Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И таким образом, уж точно ни разу не подстава от преподов, – заключил Глеб. – Я во что угодно поверю, но чтобы к учебным заданиям привлекали всамделишных ранольцев – это уже, извините, перебор!

– Согласна, – кивнула Маклеуд. – Понимаете, что это значит?

– Что «Берг» ни в какой спасательной операции не участвовал, времени попусту не терял и теперь оторвался от нас еще баллов на десять-пятнадцать, – буркнул Голицын.

– Ну, это, конечно, тоже… Но боюсь, неприятности наши этими пятнадцатью баллами отнюдь не ограничатся… Мало нам было Юнната со Злодеем!

– Ну, эту парочку я бы охотно обменял на самых оголтелых ранольцев по

курсу один к десяти, – бросил Соколов.

– Курсант Цурр? – проговорила Эмма, коротко кивнув ранольцу.

– Увы, мэм, – сделал шаг вперед тот. – Просто Цурр. Или, если угодно, арш Цурр. Но не курсант, увы, – развел он руками.

– Да? – недоверчиво прищурилась Маклеуд. – Сдается мне, во время нашей предыдущей встречи дела обстояли несколько иначе.

– Время течет, мэм. Сегодня мы уже не те, кем были вчера, а завтра сделаемся иными, нежели сегодня. И не всегда эти перемены радуют нас. Курсант Цурр остался в прошлом, мэм, сегодня перед вами стоит арш Цурр, сугубо гражданский человек. У вас же есть мои документы, мэм, там вся информация.

– Я бы предпочла получить ее от вас лично, – сурово покачала головой Эмма.

– Я к вашим услугам, мэм.

– Так вас что, исключили из вашей школы, Цурр?

– Как ни стыдно мне об этом говорить, мэм, – ранолец с неподдельной грустью оглянулся на троих своих товарищей по несчастью, стоящих у него за спиной, – да, я был исключен из школы по причине проступка, суть которого мне не хотелось бы сейчас называть, да она и не имеет никакого значения для существа дела. На борт «Небесного Сияния» я поднялся уже в качестве частного лица, мэм.

– Что произошло с вашим кораблем? – задала вопрос Маклеуд.

– Не знаю, мэм. Была объявлена срочная эвакуация. Я, как и многие другие, посчитал, что это обычная учебная тревога, но тем не менее, как и положено, проследовал к ближайшему спасательному судну. Едва я успел занять место, как люки автоматически закрылись, и судно оказалось отстрелено в космос. Дальнейшая судьба «Небесного Сияния» мне неизвестна, мэм.

Что ж, выглядело все довольно правдоподобно. «Небесное Сияние» – грузопассажирский лайнер дальнего радиуса, приписанный к одному из второстепенных портов Ранолы, но с экстерриториальным мандатом – пропало со связи трое суток назад. Поиск, правда, почему-то был объявлен лишь вчера и совершенно в другом секторе космоса, но последнее как раз неудивительно: не зная точного курса корабля вычислить его местонахождение невозможно, можно лишь угадать – с большей или меньшей погрешностью.

– Куда шло «Небесное Сияние»? – спросила Эмма.

– В порт Кз, Третья Конфедерация, мэм. Впрочем, вся эта информация есть в бортжурнале, мэм.

– Откуда? – проигнорировала последнее замечание ранольца Маклеуд.

– Я поднялся на борт в порту Ранн, Ранола, мэм. Но это была промежуточная остановка, мэм.

– Ясно, – кивнула Маклеуд. – Нарш Рисмт? – перевела она взгляд на второго ранольца.

– Совершенно верно, мэм, – соотечественник был несколько старше Цурра, выше ростом, значительно шире в плечах и имел на груди миниатюрный серый значок в виде расправленных крыльев (такой же, только в перевернутом виде, одно время носил в качестве трофея Иван, но потом куда-то засунул. «Надо будет обязательно найти и надеть», – подумал Голицын). Правое запястье ранольца украшал массивный, антикварного вида серебряный хронометр – час назад в корабельной лаборатории Глеб едва ли не на атомы его разложил в поисках каких-нибудь шпионских хитростей – но все

оказалось чисто, пришлось собирать обратно.

