Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три пилота и водяной
Шрифт:

— Фух, еле успел! — облегченно выдохнул запыхавшийся Дирк. — Даже не думай на дежурстве это пить! И вы тоже хороши! — цыкнул он на притихших адептов.

— Кто ж знал, что он такой лопух! Даже про «кирпич» не знает! — огрызнулся младший.

— Этот напиток — предмет особой гордости магистров, — объяснил Дирк. — Говорят, они делают его прямо из воды, хотя ума не приложу, как такое возможно. На вкус — выше всех похвал, стоит бешеных денег и неподготовленного человека буквально сбивает с ног. В общем, эта штука действует на человека, как… как…

— Как кирпич, только дольше, — подсказал старший адепт. — Оттого и название.

Дирк

махнул рукой, чтобы волшебники отправлялись своей дорогой, но Марк их снова остановил:

— Стойте-ка, — у него мелькнула мысль. — Это кто у вас в Цитадели такой умелец? Не магистр ли Николас?

Марк, в отличие от своих друзей по несчастью, умел думать на пару шагов вперед. И он не оставил мысль о возвращении, что бы там ни бурчала Гвен. Даже если она починит флайер — хватит ли у них топлива, чтобы добраться домой? Если магистры Цитадели такие искусники, что могут превратить обычную воду в крышесносящее бренди, нельзя ли получить таким же образом топливо для флайера?

* * *

Этим вечером в конюшнях у Роттерских ворот царило небывалое оживление.

Марк с Сергеем под бдительным надзором Гвендолин устроили Дарту генеральную головомойку. Из Управы явились Райна и любопытный Франц, который при виде флайера даже онемел на целых пять минут. Дарт от всеобщего внимания просто-таки лучился и вовсю хвастал новеньким свежеотремонтированным шасси.

Магистр Николас внимательно изучил предоставленный ему образец и уселся перед скамьей, на которой стояли восемь разнокалиберных прозрачных емкостей размером от стакана до наперстка. Хэлси принес два ведра с исходным материалом, то есть водой, которой предстояло превратиться в качественное высокооктановое топливо.

Чуть подальше устроились оба гнома, питая тайную надежду, что волшебник оставит эту авантюру с бензином и займется более привычным делом, то есть приготовлением бренди.

— Одного не могу понять, — шепнул Сергей как можно тише, чтобы не отвлекать старого мага. — Вот недавно случай был, в «Горластый петух» завалились двое каких-то магистров и учинили там тако-о-е…

Николас вздрогнул и уронил один стакан на пол, вылившаяся из него жидкость с шипением задымилась. К счастью, Хэлси держался начеку и быстро плеснул на нее водой.

— Зачем им вообще туда ходить? — оглянувшись, продолжил Сергей. — Если они сами себе могут такое колдануть, что любой трактирщик лопнет от зависти?

— Волшебники, как и прочие люди, ходят в трактиры ради приятного общества, — назидательно отозвался Николас.

Он сделал еще несколько пассов рукой, и прозрачная жидкость в самом большом стакане вдруг приобрела желтоватый оттенок, а по конюшне расплылся резкий, нехарактерный для этого места запах.

— Оно правда должно так вонять? — с подозрением спросил мастер Питерс. Дарт в ответ облизнулся кабиной.

— Ладно… попробуем, — нерешительно сказала Гвендолин.

Несколько минут все, затаив дыхание, наблюдали за флайером.

— Дарт, ты как? — с тревогой спросила Гвен через некоторое время, так как флайер, казалось, отключился. — Дарт?!

— Добавка есть? — прокашлявшись, сипло выдавил он в ответ.

— Ты сначала это ведро перевари! Летать сможешь?

— На таком топливе я не то что летать — порхать буду! Клянусь подшипниками! У меня чуть фары местами не поменялись!

— Кажется, уважаемый магистр перестарался, — усмехнулся Марк, — сейчас

Дарт нам такое шоу устроит! Даром, что крыло пока не починили!

Все радостно обступили Николаса, поздравляя его с успешным завершением эксперимента. Магистр, очень гордый результатом своей работы, пообещал еще поколдовать над компонентами, чтобы топливо могло дольше храниться в бензобаке без потери свойств, и удалился. Слегка разочарованные гномы тоже поятнулись на выход. А молодежь надолго задержалась у Дарта, увлеченно обсуждая возникшие перспективы.

Со всеми этими отвлекающими факторами работа над флайером грозила затянуться, но, к радости и смущению Гвендолин, ей очень помогал Хэлси. То ли ему так понравился Дарт, то ли он рад был ухватиться за любую «настоящую» работу, которая была ему по силам, но Хэлси приходил в конюшню каждое утро и оставался обычно до позднего вечера.

Как-то раз Гвен отрегулировала систему подачи топлива, а флайер в ответ на это перестал заводиться. Девушка не знала, что думать. Она дважды тщательно обошла аппарат по кругу, проверила работу стартера, топливные и воздушные фильтры — ничего!

— Не понимаю! — сдалась она в конце концов. — Все что могла, я сделала! Дарт! Что с тобой не так?

— Сам не знаю. Может, у меня депрессия? — уныло вопросил флайер.

— Попробуй завести его еще раз, — посоветовал Хэлси, тенью маячивший у нее за спиной.

— Да я уже сто раз…

— Давай попробуем вместе.

Он накрыл ее ладонь своей, и они вместе повернули ключ. Облако искр рассыпалось по приборной панели. Гвендолин испуганно отдернула руку.

— Ого! — встряхнулся флайер. Послышалось приятное урчание мотора.

Молодые люди потрясенно уставились друг на друга. В полумраке конюшни глаза юного волшебника сверкали, как янтарь на солнце.

— Хэлси… Ты хоть понимаешь, что ты сейчас сделал?! — прошептала Гвен.

— Сам не знаю, как это вышло. Я просто очень сильно хотел, чтобы он заработал, — Хэлси с удивлением взглянул на свои пальцы, будто не ожидал от них такого сюрприза.

— Получается, что ты… ты же огненный маг! — рассмеялась она. — Вот почему у тебя ничего не выходило с водой!

— Да уж, ты, парень, просто огонь! — подтвердил Дарт. — Меня тряхнуло от краешка крыши до самых тормозных колодок!

Хэлси выглядел совершенно ошеломленным. Было чему удивляться: огненных магов в Цитадели не водилось с незапамятных времен. После разрушительного эксперимента магистра Эдуарда огненная магия была под запретом, так что никто не думал искать и развивать ее в себе. Но если это его единственный шанс стать волшебником… Хэлси метнулся вглубь конюшни, где они с гномами установили стеллажи для инструментов и всякой мелочи. После долгих поисков он раскопал там огарок свечи, прилепленный на блюдце. Протянул дрогнувшую руку, зажмурился… вздохнул и отвернулся.

— Ну, Хэлси, давай же! — подбодрила его Гвен.

— Я боюсь.

— Разрази меня гром, парень, просто зажги ее! — воскликнул Дарт, чуть не подпрыгивая от нетерпения.

Все-таки Хэлси хватило решимости попробовать еще раз. Огарок задымился, на конце фитиля вспыхнула алая точка, и вот огонек свечи мягко затеплился, постепенно разгораясь все уверенней. Радость, охватившую молодого волшебника, нельзя было передать словами. Ее не омрачило даже то, что повторить это маленькое чудо в тот вечер ему так и не удалось.

Поделиться с друзьями: