Тридцать первое июня (сборник юмористической фантастики)
Шрифт:
Все двери в лаборатории были забаррикадированы, телефоны отключены. В ее стенах шла лихорадочная и притом весьма пахучая деятельность. У всех троих исследователей обоняние обострилось нестерпимо. Даже маленькие противогазы, которые смастерил Филипп, уже не защищали их от непрестанного артиллерийского огня удушливых запахов.
И все же наперекор зловонию работа продолжалась.
В лабораторию прибывали полные грузовики обезьян, десятки и десятки обезьян, и все они чихали, кашляли, плакали и сопели. Пробирки с культурой вируса переполняли инкубаторы и громоздились на столах
К концу первой недели половина обезьян излечилась от насморка и теперь уже не могла снова его заполучить; другая половина снова простудилась и никак не могла избавиться от насморка. Филипп с мрачным удовлетворением отметил это обстоятельство и бродил по лаборатории, бормоча что-то себе под нос.
Еще через два дня он ворвался в лабораторию счастливый и сияющий, под мышкой у него болтался щенок с необычайно грустной мордой. Такого щенка еще свет не видывал. Он сопел, чихал и явно страдал отчаянным насморком.
А потом настал день, когда Филиппу ввели под кожу каплю молочно-белой жидкости, изготовили вирус для распыления и основательно оросили ему нос и горло. Потом все уселись и стали ждать.
Прошло три дня, а они все еще ждали.
— Идея-то была великолепная, — угрюмо заметил Джейк и решительно захлопнул пухлую тетрадь с записями. — Только вот беда: ничего из нее не вышло.
— А где Коффин?
— Три дня назад свалился. Нервное расстройство. Ему все мерещится, что его вешают.
Филипп вздохнул.
— Что ж, видно, чему быть, того не миновать. Очень приятно было познакомиться с тобой, Джейк. Жаль, что все обернулось так печально.
— Ты сделал все, что мог, старина. Все, что мог.
— Да, конечно. Приятно тонуть в ярком свете…
Филипп умолк на полуслове, глаза у него стали круглые. Нос сморщился. Он разинул рот, всхлипнул — давно угасший рефлекс чуть шевельнулся в нем, воспрянул и…
Филипп чихнул.
Он чихал минут десять без передышки и под конец весь посинел и жадно ловил воздух разинутым ртом. Он схватил Джейка за руку и тряс ее изо всех сил, а из глаз у него ручьем текли слезы.
— Да, придпип был совсеб простой, — говорил Филипп после, когда Элли ставила ему на грудь горчичники и подливала горячую воду в ножную ванну. — Саба вакцида построеда да деб же, да реакции адтитело — адтитело. Адтитело противостояло вирусу, это бы субели; потоб дуждо было дайтц такое адтитело, которое противостояло бы дашебу адтителу.
Он отчаянно чихнул и со счастливой улыбкой накапал в нос лекарство.
— А сумеют они поскорее его приготовить?
— Приготовят как раз к тобу вребеди, когда людяб уже девтерпеж будет слова заполучить дасборк, — сказал Филипп. Есть только одда загвоздка…
Элли Доусон сняла с огня бифштексы и поставила их, еще шипящие в масле, на стол.
— Загвоздка? — переспросила она.
Филипп кивнул и с притворным удовольствием принялся пережевывать бифштекс; на самом деле мясо казалось ему ничуть не вкуснее размокших консервов из солдатского пайка.
— Это даше довое
зелье отличдо действует, даже чересчур.Он высморкался и потянулся за свежим платком.
— Божет, я и ошибаюсь, до кажется, от этого дасборка бде уже де избавиться до сабой сберти, — печально сказал он. — Разве что бде удастся дапустить да это адтитело еще какое-дибудь противоадтитело…
Стефан Вайнфельд
ПЬЯНИЦА
Перевод с польского З.Бадовской
— Это и есть ваше «чудо»?
— У него не очень внушительный вид, но вы сейчас сами убедитесь, чего, стоит эта штука, — ответил Гугл.
— Ну-ка, скажи мне, как тебя зовут?
— Погодите, — сказал Гугл, — его надо сначала включить…
Он подошел к стенду и опустил рубильник. На нижней панели загорелась неоновая трубка, а над ней замигали лампочки.
— Внешне он похож на обыкновенный шкаф, — заметил гость.
Действительно, аппарат имел вид металлического шкафа. Панели можно было принять за выдвижные ящики, кнопки — за ручки. О том, что назначение у серо-зеленого предмета иное, говорили лишь контрольные лампочки, микрофон, окуляр объектива и овал динамика. Из последнего послышалось тихое мычание, потом глухой кашель, и наконец чей-то странный голос произнес:
— Раз… два… три… Я готов.
— Представляю тебе господина Потэрала, — сказал Гугл.
— Очень приятно, — ответил голос. — Я — Мозг.
— Как — Мозг?
— Очень просто. Мозг, и все.
Потэрал обернулся к Гуглу.
— У вас это записано на пленку?
— Вы все еще мне не верите. Пожалуйста, задайте ему сами несколько вопросов.
— А что спросить?
— Что хотите. Чему равен логарифм двадцати четырех, кто открыл Аляску — все, что придет вам в голову.
Подумав с минуту, Потэрал нерешительно указал пальцем на шкаф.
— Вы предлагаете спросить об этом его?
— Вот именно.
— Ну хорошо. В таком случае скажи-ка мне, как называется столица Пуэрто-Рико?
— Сан-Хуан, — без запинки ответил голос.
— Что такое калория?
— Количество теплоты, необходимое для нагрева одного грамма воды на один градус Цельсия.
Порозовевший от волнения Потэрал всем телом наклонился вперед. Было видно, что он решил всерьез проэкзаменовать машину.
— Год битвы при Гастингсе?
— 1066-й.
— Численность населения Лондона?
— Три миллиона девяносто пять тысяч; с пригородами восемь миллионов двести восемьдесят тысяч.
— Расстояние между Землей и Луной?
— Триста восемьдесят тысяч километров.
Прошло немало времени, прежде чем Потэрал сдался.
— Феноменально! — возбужденно сказал он Гуглу.
— А что я говорил? — с нескрываемым торжеством ответил Гугл.
— Откуда у него такая эрудиция?
— Откуда? Еще бы! Я скормил ему четыре Большие энциклопедии и не менее двадцати дюжин научных монографий!
— Вы — гений! Как вам удалось создать такую замечательную машину?
Гугл замялся.
— Видите ли… Отложим пока этот разговор. Давайте выпьем по кружке пива, и я вам кое-что объясню.