– Вы можете что-то добавить к рассказу арша Цурра по поводу исчезновения «Небесного Сияния»? – задала вопрос Эмма.

– Весьма немногое, мэм. В момент, когда прозвучал сигнал тревоги, я находился в ресторане на палубе первого класса. Должен признать, что совершенно не воспринял приказ об эвакуации всерьез и попытался вернуться в свою каюту, но по дороге был перехвачен группой матросов, которые чуть ли не силой затолкали меня в люк спасательного судна. Из их отрывочных реплик я заключил, что судно атаковано неизвестным кораблем, но в тот момент предположил, что это всего лишь легенда учений. Потом люки закрылись… Вот и все, что я могу вам сообщить, мэм.

– Какое отношение вы имеете к вооруженным силам Ранолы? – спросила Маклеуд.

– Никакого, мэм. Я инженер-электронщик. Работаю на концерн «Р-4».

Ого! «Р-4»! Ничего себе, никакого отношения! А кто тогда, к примеру, поставляет начинку для артиллерийских батарей ранольского флота?!

– Ранее – я имею в виду до того, как вы попали на спасательное судно, – вы были знакомы с аршем Цурром? – продолжила спрашивать Эмма.

Рисмт смерил экс-курсанта таким взглядом, будто впервые его заметил.

– Нет, мэм. Не думаю. Конечно, мы могли пересекаться где-то на борту «Небесного Сияния», но не помню, чтобы мы были друг другу представлены, мэм.

– А с этими господами? – Маклеуд указала взглядом на двух других его спутников.

– Тоже нет, мэм, – на «конфедератов» ранолец даже не взглянул. – Сожалею, но до сих пор не знаю их имен и титулов, мэм. Обстановка, надо признать, не располагала к завязыванию знакомства…

– Вы направлялись в порт Кз?

– Да, мэм.

– С какой целью?

– Служебная командировка, мэм. Впрочем, боюсь, все сопроводительные документы остались на «Небесном Сиянии».

– Где вы поднялись на борт?

– На Ранне, мэм. Полагаю, не выдам особой тайны – ни коммерческой, ни государственной – если скажу, что там расположена штаб-квартира нашего концерна, – Иван заметил, что при последних словах соотечественника Цурр слегка поморщился – свойственная военным – пусть даже бывшим – тяга к засекречиванию всего и вся?

– Благодарю вас, нарш Рисмт, – проговорила Эмма. – Надеюсь, в случае необходимости вы не откажетесь ответить на дополнительные вопросы?

– Всегда к вашим услугам, мэм, – поклонился ранолец.

– Благодарю вас, – повторила Маклеуд. – Теперь что касается вас, господа, – ее взор обратился на «конфедератов». – Вы понимаете язык Альгера?

– Я понимаю ваш язык, мэм, – выступил вперед один из бедолаг. – Мой друг, к сожалению, из системных языков говорит только на ранолинге.

– Как ваши имена? – спросила Эмма.

– Я – Илл Шовд, мэм. Моего товарища зовут Арр Гос.

– Кстати, старшего из тех самых сыновей Фрикса звали Аргос, – одними губами прошептал Глеб на ухо Ивану.

– Достал уже своим Фриксом! – шепнул в ответ Голицын.

– Вы граждане Третьей Конфедерации? – продолжала тем временем допрос Маклеуд.

– Подданные, мэм. У нас не гражданство, а подданство.

– Да, разумеется, – кивнула Эмма, словно это и правда было для нее очевидно. – Вы летели на Кз?

– Да, мэм.

– Откуда?

– С планеты под названием Фаррд, мэм.

– С какой целью?

– Мы там живем, мэм. На Кз.

– Что вы можете сообщить о случившемся с «Небесным Сиянием»?

Поделиться с друзьями: