Трехрублевая опера
Шрифт:
– Восьмой! Восьмой! Я – девятый! Что за народ на островке? Чего они делают? Прием!
– Девятый! Я – восьмой! Вижу людей... Вроде пляшут! Прием!
– Восьмой! Я – девятый! Спрашиваю: на хрена они пляшут спозаранку?! Прием!
– Девятый! Я – восьмой! А... – треск в наушниках – ...их знает! Разберись! А то нам выйдет боком! Генерал вз... – треск в наушниках – устроит! Как слышишь? Прием!
– Восьмой! Слышу хорошо! Задание понял!
Один из вертолетов направился в сторону острова.
Это, собственно, очередной
Музыкальный
повествующий словесно, музыкально и зримо о натурных съемках любого кинофильма и включающий в себя привычные для зрителя кинокадры: актеры гримируются прямо на площадке, коней запрягают в экипаж, каскадеры проверяют кинотрюк, помощник режиссера раздает кофе, группа рабочих сколачивает большой помост с виселицей, кто-то спит, лежа на траве, кто-то сидит в наспех сколоченном туалете без крыши и т. д. и т. п.
Все это при показе сверху очень напоминает встревоженный муравейник, но наши кинематографические муравьи, двигаясь в определенном музыкальном ритме, превращали эту привычную картинку в особое музыкальное действо, которое увидеть, правда, может только камера, установленная под небесами...
Идет съемка.
Улица Лондона. Дом с красным фонарем над дверью.
На стене – плакат, стилизованный под объявления прошлых времен: на нем – рисованный портрет Мэкки, надпись по-английски и трехзначное число – сумма, назначенная за его поимку.
Вдоль стены разгуливает полисмен.
Высоко над фонарем – окна, из которых выглядывают проститутки, свободные от своих утомительных занятий. Они негромко напевают, что-то лирическое и сентиментальное типа:
«Ах, для чего на рассвете Есть на цветочках роса? Ах, для чего нежной деве Слезы туманят глаза?»Голос Ассистентки:
– Женщины Макхита. Дубль первый. Хлопушка.
Девицы в окнах тихо запели:
«Пчелка цветы собирает. Милый целует в уста. Пчелка к цветочку вернется. Милый ко мне – никогда...»К дому с красным фонарем миссис Пичем тащила за руку упирающуюся Полли.
– Идем! – говорила она. – Сумела выйти замуж за мерзавца, умей быть счастливой до конца!
Она решительно постучала в дверь, а когда та открылась, спряталась в укрытие.
В проеме двери появилась заспанная Дженни, в ярком китайском халате.
Секунду она с интересом разглядывала Полли, потом спросила:
– Что вам угодно, сударыня?
– Извините... – забормотала Полли. – Хотела узнать: нет ли случайно среди ваших посетителей джентльмена... по имени мистер Макхит?
– У нас тут не музей, милочка! – ответила Дженни. – «Посетителей» не бывает. Есть гости... Причем инкогнито!..
Она попыталась закрыть дверь, но тут миссис Пичем выскочила из укрытия и потянула дверь на себя.
– Не дури, Дженни! – сказала она. – Нам и нужен инкогнито... Макхит!.. Муж
моей дочери Полли!– Муж? – изумилась Дженни. – И давно это с ним?
– Мы вчера повенчались! – сказала Полли.
– А сегодня его уже ищете в нашем заведении? – Дженни многозначительно улыбнулась. – Видно, темперамент новобрачной оставляет желать лучшего!
– Замолчи, дрянь! – Полли сжала кулачки. – Если мой муж случайно и спрятался у вас, то, уверена, только потому, что его ищет полиция... – она указала на плакат с портретом Макхита, висевший на стене.
– Тем более стыдно сюда приходить! – гордо сказала Дженни. – Мы не торгуем мужчинами!
– Вот и глупо! – сказала миссис Пичем. – Они делают нас продажными, а мы такие гордые, что стыдимся воздать им той же монетой! Где наша женская солидарность? Он вам платит за ночь десять шиллингов, а я предлагаю сто фунтов!..
– Здесь написано: двести! – заметила Дженни, переведя взгляд на объявление полиции.
– Сто – вам! Сто – нам! – сердито сказала миссис Пичем. – Это все-таки наш зять...
– И вы готовы сделать дочь вдовой? – ахнула Дженни.
– Дура! – вздохнула миссис Пичем. – Если б хотела, то взяла бы все двести... Каждый получает свое! Я делаю официальное заявление полиции, ты предупреждаешь Мэкки... Волки сыты, овцы целы!..
– Никогда бы не додумалась до такой гадости... – сказала Дженни. – Ладно... Пойду попробую поискать!
Она закрыла за собой дверь.
– Господи! – взмолилась Полли, обращаясь к небу. – Сделай так, чтоб его там не было.
– Господи, не слушай глупостей! – вмешалась миссис Пичем. – Делай, как считаешь нужным!..
В этот момент к миссис Пичем подошел один из полисменов.
– Извините, леди! – сказал Полисмен, отдавая честь. – Краем уха слышал ваш разговор. Вы хотите сделать официальное заявление по поводу разыскиваемого преступника?
– Стойте на посту! – строго сказала миссис Пичем. – Когда потребуется сделать официальное заявление, я подойду к вам...
– Я к тому, что и мои парни интересуются своей долей... – продолжил Полисмен. – Овцы целы, волки сыты... А овчарки? Им тоже надо кушать! Ведь будет погоня... Стрельба... Трудно промахнуться!
– Сколько хотите за промах?
– Из пистолета – шиллингов пять... Из ружья – пятнадцать! Там более точный прицел!
– Десять фунтов за весь салют, и ни пенса больше! – отрезала миссис Пичем.
Тут в окне второго этажа появился Макхит.
– Извините, что помешал! – сказал он с улыбкой. – Но, мне кажется, разговор касается моей персоны?
– Мистер Макхит! – недовольно заворчал Полисмен. – Вы меня подводите! Я же просил не показываться!
– Мэкки! Ты все-таки здесь? – ахнула Полли. – Какой позор! Я так надеялась...
– Голубка! Я же не у любовницы... Я – в официальном заведении! – успокоил ее Макхит. – Где еще спрячешься, если за тобой такая погоня? В связи с этим у меня вопрос к миссис Пичем... Овцы целы, волки сыты, собаки получили кость... А что достанется оленю, за которым охотятся?
– Трепетная лань! – сказала миссис Пичем. – Моя девочка! К несчастью, она вас любит... Если вы этого не видите, вы не олень, а шакал...