие глаза девушки дарили тепло. Она стала его личным солнцем. Душа радовалась. Его сердце принадлежало Анне, и девушка о том прекрасно знала. Леннокс был полон решимости жениться, но она просила обождать. Заверяла, что тому есть веские причины. Он верил. Как мог не поверить? Не сомневался в её искренности, не ждал подвоха. Ах, от женщин одни лишь беды!

Не вынося пребывания в замкнутом пространстве, что прежде его вполне устраивало, маркиз вышел из роскошной гостиной и отправился на прогулку в сад. Розы уже цвели и благоухали. Их аромат пьянил. И в этот момент отчего-то, Ричард подумал о незнакомке. А какие она любит цветы? Но стряхнул эту мысль, как гусеницу, бесцеремонно спустившуюся на лацкан сюртука. Не видел он эту Эльзу и нечего мечтать! В свои двадцать семь он достаточно настрадался, чтобы вновь нырять в этот омут с головой. Видать, он перегрелся. Тинтанийская летняя духота так действует, не иначе.

Прогулка выдалась долгой и изнурительной. Маркиз никак не мог выветрить грустные мысли, и из ниоткуда взявшееся, романтическое настроение. Родители уехали, он остался один, всему есть объяснение. Но как бы не оправдывал свой проснувшийся к жизни интерес Ричард, правдоподобного объяснения не находил. Возвращаясь в огромный и такой пустой дом, маркиз приметил Бетти. Девушка кружилась у входа, выискивая взглядом кого-то.

— Ах, сэр, я искала вас повсюду! — Всплеснула руками девушка. — Вам доставили письмо. Кажется, пора открывать птичник, в сей раз прислала ворону. — Сдержанно негодовала служанка.

Поделиться с друзьями: