Тридцать свиданий
Шрифт:
— Ты знаешь, о чем я подумал? — пробормотал Гарри, все еще не отводя взгляда от ее губ.
— Просвети меня.
— Может быть, вся наша борьба — просто замаскированное сексуальное влечение.
Комната была слишком мала для ее взрыва хохота.
— Ты, наверное, шутишь.
— Вовсе нет. — Он улыбнулся, и это было самое хищное выражение, которое она когда-либо видела. И самодовольное.
— Потому что ты настолько неотразим?
— Потому что между нами существует химия. Мне казалось, что только я это чувствую, но среда поставила здесь большой вопросительный знак.
Нет, все
— Может быть, ты просто даешь волю гормонам?
— А ты не чувствуешь?
Это был вызов, не вопрос. Как будто он уже знал ответ. И она тоже. Но Иззи выросла упрямой. Она тряхнула короткими волосами:
— Не особенно.
Лгунья, лгунья…
— Двадцать первое февраля этого года, — дразнил он. — Вечерняя суета после трудового дня столкнула нас в тесном пространстве лифта. Мы ни слова не сказали друг другу, единственные непокрытые части тела, которые соприкасались, были наши руки без перчаток. — Он шагнул чуть-чуть ближе. — Но мы оба вышли из здания, ощущая покалывание во всем теле.
— Нет, мы…
— Третье апреля. — Он поднял подбородок. — Я раскритиковал одну из твоих идей, и ты весь день таращилась на меня через стеклянные стены — красная от ярости, в глазах презрение, — а я в результате провел большую часть дня с эрекцией.
Вздох застыл где-то глубоко в груди Иззи. Она должна была возмутиться, а не задохнуться.
Не обрадоваться.
Взгляды, которые она бросала через весь офис с открытой планировкой на его величественный стеклянный кабинет, были в основном негодующими и гневными, но не всегда. Она чувствовала это, но понятия не имела, что он был в состоянии разглядеть эмоции.
Боже…
— Ты приукрашаешь.
— Проверь свой ежедневник, — бросил он, засовывая руки еще глубже в карманы. — Одиннадцатое июня, как раз перед ланчем. Ты стояла у меня в кабинете, ругаясь на чем свет стоит из-за новых индексов, а я просто позволил тебе выпустить пар, потому что мне было любопытно.
Иззи сглотнула комок ужаса. Она помнила одиннадцатое июня. Офис был пропитан чувственной энергией, и Иззи вышла оттуда после ссоры, практически ощущая пульсирование внутри. А потом весь день изводила себя из-за нелепости всего произошедшего. Он был ее боссом. Он был плохим парнем.
Слова сами сложились в предложение, вопреки всем ее лучшим побуждениям.
— Что именно было любопытно? — спросила она.
Его губы скривились.
— Ты никогда не слышала выражение: каков человек в драке, таков он и в посте…
— Стоп! — Иззи глубоко вдохнула, и воздух замер в легких. — Я думала, в танце.
— В этом отношении одиннадцатое июня показалось мне чрезвычайно знаменательным. Но эта среда стала настоящим откровением.
Сейчас единственная надежда Иззи на спасение заключалась в том, сумеет ли она пробудить в себе немного сексуальной уверенности Тори. Она откинула волосы назад и взглянула Гарри прямо в глаза:
— Ты никогда и виду не подавал.
— Конечно нет. Это было недопустимо.
Иззи боялась, что с ней случится истерика.
— А сейчас?
— Ты не очень-то отодвигаешься от меня.
Она посмотрела на бардак вокруг них:
— Это
скорее результат захламленности моей комнаты, чем твоей сексуальности.Черт. Она не это имела в виду. Совсем не это.
Его левая бровь поползла вверх.
— Я сексуальный?
— Ты невыносим. — Этот самодовольный оскал уж точно.
— Ты думаешь, что я привлекательный.
— Я думаю, что ты в шаге от судебного иска.
Его смех эхом прокатился по комнате.
— За что?
— Сексуальное домогательство по отношению к подчиненной.
Он помахал ее пропуском:
— Ты уволилась, помнишь?
— Тогда просто сексуальное домогательство в общем.
Он подвинулся ближе:
— Ты все еще не попросила меня уйти. Одно лишь слово.
Нет. Что за…
— Возможно, я надеюсь, рыцарство все еще живо. — Может, в глубине души она хотела дать ему еще один шанс остаться порядочным человеком.
— Впечатляющие рыцарские жесты были единственной возможностью компенсировать сексуальную неудовлетворенность в двенадцатом веке. — Гарри ухмыльнулся во весь рот. — Как наши схватки.
— Ну тогда, возможно, твой шикарный жест мог бы заключаться в следующем: ты героически выходишь из дверей и уезжаешь.
Гарри широко улыбнулся, отчего стал еще более привлекательным. Иззи это раздражало.
— Или мы могли бы избавиться от этой напряженности более традиционным способом.
— Нет. — Предложение показалось бы ей смешным, если бы у нее не перехватило дыхание от самой мысли, что это возможно.
— У тебя есть кто-то? — предположил он. — У меня нет.
Иззи отчаянно пыталась уловить нить разговора. Глаза Гарри говорили, что он не шутил, но как это было возможно? Такого с ней еще никогда не случалось. Несмотря на все ее усилия.
Она глубоко вдохнула:
— За исключением твоей карьеры.
На долю секунды его глаза потускнели.
— Мы с ней договорились.
— На тот случай, если тебе захочется переспать с кем-то?
— Ты считаешь, что речь об этом? — Предположение Иззи задело его. — О сексе?
Сомнение закралось ей в душу.
— Ну разве что ты предлагаешь мне веселую партию в шахматы?
— Что-то подсказывает мне, что ты совсем неплохо играешь в шахматы, — пробормотал он. — Я предлагаю нам изучить друг друга, познакомиться поближе. Старый проверенный способ — старомодные ласки, переплетающиеся языки и тяжелое дыхание. Когда в последний раз у тебя было такое?
Ах… нет. На этот вопрос она не собирается отвечать.
— Тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь?
— Ты все еще не попросила меня уйти.
Эта простая истина вмиг разоблачила Иззи. Он флиртовал, и она тоже — в своем неуклюжем стиле. Они стояли в темной крошечной спальне практически вплотную и могли приступить к этим самым ласкам, даже не пытаясь дотянуться друг до друга. Их больше не связывали профессиональные отношения, им не нужно было сохранять репутацию. Иззи знала его достаточно хорошо и понимала, что он не был каким-то чудаком или монстром. И она действительно ощущала странный туман в голове, какую-то игру гормонов, спровоцированную прикосновением к его интригующему упругому телу под дорогущей деловой рубашкой из коллекции Александра Маккуина.