Третий периметр
Шрифт:
В доме Форсайтов все мы не поместились — не нашлось столько свободных комнат, так что на ночёвку трипл-семейке, да Грутс пришлось отправиться к живущему неподалёку дядьке Пита. А остальные были размещены здесь. В одной гостевой комнате четверо бандиток, а в другой, через коридор напротив, мы с Лэйн. Продумано так разместись - на всякий случай если эти обормотки решат ночью что-нибудь учудить...
К счастью обошлось, спали все спокойно. А там уже не до отчебучивания чего-либо оторвам стало. Ведь поднявшись неприлично поздно по местным меркам и позавтракав, мы отправились в Фермерские сады! На экскурсию! Ну это так - чтобы не спугнуть бандиток, Пит завуалировал предложение помочь его семье с уборкой цитрусов. У Фермеров же вечно рабочих рук не хватает. Да
Ну да ничего трудного в сборе цитрусов нет - прикольно даже на первый-то раз. Да и несложно было такой-то толпой помочь с уборкой невеликого надела Форсайтов. Даже бандитки, и те не отлынивали. Обежав правда сначала весь этот цитрусовый сад и перепробовав всё что в нём растёт.
А по возвращении мы вдвоём с Питом отправились к главе поселения. На разговор, на который я напросился ещё вчера, когда Кларк Гриссон ненадолго заглянул к Форсайтам на празднество.
Реально — забавный старикан. Похоже не вылезающий из своей «песчанки» и не расстающийся со своим длинноствольным револьвером даже дома. А уж в «Управе» - так тем более… Где мы, собственно, Гриссона и нашли. Ничем таким не занятого и перебирающего какие-то бумаги в своём кабинете. И тем не менее ценящего своё время, так как, поприветствовав нас, глава поселения сразу же поинтересовался что же за дело такое у нас к нему. Похоже полагая, что мы хотим обратиться с какой-нибудь ерундой, значимой лишь по меркам неопытной молодёжи. Или нам пришёл в голову какой-нибудь «гениальный план обогащения» - к примеру, закупать у Фермеров по дешёвке спирт бочками, подкрашивать его химией, да возить его на старые Базы и сдавать там под видом какого-нибудь крутого «коньяка»...
Не дав, правда, нам ответить, а посетовав, что он, дескать, переживал немного за Пита, когда «сосватал» его человеку собирающемуся промышлять обычным поиском на рейдере. А теперь вот прям от сердца у него отлегло. Тут же, посмеиваясь и покачивая головой, сделав ремарку, что если бы я в первый раз заявился со всем своим нынешним отрядом, он бы вряд ли вообще отпустил кого-нибудь из поселения с нами. Глядя-то на такую чудо-команду не верится просто, что она тут же не влезет в какие-нибудь проблемы! Даже если их нет — такие постараются и найдут! Угу, наше радужногривое подразделение произвело на Фермеров неизгладимое впечатление, хоть бандитки и вели себя по их меркам тише воды и ниже травы...
На это, в общем-то, мне и возразить было нечего. Так что я вздохнул только тяжко. Ведь сколько нервов пожёг с этими обормотками… Но в защиту радужногривых высказался всё же. В том плане, что несмотря на все сопутствующие проблемы от их присутствия в отряде пользы всё же больше чем вреда.
В ответ Гриссон лишь понятливо покивал, сказав что это он так — в юмористическом ключе выражается. Сильно уж выбивается наш отряд из привычного всем образа спокойных, собранных и деловито-прагматичных поисковиков благодаря наличию в нём такой вот активно-шебутной части.
Я лишь плечами пожал. Простодушно намекнув затем, что всё дело в том, что за нашими радужногривыми стоят серьёзные люди.
– Да это я уже понял!
– засмеялся Кларк Гриссон, отмахиваясь от меня.
– Со мной же ещё до вашего приезда связались с Базы, попросив проконтролировать ваше пребывание в Форидже на предмет отсутствия каких-либо инцидентов — особенно связанных с девочками. Из СБ предлагали даже пятёрку бойцов заслать — в помощь нашим дружинникам...
– Ну тогда сами понимаете… - развёл я руками.
– Девчонкам развлечение с участием, - взяв тут в кавычки, - в «настоящем поиске». А нам — прикрытие, позволяющее спокойно работать.
– Хмыкнув ещё.
– Иначе, учитывая как неплохо денег мы поднимаем, нас бы давно завистники сожрали...
– Угу, - подтвердил Пит, припомнивший похоже не такую и давнюю историю с «Тейдом», начавшим было ставить нам палки в колёса.
