Третья раса
Шрифт:
— Ага, замечательно. А можно сделать проекцию сразу с учетом времени? Ну, чтобы не сравнивать картинки, а получить шлейфы движущихся объектов?
— Да, там есть функция слияния в меню. Укажи, с какого по какой кадр.
— Все, разобрался. Так, вот кажется момент катастрофы, если не ошибаюсь. Глянь-ка, Копуха.
Я посмотрел на экран и увидел в сорока метрах от центра проекции едва заметную серую точку.
— Торпеда, — уверенно кивнул я. — Замаскировалась от сонара, тварь. Не зная, и не заметишь.
— Еще и импульс-помехи надула, — Долговязый показал на две таких же точки чуть поодаль.
У меня эта версия вызвала кое-какие сомнения. Все же Чистюля был акустиком, и я кое-что
— Что-то эти цели слишком контрастные для помех, — покачал я головой. — Это самое полное разрешение?
— К сожалению, да. Подробнее посмотреть не получится, — пожала плечами Леся.
— Это могут быть еще две торпеды, — заявил я. — Надо посмотреть слитую проекцию.
— Сейчас организуем! — пообещал Долговязый, нажимая нужные кнопки. — Готово. Вот барракуда!
Глянув на экран, я понял, что заставило его ругнуться. На слитой картинке теперь была хорошо видна вся картина развернувшейся в океане атаки. На «Риф» действительно напали три торпеды, а не одна. Поначалу они шли стаей, потом две отделились и пошли в обход со стороны правого борта, держась на границе охватываемой сонаром зоны. Дальше они отойти не могли, скорее всего их собственные ультразвуковые локаторы имели меньший радиус действия, чем у транспортника. Тесной группой они описали широкую дугу и направились на пересечение с курсом корабля как раз в том месте, где из-за рифа была наименьшая глубина. Они значительно сбавили ход и подали компрессированный кодовый сигнал в ультразвуковом спектре. Скорее всего это была команда третьей торпеде, поскольку уже через десять секунд она по крутой дуге с набором скорости взяла курс на левый борт транспортника, как бы зажимая его в клещи между собой и двумя торпедами по правому борту. При этом она свистнула что-то в ответ, после чего одна торпеда из двойки увеличила скорость и вышла точно на курс корабля, как бы сдерживая его спереди.
— Лихо они вас зажали, — Долговязый поцокал языком. — Будь на вашем месте боевой фрегат, ему бы тоже пришлось не сладко. Посмотри, Копуха, они рассчитывали на то, что в рубке опытный акустик. Эта передняя торпеда специально засветилась, чтобы цель сбросила ход и не напоролась на нее.
— Меня удивляет другое, — ответил я. — Посмотри, клещи смыкаются как раз в месте наименьшей глубины. Такое ощущение, что они специально загоняли транспортник именно туда. Очень странно. Если хочешь уничтожить корабль, надо топить его там, где поглубже.
— Действительно странно. Может, они вообще на глубину не реагировали?
— Слишком уж точно они ее не заметили. Тут в радиусе сотен миль больше ни одной банки, но они умудрились уложить «Риф» именно на нее, чтобы нам удобнее было спасать потерпевших крушение.
— И что, у тебя есть соображения по этому поводу? — глянул на меня отставник.
— Соображений пока нет. Но вот две активные торпеды на свободе меня очень беспокоят. Надо бы сообщить охотникам, а то твари накроют еще кого-нибудь.
— Думаю, что охотникам сейчас не до двух пятикилограммовых торпед, — Долговязый невесело усмехнулся. — Вся королевская рать, мне кажется, в известных всему миру координатах пытается найти выход из затруднительного положения.
Я слушал, но мне не давала покоя мысль о том, что транспортник оказался затоплен в самом безопасном для людей месте. Это не вязалось ни с какими представлениями о врожденной жестокости биотехов. Судя по курсам и скоростям, торпеды могли без всяких проблем затопить «Риф» чуть раньше или чуть позже, пустив его ко дну на трехкилометровой отметке. Но они выбрали именно точку с глубиной всего в тридцать метров.
