Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы
Шрифт:
– Эди пыталась сказать мне то же самое. Я боялась, что умру, так и не увидев тебя, и хотела, чтобы ты знал, что я люблю тебя, несмотря ни на что. Но, послушай, Ричард, я немного боюсь. Вдруг я там утону?
– Сильфида проверила тебя и сказала, что ты можешь ехать. Ты же тоже владеешь элементами Магии Ущерба. Путешествовать в сильфиде могут только те, кто владеет обеими сторонами магии. Все будет хорошо. Вот увидишь! – Он ободряюще улыбнулся. – Там совершенно нечего бояться. Ощущение ни на что не похожее, но чудесное. Ну, теперь тебе не страшно?
– Да, – кивнула она и обняла его с такой силой, что
Ричард помог Кэлен взобраться на парапет вокруг колодца сильфиды и внимательно оглядел окружающий руины лес. Он не знал, действительно ли кто-то наблюдает за ними, или ему только кажется. Впрочем, мрисвизов он не чувствовал и в конце концов решил, что такая подозрительность – результат его предыдущих визитов в Хагенский лес.
– Мы готовы, сильфида. Ты знаешь, сколько мы пропутешествуем?
– Я достаточно длинная, – раздался громыхающий ответ.
Ричард, вздохнув, крепче обхватил руку Кэлен.
– Делай, как мы тебе сказали. – Она кивнула, быстро дыша, будто хотела набрать воздуха про запас. – Я буду с тобой. Не бойся.
Рука из жидкого серебра подняла их, и ночь стала совсем черной. Ричард еще крепче сжал ладонь Кэлен, хорошо помня, как ему самому было трудно сделать вдох внутри сильфиды. Когда она ответила на пожатие, они уже были глубоко в невесомой пустоте.
Вернулись знакомые ощущения, и Ричард понял, что они движутся к Эйдиндрилу. Как и в прошлый раз, ему не было ни тепло, ни холодно, ни мокро, ни сухо. Он видел одновременно и свет, и тьму, с наслаждением вдыхая сильфиду.
Ричард радовался, что Кэлен сейчас испытывает такой же восторг, как и он. Он чувствовал это по тому, как она медленно сжала его руку.
Ричард плыл сквозь свет и тьму. Время для него не существовало. Могли пройти мгновения, а могли и века – но все кончилось так же внезапно, как и в прошлый раз.
Вокруг него возникла комната Коло, но на сей раз Ричард знал, чего ожидать, и не испытал ужаса.
Дыши, велела сильфида.
Ричард резко выдохнул, освобождая легкие от наполнявшего их восторга, и вдохнул обычный воздух.
Он почувствовал, как позади него вынырнула Кэлен и, выдохнув сильфиду, тоже вдохнула воздух. Ричард взобрался на край колодца и спрыгнул наружу. Едва его ноги коснулись пола, он повернулся и наклонился через край, чтобы помочь Кэлен вылезти.
Ему улыбнулась Мерисса.
Ричард застыл. Способность говорить вернулась к нему не сразу.
– Где Кэлен? Ты связана со мной узами! Ты поклялась!
– Кэлен? – раздался мелодичный голос. – Да здесь. – Мерисса наклонилась и пошарила под ртутной поверхностью. – Но она тебе больше не понадобится. А я верна клятве. Клятве, данной себе самой.
– Она выудила за ошейник безвольное тело Кэлен и с помощью своего Хань вышвырнула ее из колодца. Кэлен ударилась о стену и сползла на пол.
Ричард хотел кинуться к ней, но Мерисса ударила йабри по стенке колодца. Нежный звон пронизал Ричарда до мозга костей. Ноги его стали ватными. Потеряв способность двигаться, он смотрел как завороженный на улыбающуюся Мериссу.
– Йабри поет для тебя, Ричард. Его песня зовет тебя.
Она подплыла к краю, поднеся ближе поющий йабри. Она не отдавала его, дразня
Ричарда, помахивая перед ним столь желанным предметом. Ричард облизнул резко пересохшие губы. Островок спокойствия внутри него пел в унисон с нежным звоном йабри. Этот звук его околдовывал.Мерисса, подплыв еще ближе, наконец протянула Ричарду нож. Едва пальцы Ричарда коснулись йабри, как песня наполнила его целиком. Мерисса улыбнулась, когда его пальцы в болезненном упоении сомкнулись на рукоятке, и достала из-под глади сильфиды второй йабри.
– У тебя только одна половина, Ричард. Тебе нужны обе.
И она засмеялась нежным как колокольчик смехом, ударив вторым йабри по камню. Ричард, услышав этот звон, чуть не ослеп от безудержного желания прикоснуться ко второму йабри. Он с трудом держался на ногах, колени его подгибались. Ему просто необходим второй йабри. Свесившись через край колодца, он потянулся к нему.
Мерисса наблюдала за ним с издевательской улыбкой, но Ричарду не было до нее дела, он думал только о том, что ему нужен второй йабри, без которого ему не прожить.
Дыши, снова сказала сильфида.
Ричард, отвлекшись на мгновение, обернулся. Сильфида смотрела на лежащую у стены женщину. Он хотел что-то сказать, но Мерисса опять стукнула вторым йабри по стенке колодца.
Ноги Ричарда снова обмякли. Левой рукой, к запястью которой был прикреплен йабри, он ухватился за стенку, чтобы не упасть.
Дыши, повторила сильфида.
Сквозь очаровывающую, ласкающую песню Ричард отчаянно пытался сообразить, с кем это разговаривает сильфида. Это казалось важным, но он никак не мог понять почему. Кто эта женщина?
Смех Мериссы эхом разнесся по комнате, когда она в третий раз ударила йабри по камню.
Ричард издал беспомощный крик, в котором звучали одновременно восторг и желание.
Дыши, повторила сильфида уже настойчивее.
И тут сквозь одурманивающее пение йабри до него дошло, с кем она говорит.
Кэлен.
Ричард посмотрел на нее. Она не дышала. Внутренний голос кричал, что ей нужна помощь.
Но йабри снова запел, и мышцы на шее Ричарда превратились в желе. Его голова поникла, и затуманенный взгляд упал на что-то, торчащее в камне у него под ногами.
Мгновенно Ричарда подстегнул какой-то внутренний жар. Он протянул руку и коснулся предмета. Едва его пальцы сомкнулись на рукояти, как новая сила и иные желания наполнили его. Желания, знакомые ему очень хорошо.
Ричард яростно вырвал Меч Истины из камня, и комната наполнилась иной песней.
Мерисса, глядя на него кровожадным взором, снова стукнула йабри по стенке.
– Ты умрешь, Ричард Рал! Я поклялась искупаться в твоей крови и сделаю это!
Последним усилием, подстегиваемый яростью меча, Ричард свесился через стенку колодца и, выбросив вперед руку, погрузил клинок в серебристую поверхность сильфиды.
Мерисса завизжала.
Серебряные нити побежали по ее телу. Она отчаянно пыталась сопротивляться, но было уже поздно. Превращение состоялось, и она стала такой же, как лицо в колодце. Серебряная статуя в серебряном пруду. Жесткие черты ее лица оплыли; то, что было Мериссой, растеклось и стало серебристой гладью сильфиды.