– Да и то верно, - поразмыслив чуть, согласился с моими доводами старик. И, обратив взгляд на меня - явно определившись с тем кто является инициатором нашей беседы,
вернулся к делу: - Так чего вы, собственно, хотели-то?..– Так это… Вам самоходка не нужна?.. — без обиняков выдал я наивно-простодушным тоном.
– Что за самоходка?
– помедлив чуть, растерянно уточнил Гриссон, явно выбитый из колеи столь неожиданным вопросом.
– Превосходноедвухсот четырёх миллиметровое самоходное штурмовое орудие "Сна - С"!
– голосом записного продавана, расхваливающего свой товар, продекламировал я.
Но старик не повёлся — видать пересекался с такими ушлыми искусителями, готовыми впарить человеку любую, даже совершенно ненужную ему ерунду, уже не раз. Усмехнувшись, да, выдерживая взятую на размышления паузу, пальцы рук в замок сцепив, Кларк Гриссон хмыкнул:
– А в каком она состоянии, эта ваша самоходка?..
– Новьё. Ещё не снятое с консервации, - огорошил я скептически настроенного старикана, похоже заподозрившего, что мы нашли где-то убитый вусмерть хлам, привести в работоспособное состояние который будет стоит дороже чем купить новую самоходку, и не найдя куда ещё его пристроить решили впарить его наивным Фермерам. И продолжил соблазнять главу поселения.
– И к ней два боекомплекта бонусом пойдёт!
Тут уж Кларк Гриссон всерьёз призадумался, морща лоб и подбородок озадаченно потирая. И его можно понять. Ведь своего такого серьёзного вооружения в поселении не было — этот вопрос я сразу провентилировал с Питом, а потому соблазн обзавестись им был велик. Но… И отдавать за это кучу денег, какие можно потрать на более востребованные в фермерском хозяйстве вещи, набольшему Фориджа явно не хотелось!
– И во что поселению обойдётся такое приобретение?
– уточнил Кларк Гриссон, созрев и, видимо, придя к выводу, что тут лучше уточнить и потом отмахнуться от неподъёмной цены, чем потом локти кусать, узнав что за эту крупнокалиберную самоходку вполне посильные деньги хотели.
– Да в сущую ерунду, - тотчас заверил я его. Поспешив успокоить начавшего хмуриться старика: - На самом деле мы хотели бы не продать это штурмовое орудие за живые деньги, а обменять на вашу — поселения в смысле, помощь.
– На какую ещё помощь?
– озадачился он.
– В вывозе остальных единиц хранения со вскрытого нами склада мобрезерва, - огорошил я его, откинувшись на спинку стула и с едва заметной усмешкой пристально наблюдая за стариком.
– А… ага… - криво усмехнувшись, уже как-то по-новому оглядел нас Кларк Гриссон, растерявшийся было, но достаточно быстро взявший себя в руки. И озвучил закономерный вопрос — вроде как в рамках досужего любопытства: - А чего на Базе кого-нибудь на это дело не подрядили?.. Неужели свободных паровых тягачей не нашлось?.. Наверное, и обошлось бы дешевле по деньгам, нежели одну такую самоходку отдавать.
– Да как бы то на то и вышло бы, - не согласился с ним я.
– Пусть четыре тяжёлых паровика на Базе отыскать и нанять действительно проще и дешевле, но с учётом того, что там кто-нибудь непременно растрепал бы о нашей затее, то всю выгоду перекрыла бы необходимость обзаведения серьёзной охраной вместо чисто номинальной.
– Так-то да, так-то да… - пробормотал старик, признавая здравость моих выкладок. С лёгкими нотками недоверия уточнив ещё затем: - И что, действительно с вывозом этого склада мобилизационного резерва никаких проблем не предвидится?.. Что вы даже не хотите серьёзную охрану нанимать.
– Никаких, - заверил я его. И, пожав плечами, легкомысленно обронил ещё: - Никто ничего не знает, никто и проблем не создаёт.
Глава Фориджа согласно покивал, и хитро сощурившись спросил вдруг у меня:
– А не боишься что мы тебя кинем?..
Я в ответ открыто усмехнулся и задал встречный вопрос: - А меня ли?..
С соображалкой у Кларка Гриссона был полный порядок, он мигом пришёл уловил к чему я клоню. Ведь зная то, что знает он о нашей чудо-команде легко прийти к вполне логичному выводу, что тут непростые родители нашего радужногривого подразделения банально обстряпывают свои делишки под нашим прикрытием.