— Вот дьявол! — прошептал я, ощутив недоброе предчувствие.
Мысль была не то что крамольная, а совершенно безумная, так что я плохо
представлял, как ее высказать вслух.— Что такое? — пристально глянул на меня Долговязый.
— Да дурь одна пришла в голову…
— Подробнее, будь любезен.
— Помнишь, чем Жаб топил корабли?
— Вот барракуда! — отставник нахмурился и откинулся на спинку кресла.
— Эй, мальчики! — Леся обвела нас требовательным взглядом. — Можно и меня посвятить в курс дела? Вообще-то именно меня пустили ко дну, если вы помните.
— Погоди, Лесь, сейчас не до шуточек, — насупился я.
— Надо ей рассказать, — уверено сказал Долговязый. — У женщин мозги немного иначе устроены. Может, что умное придет в голову.
Я подумал, с чего начать, затем решил, что дополнительные подробности не помешают, а времени много не отнимут.
— У нас был командир, — начал я. — Мы его прозвали Жабом, за то, что от ультразвукового ранения у него морда была пупырчатая, как шкура у лягушки. Другие его звали Огурцом, по той же причине, но все же прозвище Жаб к нему крепче прилипло.
— А мы, еще раньше, звали его Диким, — добавил подробностей отставник. — Крыша у него держалась на одном ржавом гвозде, а психушка плакала по нему крокодиловыми слезами. При этом он был очень хорошим охотником, редким руководителем, умевшим подбирать себе лучших людей. Но маньяк, говорю, редкий. В те времена в Индийском океане, недалеко отсюда, успешно пиратствовал переделанный транспортник «Голиаф». Время от времени его команда нападала на корабли, похищала грузы и передавала их перекупщикам в Новой Гвинее или на мелких островах. Там тогда была разветвленная сеть подобного бизнеса. И вот Жаб поставил себе целью потопить «Голиаф» любой ценой. Но это оказалось не просто! Уж как мы все из кожи вон лезли, но пиратский шкипер был тот еще фрукт, да и кораблик себе укомплектовал по последнему слову, что называется. В общем несколько раз мы его почти догоняли, но в конечном итоге оставались ни с чем. И вот тогда сумасшествие Жаба проявилось во всей красе. Он решил нарушить одно из главных правил подводной охоты — использовать биотехов для поражения пиратского корабля. Мы его с этой идеей дружно послали к дьяволу, но через некоторое время «Голиаф» как в воду канул. Никто о нем ничего больше не слышал.
— Ты хочешь сказать, что Жаб напустил на пиратов живые торпеды? — испуганно уточнила Леся.
— Именно так. Мы потом получили тому явное подтверждение. Все мы знали, где в океане можно найти живую икру, и даже личинок в контейнерах-программаторах. Но это было строжайшее правило — биотехов не использовать ни при каких обстоятельствах. Потом его еще и законодательно подкрепили. Но Жаб считал, что на охоте хороши все средства.
— Уже при мне он второй раз использовал автономные торпеды против гражданских судов, — рассказал я. — Причем лишь для того, чтобы свалить катастрофу на проделки старой биотехнологической платформы, на которую очень хотел поохотиться. Она-то его и убила в конце концов. Но это отдельная история, я ее тебе как-нибудь потом расскажу. Сейчас важно то, что Жаб применял живые торпеды в своих целях. Если бы он не погиб, я бы на него сразу подумал. Но мне лично довелось видеть его труп на дне океана. Он был от меня на расстоянии вытянутой руки.
— Но почему ты думаешь, что эти торпеды не дикие? — спросила Леся.
— Дикие торпеды уложили бы вас на дно в более глубоком месте. А эти были запрограммированы таким образом, чтобы нанести кораблю минимальный урон. Жаб при мне точно так поступил. Он боялся, что Рипли его грохнет, если пострадают гражданские, поэтому запрограммировал торпеды на подрыв в приличном удалении от борта. Ему важно было, чтобы атака биотехов просто была зафиксирована, понимаешь? Здесь до крайности похожий случай.