Три легенды
Шрифт:
Он все еще ждал нападения.
2
Разбудил их отдаленный шум, в котором можно было без особого труда разобрать людские голоса и лошадиное ржание. Досадуя на себя, Кирк схватился за меч и выскользнул из-под одеяла. Было прохладно, костер погас, но воин только радовался этому – дым не выдаст их местонахождения.
– Это не они, – уверенно сказал Чес, не поднимаясь с земли. – Может это люди Хаунта, но это не вчерашние разбойники. – он перевернулся на другой бок и, вроде бы, снова заснул.
– Откуда ты знаешь, что это не они? – спросил Кирк у отвернувшегося товарища.
– А ты послушай лучше, – сонно
Воин внимательно вслушался в приглушенные расстоянием звуки, но так не понял, по каким признакам его товарищ определил, что этот шум не могут производить разбойники из лесной деревни.
– Я пойду посмотрю, что там такое, – сказал он. Чес не ответил, похоже, он действительно спал. Совершенно беззаботно, не обращая внимания на подозрительные звуки…
Березовый перелесок, в котором заночевали путники, располагался метрах в двухстах от дороги. Был он светел, но не прозрачен – молодая частая поросль невысоких берез по периметру перелеска надежно скрывала разбитый бивуак от посторонних глаз.
Кирк покинул поляну с выгоревшим кострищем в центре, оставив на время спящего друга одного и углубился в густые заросли молодых деревьев. Раздвинув руками ветви, он вгляделся в происходящее на дороге и понял, что Чес оказался прав.
Там, на незамеченном ими в вечернем сумраке перекрестке, толпился обоз, судя по всему торговый. Переступали ногами навьюченные лошади, ругались на них погонщики, на потных погонщиков покрикивали люди в дорогих одеждах. Кирк долго следил за суетой на дороге, до тех пор, пока караван, наконец, не разобрался и не тронулся, подняв в воздух тучи пыли. Кирк проводил взглядом уходящих людей и животных, поднялся на ноги, отряхнул колени и вернулся к месту ночевки.
Чес уже встал и развел огонь. В помятом котелке закипал травяной чай, на серой тряпице была разложена еда, свернутое одеяло лежало возле мешка.
– Вернулся? – поприветствовал подошедшего товарища Чес. – Торговый караван?
– Точно. А как ты узнал?
– По лошадям. У торговцев лошади обычно с восточных земель. А они ржут не так, как местные. Потому я и понял, что это не разбойники.
– А для меня все лошади одинаковы. Все на один голос.
– Нет, восточные совсем иначе ржут. Я в этих краях долго жил, научился различать.
– Значит, уже недалеко?
– Не очень. Еще несколько дней. Но, ты знаешь, если возникнет необходимость использовать Талисман, то мы можем задержаться. Обязаны.
– Может, надо было идти с обозом? Он направился в ту же сторону.
– В этом месте на дорогу выходит торговый путь. Без попутчиков мы теперь не останемся, не переживай.
К обеду этого же дня, как и предсказывал Чес, их нагнал караван.
– Посторонись! – рявкнули сзади, и друзья освободили дорогу, остановившись на обочине и разглядывая приближающуюся процессию. Во главе обоза ехали на породистых лошадях два воина в кольчугах. В руках они держали пики, к седлам были приторочены кавалерийские сабли – длинные, центр тяжести смещен к концу клинка, оружие, приспособленное для рубки с седла и почти бесполезное в пешем бою. За воинами, наполовину скрывшись в облаке пыли, двигалась колонна груженых быков и лошадей-тяжеловозов. Рядом с животными, покрикивая, поругиваясь, шли загорелые погонщики. Подрагивала под копытами земля. Гудели, роились мухи и слепни, привлеченные запахом пота. Обоз двигался медленно, и охрану явно тяготило столь неторопливое движение.
– Где главный? – крикнул Чес, когда конные воины поравнялись с ним. Один из охранников внимательно посмотрел на него и махнул рукой куда-то назад.
