Третий. Том 4
Шрифт:
— Что там с лейтенантом?
— Тяжёлый, если довезём до капсулы, должен выкарабкаться, — ответил медик.
— Понятно, тогда парни помогите его погрузить. Вы двое тоже в бронетранспортёр, — последнее было адресовано нам с Ори.
Помог Ори подняться и, держась за моё плечо, мы зашли внутрь броневика. За нами следом занесли лейтенанта. Начальник СБ корпорации и трое наших охранников остались на месте. База корпорации оказалась совсем недалеко. Где лейтенанта сразу поместили в лечебную капсулу. Перед этим он пришёл в себя и зло посмотрел на меня, потом что-то
— Я не понял, что он сказал про бластер? — спросил прислушавшийся к лейтенанту доктор.
— Сказал, что дарит мне его.
— Да, а мне показалось совсем другое.
— Вам показалось, доктор. Это он мне так благодарен. Я его, сколько тащил на себе, а мог бы и оставить в багги. Так ведь лейтенант? — и подмигнул смотрящему на меня с ненавистью лейтенанту.
— А, по-моему, он против, — сказал док, внимательно рассматривая пытающегося возмущаться лейтенанта.
— Доктор, вы не понимаете. Он мой опекун и давно не видел меня. Просто соскучился по мне. Не обращайте внимания, он всегда так себя ведёт… когда меня видит. Закрывайте крышку.
— Опекун, говоришь? — и крышка капсулы стала опускаться.
— Совершенно верно. Вы не переживайте, доктор, мы с ним потом сами разберёмся, посемейному, так сказать.
А пока доктор отвлёкся и отвернулся, наклонился к почти закрывшейся крышке и сказал:
— Жадина ты лейтенант, и пока здесь будешь отдыхать, подумай о том, как ты будешь со мной рассчитываться, ведь я тебе сегодня жизнь спас лейтенант, и как тебе теперь жить с этим. — крышка капсулы закрылась, и я не расслышал, что он мне ответил, но понял, что это было что-то нецензурное.
Доктор недолго поколдовал над капсулой, а потом занялся ранением Ори. Когда Ори разделся, выяснилось, что ему досталось не только в ногу. Видимо, Ори находился в шоке, поэтому сразу не чувствовал боли. Доктор извлёк из него несколько некрупных осколков, заклеил и залатал раны, после чего посмотрел на меня.
— И чего ты сидишь? Раздеваться, кто будет?
— Так, я вроде не ранен.
— Это мы сейчас выясним. Раздевайся.
Пришлось раздеться. Доктор осмотрел меня с головы до ног.
— Хорошо сложен. Отличный боец корпорации из тебя получится.
Ранений у меня не нашлось, но досталось мне прилично. Грудь и плечо оказались одним сплошным синяком. Ногам и спине тоже досталось после второго взрыва. Доктор помазал меня какой-то вонючей жидкостью и выдал мне комбинезон корпорации.
В помещение зашёл весьма пожилой разумный. Он подошёл и осмотрел мой бронекостюм, после чего сказал.
— Аккуратнее надо пользоваться, юноша. Только всё починил, а теперь можно по новой начинать.
— Я не специально, оно само, как-то получилось.
— Вот именно так, все и говорят, — он забрал бронекостюм и ушёл с ним.
Нас же с Ори медик отправил в помещение сильно напоминающее небольшой зал для пресс-конференции. Вскоре там появился начальник местной службы безопасности и сказал, чтобы мы следовали за ним. Он нас привёл в свой кабинет, где сам разместился за большим столом, а мы с Ори разместились на креслах около стола. После чего
он посмотрел на нас и тяжело вздохнув спросил:— Можете мне объяснить, что происходит? Какого… я теряю своих парней и технику, и каждый раз по непонятной причине это связано с вами? Отпуск, ты мне ничего не хочешь рассказать?
— Я?
— Да-да, именно ты!
— А я вам хочу задать этот же вопрос. Что происходит? Я тихо, мирно находился в колонии, искал там камни и никого там не трогал.
— Так прямо никого?
— Ну хорошо, почти никого, а потом появляетесь вы и выкупаете меня оттуда. Не успеваю доехать до города, как нас пытаются прикончить в первый раз. Сегодня повторяется то же самое, уже во второй. У меня возникают вполне резонные вопросы. Что здесь у вас происходит? И ради чего вы меня оттуда вытащили?
— Ладно, похоже, всем нам нужно немного успокоиться.
Он достал три стакана и графин, всем налил понемногу содержимое графина. После чего одним махом опорожнил один стакан.
— Держите и рассказывай, что произошло там после колонии.
— Да что рассказывать? — ответил ему. — Вы наверняка сами всё уже знаете.
— Мне нужны подробности.
— Мы тихо-мирно, ехали по дороге. Болтали с Тими, и одновременно я переодевался. Когда Тими заметил двух дронов в воздухе. Сказал, мне, чтобы я занял место у орудия. Только я сделал, нас атаковали ракетами. Тими сразу свернул с дороги и рванул в дюны. Первая пара ракет не попала по нам. Тими сумел от них уйти. Нас достали ракеты с другого дрона.
— Значит, всё-таки дроны, а не багги?
— Дроны. Мы долго летели и кувыркались после попадания. Пришёл в себя и сразу добрался до Тими. Багги разбита, в лобовой броне дыра, а Тими мёртв. Вот, собственно, и всё.
— А багги, откуда там взялись?
— Приехали позже, чтобы нас добить.
— А дроны что?
— А дроны устроили бой между собой. Когда выбрался из багги, смотрю над нами уже четыре дрона, и они парами гоняются друг за другом.
— И чем у них всё закончилось?
— Не знаю. Они улетели в сторону колонии, и мне не до них стало.
— А опознавательные знаки на них были?
— Нет, заклеено всё было.
— Дальше появились багги?
— Да и шестеро разумных на них.
— Они что-то говорили?
— Конечно. Опасались, что я остался в живых. Ну а дальше я с ними разобрался.
— Ты их знаешь? Точнее, знал?
— Конечно, они меня избивали в полиции после суда. Жаль, мало времени было, а то бы они не умерли так легко.
— Почему ты решил, что было мало времени?
— Так, я сразу понял, что он на связи со своими.
— Он? Кто он?
— Последний из них, которого я допросил.
— А вот здесь поподробнее.
— А что поподробнее? Он сказал, что им приказали захватить меня.
— Кто именно приказал?
— Его я не знаю. Видел краем глаза в полиции, он отчитывал полицейских, избивших меня. Второй раз видел там среди песков. Он приехал на место нападения в одном из броневиков и разговаривал у них с командиром.
— И ты слышал их разговор?