Три свидания
Шрифт:
— У тебя есть сейчас время? Поедем погулять.
— Мне нужно возвращаться в офис.
— Мы ненадолго.
Она явно колебалась:
— Ну хорошо.
Садясь за руль, Гаррет заметил, что Элена ставит будильник на часах. Ей и правда нельзя было опаздывать к Стэнли.
Глава пятая
С одной из вершин Парка холмов открывался вид на Атлантический океан. Элена все никак не могла поверить, что согласилась на прогулку с Гарретом. Он достал из багажника шерстяной плед и расстелил его
Элена попыталась выбросить из головы все неприятности, связанные с работой. Она села на плед, обхватив руками колени. Перед глазами расстилался океан, неподалеку жужжали пчелы. «Хорошо бы их отнесло ветром», — подумала она.
— Я приезжаю сюда, когда мне нужно о чем-то поразмыслить. — Гаррет лег рядом, сорвал травинку и сжал ее губами.
Его взгляд был полон ласки, и Элена вдруг представила, как вот эти самые губы путешествуют по ее обнаженному телу.
— Здесь и правда спокойно. — Она попыталась поддержать разговор, чтобы не давать воли таким неуместным мыслям.
— Скажи, — он нежно провел травинкой по ее ноге, — чего ты хочешь сейчас больше всего на свете?
Ей хотелось ответить «тебя, и только тебя». Но чтобы поддерживать необходимое расстояние между ними, нужно было вести себя спокойно, по-деловому.
— Только одного — стать вице-президентом компании.
— Карьера — и ничего больше? — спросил он с удивлением.
— Именно так.
— Не верю. — У него в глазах зажглись дразнящие искорки.
— Почему же?
По ее коже пробежали мурашки. Травинка скользила вверх, от колена к бедру.
— Мне кажется, тебе нужно гораздо больше.
Ее решимость таяла, когда он так смотрел ей в глаза.
— Я бы хотела, чтобы мне не нужно было конкурировать с тобой, Гаррет, — прошептала она. — Я хочу…
Он обнял ее, и их губы встретились. Элена опустилась на плед, Гаррет мягко прижал ее к себе, и она ощутила всем телом его сильную грудь, тугие бедра. Она провела ладонями по его мускулистым рукам и вдруг услышала жужжание над ухом.
Нехотя открыв глаза, Элена увидела рой пчел, кружащийся над ними.
— Гаррет! — воскликнула она. — Пчелы! Их столько!
Он крепко держал ее.
— Все в порядке. Поднимайся, но очень медленно.
— Ненавижу пчел! — выдохнула она, осторожно встав на ноги.
Он подобрал плед и бережно ее укутал.
— Пойдем!
Они пошли к машине, оставленной в уединенном месте. Уже сев в салон, Элена снова услышала жужжание.
— В машине пчела! — жалобно вскрикнула она.
— Не двигайся, — предупредил ее Гаррет, — она у тебя в волосах.
— Прогони ее!
Он открыл окно, наклонился к Элене, прихлопнул пчелу, выбросил ее наружу и быстро поднял стекло.
— С тобой все в порядке? — Он был так близко к ней в этот момент.
— Кажется, да. — Сердце у Элены забилось быстрее от мужественного мускусного запаха.
Он прикоснулся губами к ее шее, и кровь быстрее побежала у нее по жилам. Его губы соскользнули вниз, он покрывал ее шею поцелуями. Элену захлестнула жаркая волна.
Его рука задержалась на пуговицах
блузки. Он прошептал:— Элена, мне остановиться?
Ее разум кричал, что пора возвращаться в офис, но, когда он слегка прикоснулся пальцем к соску, прикрытому тонкой блузкой, рассудок у нее будто помутился. Она оказалась во власти сердца и тела. Вместо ответа Элена страстно прижалась губами ко рту Гаррета.
Гаррет забыл, что они находятся в парке. Он был совершенно покорен Эленой, медовой сладостью ее губ. Расстегнув пуговицы, он стянул с нее блузку. Его взгляд не мог оторваться от полной груди, прикрытой белым кружевом. Элена часто дышала, и грудь слегка вздымалась при каждом ее вдохе.
Он провел большим пальцем по краю ее бюстгальтера, вниз, в ложбинку между грудями. Ее соски затвердели, и он нежно приник губами к тонкому кружеву.
С ее губ сорвался стон, и эта нескрываемая страсть воспламенила его еще сильнее. Прижавшись губами к ее груди, он почувствовал, как бешено колотится ее сердце.
Он потянулся к застежке бюстгальтера, желая увидеть Элену во всем великолепии ее наготы, но в этот момент зазвенел сигнал на ее часах.
— Мне… мне пора в офис, — с трудом выговорила она.
Страсть настолько захватила Гаррета, что он не сразу пришел в себя. Обеденный перерыв кончился, и им нужно было возвращаться на работу. Но единственной реальностью для него была Элена — только она.
Он включил зажигание, пока Элена надевала блузку.
— Извини, ты опоздаешь из-за меня. Я забыл о времени.
— Не извиняйся, — ее глаза сверкали, — я и сама забыла.
Гаррет вел машину в страшном напряжении. Он понимал, что зашел слишком далеко, но остановиться было просто невозможно! От встречи к встрече он хотел ее все сильнее.
На аллее Санта-Моника она пересела в свою, машину. В ее глазах снова появилось тревожное выражение. Гаррет понимал, что она волнуется из-за предстоящего разговора со Стэнли. Он был бы рад успокоить ее, но это было не в его силах. Ведь все ее проблемы возникли именно из-за него.
Выехав на автостраду, Гаррет прибавил скорость. Он торопился в офис к Берту. Его пальцы судорожно сомкнулись на руле, а в голову лезли неприятные мысли.
Элена открыла дверь офиса. Она не могла забыть жаркие прикосновения Гаррета, и ей казалось, что весь персонал офиса может понять по ее виду, чем она только что занималась.
Она на ходу поздоровалась с Грэйс и поспешила в свою комнатку, отчаянно ломая голову и пытаясь выдумать подробности о несуществующем договоре для Стэнли. Что было ужаснее всего — она никак не могла перестать думать о Гаррете.
Как далеко они зашли бы, не зазвони будильник? Внутренний голос утверждал, что очень, очень далеко. Они становились все ближе друг другу, хотя соперничество не позволяло говорить об этом вслух.
— Элена, — в комнатку заглянула Грэйс, — только что звонил Стэнли. Ему нездоровится, до вечера его не будет. Он просил передать, что разговор придется отложить до завтра.