Трейвон
Шрифт:
— Королевой драмы?!
— Кроме того, шоколада много, — продолжала Джен, игнорируя возмущенный возглас Мак.
— Не говори, что я… Подожди, что? Что ты имеешь в виду, есть тут много шоколада. Откуда у тебя такая уверенность в этом?
— Почти целый контейнер. Всех видов. Этого достаточно для тебя?
— Боже, Джен, не шути так.
Но Джен очень даже собиралась, только потому, что так давно никого не дразнила, но явная мольба в глазах Мак остановила…
— Честно говоря, Мак, если ты даже решишь съедать пару фунтов в день, его будет более чем достаточно, — глядя на шокированную подругу, она продолжила. — Я не знаю, где
Джен не знала, были ли ее слова настолько искренними, как она хотела, но, сделав глубокий вдох, Мак расслабилась и кивнула.
— Тогда ладно.
Они продолжили идти молча, не говоря ни слова, пока не достигли Древа.
— Ого, оно действительно выглядит по-другому, и я говорю не только об изменении цвета, — Мак потянулась, чтобы дотронуться до теперь уже светлой древесины Древа.
— Значит, тебе тоже так кажется? — нерешительно спросила Джен.
— О, да.
— Я думала, что это просто приняла желаемое за действительное.
— Нет. Нет, это не так, — Мак слегка повернула голову в сторону, пристально глядя на Древо, — оно выглядит… здоровее, что ли… Я знаю, это звучит странно, но я так чувствую.
— Эй, я всегда тебе доверяю, особенно когда дело касается чего-то подобного, — Джен присела на край скамьи вокруг Древа. — Но я думала, ты тоже мне доверяешь.
— Что? — Мак перевела взгляд с Древа на Джен, уставившись на ее ноги, когда она медленно покачивалась из стороны в сторону. — Конечно, я тебе доверяю.
— Тогда расскажи мне, что с тобой происходит. Ты никогда раньше так не поступала. Никогда не была королевой драмы, даже когда дела обстояли очень плохо. Дело ведь не только в шоколаде…
Мак медленно села рядом с подругой, ее рука накрыла ладонь Джен. И их ноги качнулись в унисон.
— Ты права, дело не в шоколаде, это лишь отговорка.
— Так в чем дело?
— В страхе.
— Чего?
— Будущего, — Мак протянула руку и коснулась пальцами своей бусины истинной пары, но лишь на мгновение. — Ты уже поняла, что эти бусины имеют обратную связь. Это здорово, когда ты знаешь, что твоя пара в безопасности, знаешь, что он чувствует, особенно во время близости.
— Да, я уже познала эту их особенность.
Они улыбнулись друг другу, но улыбка Мак погасла.
— И ты также знаешь, когда он беспокоится… о тебе.
— Мак, конечно, Нихил волнуется, он тебя любит.
— Это нечто большее, чем просто беспокойство, ведь он старается этого не показывать. Он просто продолжает пытаться делать вид, что все хорошо, но я чувствую здесь, что это не так, — она коснулась своего сердца. — И я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему.
Джен хотела что-то сказать или сделать, чтобы помочь облегчить беспокойство Нихила, но не знала как.
— Таким образом, таким поведением в режиме королевы драмы ты пытаешься снять свое напряжение…
— Да, извини.
— Тебе не за что извиняться, — Джен обняла Мак. — Мы будем использовать слово «шоколад» в качестве кодового слова, когда нам нужно будет оставить наших пар на какое-то время. Договорились?
— Я согласна.
— Хорошо, теперь давай вставай, — Джен соскользнула со скамейки. —
Давай осмотримся вокруг и посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь от моих колец.— Ты действительно думаешь, что мы их найдем? — спросила Мак, поднимаясь на ноги.
— Нет, но кто знает, может нам повезет, и Трейвон может их изучить на предмет чего-то необычного.
— Изучить? Зачем ему это делать?
— Возможно, он сможет узнать, было ли в них что-то типа передатчика, — Джен нахмурилась. — Разве Нихил не рассказывал тебе об этом?
— Нет.
— О… — и Джен задумалась, могла ли она рассказать Мак то, чем с ней поделился Трейвон. Но ведь это же была Мак, и Джен знала, что может ей доверять. — Произошла какая-то утечка данных координат базы, вот почему те ракеты попали сюда, Мак. Нихил смог проследить передачу с «Монарха» на базу, куда одна из них и попала. Единственным предметом, побывавшим во всех этих местах, — были мои кольца.
— Но ведь они были у той женщины, Рашаны.
— Да, а до нее — у залудианцев. И мне очень интересно, как они оказались у нее? Когда она их получила? И какое отношение она имеет ко всему этому. Мы не найдем ответов ни на один из этих вопросов, пока не сможем доказать, что передатчик был спрятан в моих кольцах.
— Хорошо, тогда начнем поиски, — Мак начала взглядом обшаривать землю. — У тебя есть представление о том, как может выглядеть передатчик?
— Ни малейшего понятия, — честно ответила Джен.
***
Несколько часов спустя, исследовав все пять направлений и ничего не найдя, они вернулись к Древу и обнаружили там Майсу, разглядывающую его. Джен окликнула ее, и та обернулась.
— Эй, вы, двое, — произнесла Майса. — Я искала вас. Это, — она указала вокруг себя, — удивительно.
— Это действительно так, — согласилась Мак, когда они подошли к ней. — Почему ты искала нас? Что-то случилось?
— Нет. Все просто замечательно.
— В самом деле? — Джен окинула взглядом Майсу, казалось, она вся прямо светилась. Что-то изменилось. Что-то произошло. Но что? Затем Джен поняла, что это было. — Майса… твоя косичка… твоя бусина!
— Да, разве это не чудесно?! — счастье словно струилось вокруг Майсы.
— Джен, о чем ты говоришь? Майса всегда носила бусину истинной пары. Такая лавандовая с тонкими темными вкраплениями… — голос Мак затих, когда она поняла, что это была не та бусина, которая теперь находилась в волосах ее подруги. — Майса?
— Это бусина Луола, — прошептала Майса, ласково поглаживая темную фиалковую бусину с янтарными прожилками. — Она, наконец, переселилась ко мне.
— Как будто мы могли бы сомневаться, что это был Луол, — сказала Джен с улыбкой, прежде чем посмотреть в небо. — Чертовски вовремя.
— Сначала я не могла в это поверить, — Майса продолжала, не заметив, что сказала Джен. — Мы с Луолом лежали в постели и разговаривали…
— Разговаривали, ага, конечно, — произнесла с улыбкой Мак, закатив глаза.
— Ну, это было после того, — засмущалась она, краснея, — так что да, мы разговаривали, а потом…
— И потом?
— Ну, просто, я даже не знаю, когда они успели переместиться.
— И я тоже. О, Майса, я так рада за тебя! — Мак крепко обняла Майсу.
— Я тоже, — сказала Джен, обнимая Майсу. — Теперь у кализианцев появилась надежда. Бусины истинной пары перемещаются от одного к другому словно лесной пожар.