Три желания
Шрифт:
– Чарли… – задумчиво повторила бабушка. – У твоей матери был ухажер по имени Чарли. Фрэнк все смеялся над его зубами. Он, по-моему, был не итальянец.
Джемма досадливо крякнула и вошла в ванную. Открыв шкафчик, она увидела сияющие чистотой полки, а не привычную ей груду пузырьков и тюбиков столетней давности.
– Вижу, Лин заходила! – крикнула она.
Дедуля никогда в жизни ни о ком не сказал плохого слова. Это просто не могло быть правдой. Она вернулась в столовую и спросила:
– Маркус нравился дедуле. Ведь так, бабуль?
Бабушка просияла:
– Ну конечно, дорогая! Дедушка всегда находил минутку для Мэтью.
Джемма вздохнула. Похоже, мама была права: Гвен Кеттл следовало принимать в малых дозах.
На пароме
Когда мне было девять лет, мы с родителями поехали отдыхать в Австралию. Как же мне там понравилось! Я даже, помню, думала: вот где я хочу поселиться.
Целый день мы провели на пляже, а оттуда поплыли на пароме в Мэнли. День был длинный, жаркий, истинно австралийский. Закатное небо походило на розовую вату, а цикады трещали ужасно громко. Мы сидели на стороне парома, обращенной к пристани, и матрос уже почти убрал небольшие сходни, когда мама сказала: «Посмотрите! Они не успеют!» Мы увидели мужчину и трех девочек примерно моих лет. Они бежали по пристани и кричали: «Подождите, подождите!» Одна из девочек обогнала двух других. Она просто неслась, размахивала руками и то и дело оборачивалась на сестер. Мужчина схватил их и закинул себе под мышки, как два мешка. Девчонки безудержно смеялись, дрыгая ногами, а мужчина аж побагровел от усилий.
Думаю, матрос бы их не заметил, но пассажиры принялись кричать: «Подождите, подождите!» Поэтому он недовольно закатил глаза, опустил сходни, и эта странная семейка влетела на паром, смеясь и задыхаясь. Некоторые даже зааплодировали. Они, похоже, только что выбрались из воды. У девочек из-под бейсболок торчали мокрые хвостики, с голых ножек еще не осыпался песок. У отца на плече висели пляжные полотенца, он сказал матросу: «Спасибо, друг!» – и благодарно хлопнул его по плечу.
Они проходили мимо нас, и я услышала их голоса: «Ну и смешно же было, папа!», «Папа, а давай мороженое купим!». Я заметила, что две девочки были совершенно одинаковыми, и подумала, что третья, должно быть, их младшая сестра. Я была единственным ребенком в семье, росла в печальном, хмуром Манчестере и воображала, какая у них, должно быть, замечательная жизнь.
«Вы себе даже не представляете, как вам повезло», – думала я.
Вот тогда я и решила непременно поселиться здесь, когда вырасту. По-моему, это было самое первое мое взрослое решение. Помню, я смотрела на родителей и жалела их: что они, бедные, будут без меня делать, когда я перееду в Австралию?
А они тоже – взяли и переехали.
Глава 7
Джемма с трудом пробиралась сквозь толпу переполненного торгового центра, уворачиваясь от рождественских покупателей. «Проблема семьи в том, что из тебя делают типаж, – заметил вчера вечером Чарли, легко коснувшись сзади ее шеи. – Я голос здравого смысла. Но иногда не возражал бы стать голосом нездравого смысла».
– Да! – поспешно согласилась Джемма, потому что от его прикосновения ее затрясло, а до окончательной сдачи оставалось еще одно свидание. – Ты совершенно
прав!Сегодня, просто для забавы, она собиралась освободиться от еще одного стереотипа. Хотя бы раз она должна была не опоздать на встречу с сестрами. Это был прямо-таки подвиг Геракла, но она твердо вознамерилась совершить его. И как только люди умудряются быть пунктуальными? Все наперед планировать, расписывать? Никаких сил ведь не хватит!
Она взобралась на самый верх забитого эскалатора, извиняясь перед нагруженными пакетами и коробками людьми. На самой последней ступеньке незастегнутая сумка выпала у нее из рук, и все ее содержимое с шумом покатилось вниз по лестнице. Джемма в ужасе смотрела, как люди наклоняются и подбирают вещи. Сходя с эскалатора, каждый возвращал ей подобранное: кто пригоршню мелких монет, кто кошелек, кто губную помаду, кто помятый пакетик бумажных салфеток…
– Спасибо, – говорила она. – Ой, спасибо… Спасибо вам большое…
Маленькая старушка аккуратно вложила ей в руку тампон.
– Огромное спасибо!
Только бы презерватива там не оказалось!
К великому ее счастью, презерватива там не оказалось. Все, что было в сумке, благополучно вернулось к ней, и она, задыхаясь, опаздывая на пять минут, на всех парах полетела к кофейне, где они назначили встречу. Ни Кэт, ни Лин не было на месте. Первая! Она уселась за столик и попросила ананасовый сок.
Они договорились все вместе купить рождественский подарок матери. Каждый год перед ними вставала одна и та же трудная задача – подарить ей что-нибудь такое, что она оставила бы себе. Максин имела обыкновение возвращать все, что ей дарили. «Так… Хорошо… Прекрасно, девочки, – говорила она, шурша бумагой, разворачивая с великим трудом выбранный подарок и с сомнением вертя его в руках. – Дайте-ка мне от него чек… Так, на всякий случай».
Джемма тянула свой сок и наблюдала за женщиной за соседним столиком. Та раздраженно отчитывала маленького мальчика, ровесника Мэдди. Джемма наморщила нос, чтобы хоть немного развеселить его. Он уставился на нее, явно заинтересованный. Дурачок! Сейчас вот Лин и Мэдди придут, они вам покажут класс.
Джемма преклонялась перед материнскими способностями Лин. В тот день, когда они забрали Мэдди из роддома, она не могла поверить, что Лин разрешат притронуться к этой настоящей маленькой девочке. Ее собственной сестре, которая вышла из роддома со свертком на руках, оживленно разговаривая с Майклом, лишь иногда отводя глаза от новорожденной! Джемма все ждала, что какой-нибудь сотрудник строго похлопает их по плечу и скажет: «А ну-ка подождите. Куда это вы так торопитесь?»
Вот если бы у Джеммы был ребенок, она бы все время тряслась, как бы случайно не уронить его или не накормить какой-нибудь отравой. А если она напрочь забудет, что он есть, и вспомнит о нем лишь через несколько дней?
Она вдруг представила, как бежит по эскалатору и ребенок вырывается из ее неуклюжих рук, летит по воздуху, посетители смотрят на это, открыв рот, старушка, которая подобрала ее тампон, отбрасывает в сторону свою палочку и протягивает руки, чтобы поймать младенца.
Она закашлялась, не вынимая соломинки изо рта.
Вспомнилось, как они с Кэт в первый раз нянчили Мэдди. Кэт взяла в руки журнал и легла на пол, а Джемма устроилась на постели Лин и Майкла, положила на руки теплый, сладко пахнущий сверток и тихонько покачивала его. Вдруг ей показалось, что девочка как-то уж слишком спокойна.