Всадники прогарцевали мимо. Пахнуло
животным потом, заскрипела пыль на зубах. Замелькали ноги, хвосты, шеи, спины быков и лошадей.– Где главный? – спросил Чес у подошедшего погонщика. Тот остановился, похлопывая проходящих мимо животных и стал обстоятельно растолковывать:
– А вон там, последним идет. Его не видно сейчас, в хвосте он. Замыкающий. На лошади едет. Валтором его зовут. Валтор, сын Нерота. Я всегда с ним хожу. Хороший человек! И его отца я помню… – разговаривая, он не смотрел ни на Чеса, ни на Кирка. Он хлопал ладонью бредущих навьюченных быков и лошадей и, щурясь, вглядывался вглубь проходящего стада, в завесу пыли. – Сзади он. Сейчас подойдет. – Оборвав свой монолог, погонщик сорвался с места, и, так ни разу и не взглянув на друзей, убежал вперед, в начало каравана.
Из пыльного облака высунулась вдруг лошадиная голова с печальными глазами, нависла над Кирком. Тот шарахнулся в сторону, чтоб не оказаться под копытами.
– Я хозяин. Чего хотите? – спросил всадник. Был он молод. Маленькие серые глаза глубоко утонули в глазницах черепа. На острых скулах, на подбородке щетинилась редкая юношеская бородка. Тонкие губы, узкий нос, высокий лоб. Длинные черные волосы зачесаны назад, собраны в косичку, как это принято у членов торговых гильдий.
– Не нужны ли вам лишние руки? – спросил Чес.
Всадник оглядел друзей, спешился.
– Меня зовут Валтор. Отойдем-ка в сторонку, – предложил он и, не дожидаясь согласия, сошел с дороги, на чистый воздух, вывел на травку своего коня, отпустил поводья.
– Лишние руки мне ни к чему, – сказал он. – А вот рабочие пригодились бы. Да только кто вы такие? Воина, допустим, я бы взял. Охрана у меня на этот раз маленькая. Правда, самые опасные районы уже пройдены, но кто знает… А вот ты кто? Маг? Церковник? Мне церковник не нужен. У нас, торговцев, своя религия…
– Его зовут Чес, – вмешался хмурый Кирк.
Валтор вздрогнул. Прищурился, с интересом разглядывая человека в рясе.
– Чес? – повторил он. – Тот самый Чес? Хранитель Талисмана?
– Тот самый, – Кирк кивнул.
– Чес? Чес! Да, конечно! Я слышал о вас. Как же я сразу не узнал? Чес и… и…
– Кирк.
– Точно! Кирк! Хранитель Талисмана и его телохранитель. Лекарь и воин. Я рад, что встретил вас. – Валтор просветлел лицом. – Конечно же, вы можете присоединиться к моему каравану. Я скажу, и вам дадут лошадей. Ночевать вы будете у меня в шатре, я все равно люблю спать под открытым небом…
– Это лишнее, – сказал Кирк. – Шатер нам ни к чему. А вот лошади – это то что надо, я уже порядком сбил ноги. И еще, знаешь ли, еда у нас кончается…
– Да-да. Вы будете есть вместе со мной. Рад вас видеть. Какая встреча! Сам Чес! Хранитель Талисмана!
Пыль улеглась. Обоз ушел вперед.
– Сейчас сделаем остановку, – сказал Валтор, – и о вас позаботятся.
– Мы сами можем о себе позаботиться, – ответил недовольно Кирк. Его раздражало столь навязчивое внимание.
– Нет-нет. Вы мои гости. – Улыбающийся Валтор замахал руками. – Пойдемте.
Караван двигался медленно, и они с легкостью его нагнали, лишь слегка ускорив шаг. Валтор вспрыгнул в седло, поднялся на стременах, выпрямился и прокричал во весь голос:
– Привал!
И тотчас забегали вдоль обоза загорелые погонщики, останавливая животных, уводя их с пыльной дороги на зеленый луг, спутывая лошадям ноги и оставляя пастись. К Валтору подъехали конные воины с пиками:
– Что случилось? Остановка не запланирована.
– Знакомьтесь. Это Чес и Кирк. Они идут с нами. И передайте, чтобы для моих друзей нашли двух свободных лошадей.