Третье яблоко Ньютона
Шрифт:
— А у тебя женщины-то останутся за нарядами? Или ты так же детально будешь выписывать и марки пистолетов?
— Конечно, все должно быть детально, а как же.
— Будь готова к тому, что против тебя ополчится толпа фанатов Бонда, претендующих на то, что только их прочтение — истинно. У нас в Англии это целое движение. Но, с другой стороны,
— Не знаю, не пробовала. Попробую, тогда скажу. Сейчас знаю только, что хочу собирать материал для рассказов об этих невероятных женщинах. Вернее, собирать их образы. А где водятся самые невероятные женщины, как ты думаешь?
— Боюсь, ты имеешь в виду Россию.
— Ага. Я загостилась тут, в общем. Я уже взяла билет на понедельник.
— Я позвоню, чтобы в понедельник меня на работе не ждали. Отвезу тебя в аэропорт.
И еще два дня пролетело, уже слегка подернутых легкой грустью предстоящей разлуки. О ней они не говорили. Они не могли насытиться друг другом по ночам и наговориться днем. Иск к банку и женщины Джеймса Бонда, спецслужбы, костюмы, подслушивающие устройства, пистолеты… Опять эти два эстета замутили что-то, для нормальных людей ненужное, нелепое и невозможное. Об этом они болтали в машине по дороге в аэропорт в понедельник утром. О своей любви они молчали. Не надо говорить, как ее сберечь, надо просто беречь. Если они нарушат молчание, их любовь превратится в отношения. Обычные, как у остальных людей. Ни одному из них это не нужно.
В полдень Мэтью поставил Варин чемодан на ленту.
— Я рад, что твой кейс закончен, Варя. Даже жаль. Это самый необыкновенный кейс в моей жизни. Но страсбургским процессом мы будем заниматься вечность… И ты просто вынуждена будешь приезжать сюда, потому что для новелл о женщинах Бонда все, кроме самих женщин, должно быть английским. И кстати, издавать книгу придется здесь. В России для такого замысла, боюсь, нет рынка. Помнишь, как вы с Еленой говорили о cultural references?
Так что дом в Сассексе тебя будет ждать, и все будет как всегда.— Ага, все будет, как всегда. Это я тебе обещаю. Тебе тоже придется прилетать в Москву, мы будем сидеть в «Кемпински», смотреть на Кремль и готовить материалы. И потом, мы так и не посмотрели толком Петербург.
— Только не делай, пожалуйста, глупостей, я твой характер знаю. Не представляю себе, что завтра проснусь, and you are not anywhere around. [75]
— Ты хотел бы, чтобы я была всегда рядом?
— Это был бы замечательный happy-end, — усмехнулся Мэтью.
75
…А тебя нигде нет (англ.).
— Вот именно. Нам же не нужен «end», мы просто будем «happy».
— Согласен. К тому же тогда тебе пришлось бы искать другого адвоката, а где ты найдешь такого, как я?
— Нигде. Таких, как ты, нет. Поэтому все здорово. I’m back in the USSR! А ты, Мэтью, всегда был и будешь my one and only.
Об авторе
Елена Котова — известный писатель и публицист, экономист-международник, кандидат экономических наук, постоянный автор журналов «Огонек», «СНОБ», «Русский пионер».
Она — признанный авторитет в международных финансовых кругах России, Европы и США, 12 лет жила и работала в США, Англии, Германии.
Ее первый роман «Легко!» вошел в лидеры продаж 2011 года.