Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Шрифт:
Маска благодушного хозяина дала трещину, небольшую, но заметную. Хэн ждал, что Каррде пустится в длительные разговоры, улещивания и отрицания. Вместо этого Каррде остановился и повернулся к идущим сзади Ландо и Генту.
— Гент? — ласково спросил Каррде.
— Простите, сэр, — мальчишка съежился, стараясь выглядеть еще несчастнее, чем был. — Я не хотел, но они настояли… чтобы я пошел посмотреть, что произошло.
— Ясно, — Каррде коротко глянул на Хэна; он уже вновь был спокоен. — Думаю, не повредит. Хотя рисковать — не самое мудрое из занятий.
— Я
Каррде зашагал дальше. Хэн пристроился рядом — руки в карманы, дурацкая ухмылочка на лице, взгляд в никуда.
— Если меня не интересует работа на Республику, то уж тем более не интересует работа на Империю, — буркнул Каррде. — Несколько недель назад сюда заявились имперцы, сказали, что хотят поймать несколько йсаламири… это такие садентарные зверюшки, вроде тех, что висят на дереве у нас в центральном зале. Я предложил им помощь. Без нее они не смогли бы снять йсаламири с дерева, не повредив.
— А что взамен?
— Привилегия наблюдать их за работой. Которая дала мне добавочную информацию для размышлений. Теперь я могу попытаться просчитать, что же на самом деле ребята хотят от своего маленького зоопарка.
— И чего же они хотят?
Каррде покосился на кореллианина.
— Соло, информация стоит денег. Но если честно, мы понятия не имеем, что затеяли имперцы. Хотя работаем в том направлении.
— Ясно. Но с их командиром ты лично знаком.
Каррде чуть-чуть улыбнулся.
— Это тоже информация.
Кажется, скоро меня начнет тошнить от здешних порядков, решил Хэн.
— Ладно, давай сыграем по твоим правилам, — сказал он. — Почем нынче имя Гранд адмирала?
— Не продается, — быстро ответил Каррде. — Поговорим об этом позднее. Может быть.
— Спасибо, но задерживаться я не намерен. Если не имеешь ничего против, давай прощаться.
Каррде с удивлением повернулся к нему.
— Не закончив ужина? Вам не удалось даже распробовать еду как следует.
Хэн с сожалением расстался с придурковатой улыбкой, многих вводившей в заблуждение.
— Терпеть не могу изображать учебную мишень для имперских штурмовиков, — в лоб сообщил он.
Каррде тоже скинул образ благодушного хозяина.
— Предпочтешь, болтаясь в воздухе, изобразить мишень для пушек помощнее? — холодно спросил он. — На орбите находится имперский «звездный разрушитель». И ему там нравится. Он так и ждет любезного приглашения пострелять.
— «Сокол» и раньше встречался с «разрушителями». Жив, как видишь.
Но в словах Каррде есть свой смысл, признал Хэн про себя. И поскольку Каррде пока еще не вручил их с Ландо имперцам — в красивой упаковке и перевязанных ленточкой — наверное, ему можно верить. Пока еще. Вероятно.
С другой стороны, если они останутся…
— Ну что ж, ты прав, пока погуляем. Лады, закончим ужин.
— Вот и чудненько, — Каррде опять изобразил радушного хозяина. — Накроем через пару минут.
— А ты что, успел все убрать? — хмыкнул за их спинами Ландо.
— Все, что могло бы намекнуть, что у нас гости, —
признался Каррде. — Гранд адмирал в высшей степени наблюдательный… э-э… человек, а мне совершенно не хочется давать ему знать, сколько сейчас у меня на базе партнеров и клиентов.— Значит, у меня есть немного времени, пока все приготовят, — сказал Хэн. — Я смотаюсь на корабль, хочу кое-что проверить.
Каррде насторожился.
— Но ты вернешься?
Хэн улыбнулся невиннейшей из улыбок.
— А куда я денусь?
Каррде разглядывал его чуть дольше, чем следовало. Хэн наслаждался моментом.
— Н-ну, хорошо… только приглядывай за собой. Обычно местные хищники не подходят так близко к лагерю, но бывают и исключения.
— Мы будем очень осторожны, — пообещал Хэн. — Ландо, пошли.
Он развернулся и зашагал в обратном направлении. Разговаривать он не был намерен, Ландо тоже хранил задумчивое молчание, пока они не добрались до опушки, и только там поинтересовался:
— Ты что забыл на «Соколе»?
— Ничего, — промурлыкал Хэн в ответ. — Просто решил, что неплохо бы проверить хибары Каррде. Особенно ту, в которой предположительно сидит пленник.
Они углубились в лес, затем сменили направление, обходя факторию кругом. Они прошли четверть круга, когда обнаружили скопление небольших строений.
— Ищи дверь с замком, — посоветовал Ландо. — Либо с временным, либо с постоянным.
Хэн прищурился и огляделся.
— Вон тот, — сказал он. — Сарай с двумя дверями.
— Похоже, — согласился Калриссиан. — Давай посмотрим.
На одной из дверей — левой от них — действительно был замок. Вернее, когда-то был замок.
— Его выжгли бластером, — сообщил Ландо, засовывая палец в дыру. — Странно.
— Может быть, у пленника нашлись друзья, — предположил Хэн, озираясь. Вокруг никого не было видно. — Пошли внутрь.
Они проскользнули в сарай, тщательно прикрыли за собой дверь и лишь потом зажгли свет.
Практически все пространство было забито ящиками, сдвинутыми к правой стене. С единственным исключением из правила. Хэн решил взглянуть поближе.
— Так-так-так, — пробормотал он, любуясь на отодвинутую силовую консоль и просунутые в дыру провода. — Кто-то здесь здорово потрудился.
— Кто-то здесь потрудился еще здоровее, — прокомментировал Ландо. — Посмотри.
Калриссиан сидел на корточках перед дверью, уставившись внутрь механизма замка. Как и снаружи, замок был выжжен.
— Кто-то очень здорово стреляет, — нахмурился Хэн.
— Нет, это не один и тот же выстрел. Внутренняя пластина целая, — Ландо сунул пальцы в дыру, подцепив ногтем проводок. — Похоже, наш таинственный пленник пытался вскрыть замок.
— Интересно, как же он его открыл? — Хэн в задумчивости повернулся к силовой коробке. — Пойду гляну, что за соседней дверью.
Он вышел, огляделся по сторонам и набрал код. Дверь не открылась.
— Ка-ак интересно… — Хэн еще раз набрал код.
— Подожди секундочку… я все понял, — Ландо что-то подцепил внутри замка и теперь тянул это что-то наружу.