Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов
Шрифт:

— По рукам, — сказал лендлорд.

Что ж, за первый год молотьбы парень словил ровно семь пшеничных зерен. На другой год — только шесть. На следующий — пять. Потом четыре. Потом три. Потом два. А в последний год — всего одно зернышко.

Но ведь каждое пшеничное зерно дало ему триста зерен, а потом и триста раз по триста, так что очень скоро все десять тысяч акров земли лендлорда оказались под пшеницей работника. И лендлорд угодил в дом призрения, а парню он задолжал земли больше, чем вся Ирландия, Англия, Шотландия, Испания и Франция вместе взятые!

В старину говорили:

Сватается к девушке, а женится на деньгах.

БАРОН-РАЗБОЙНИК

И МЫШИ

Шотландская сказка

Говорят, что зеленый холм около города Инвернесс весь испещрен бесчисленными мышиными норками. Давным-давно на холме стояла неприступная крепость, в которой жил барон-разбойник со своей шайкой. Этот разбойник был таким жестоким и свирепым, что лишь самые храбрые отваживались приблизиться к крепости. Барон держал в страхе не только всю округу; он совершал набеги на далекие земли, угонял скот у добрых людей, опустошал их кошельки и сжигал их дома.

Может показаться странным, что в стране, где так сильны были кланы, терпели его власть. Но барон сделал свою крепость неприступной. Стены ее были толщиной трижды три фута, а вместо окон он пробил под самой крышей три бойницы, такие узкие, что в них едва мог протиснуться воробей. Единственная дверь — настолько низкая, что даже самый маленький человек должен был пригнуться, чтобы войти, — сколочена была из дубовых тесин, которые могли выдержать натиск любого тарана.

Наконец наступило время, когда терпение людей иссякло, и они решили избавиться от грабителя. Да вот беда — барон проведал об этом и успел укрыться в крепости и запереть дверь.

Семь дней подряд целая армия штурмовала массивные стены и таранила дверь стволами деревьев, вырубленных в лесу. Но разбойник только смеялся над напрасными усилиями воинов. Тогда один молодой вождь с гор предложил свой план. Он велел всем старухам прясть с утра до вечера, пока не изготовят они столько ярдов нитей, сколько гор в Шотландии. Воинов из своего клана он послал ставить мышеловки, чтобы поймать всех мышей, каких только удастся найти в закромах, и принести их к нему живыми. Когда все было исполнено, он под покровом темноты подполз к замку барона, взяв с собой мышей, к каждой из них привязал нить, смазанную салом, и выпустил их у двери.

Мышки быстро шмыгнули в щель между тесинами, и каждая дюжина тянула за собой дюжину нитей.

Очень скоро нити спутались и переплелись так, что образовалась сеть, а когда мыши побежали по коридорам крепости, они потянули ее за собой, и она скрутилась в толстую веревку. Молодой вождь снаружи поджег концы нитей. Огонь пополз по ним сквозь щель в двери, и когда достиг толстой веревки, вспыхнуло яркое пламя. Вот загорелся стул, затем стол, вскоре огонь перекинулся на балки.

Разбойники проснулись и увидели, что их провели. Теперь им оставалось либо сдаться армии, ожидавшей перед крепостью, либо сгореть живьем. Разбойники попытались прорваться, но после короткой схватки были разбиты, обезоружены и брошены в тюрьму.

В истории, дошедшей до нас, не говорится, как их наказали. Известно лишь, что молодой вождь много раз водил свою армию на врага и побеждал. Но и по сей день, когда вспоминают о нем, всегда рассказывают, как он с помощью армии маленьких мышек победил жестокого разбойника.

Чтобы убить собаку, не обязательно перекормить ее маслом.

УМНАЯ

ЖЕНА

Ирландская сказка

На протяжении всей истории Ирландии — длинной, бурной и удивительной — не было, мне думается, женщины, равной по уму жене Гоб-ан-Шора, кроме, пожалуй, одной, имя которой Сав, жены самого О’Доннела.

Да, это была необыкновенная женщина.

Про жену Гоба я вам расскажу позже, только б не забыть.

Сам О’Доннел, принц Донеголский, по-своему тоже был очень умен. Как-то раз на пасхальной неделе он принимал у себя при дворе именитого испанского гостя, и не хватило вдруг яблок. Он тотчас послал слугу в ближайшее аббатство, однако скупая братия ответила, что, увы, от старых запасов ничего не осталось и, пока не поспеет новый урожай, яблок у них не будет.

Тогда О’Доннел приказал отправить монахам в подарок связку свечей. И посланец, который отнес их, вернулся обратно с корзиной чудеснейших яблок.

О’Доннел тут же сочинил на гэльском языке остроумное двустишие и отослал его с выражением своей благодарности в аббатство: мол, он потрясен открытием, что свечи помогают яблокам созревать раньше времени.

Да, только начали-то мы с вами говорить о его жене Сав, еще более умной, чем он. История о том, как он нашел ее, дочь бедняка из бедняков, и пленился ее мудростью, уже сама по себе превосходна, и, может быть, я поведаю вам ее, когда будет веселей у меня на душе. А сейчас я хочу рассказать вам, как Сав перехитрила своего любимого мужа.

Когда он впервые был пленен ее ясным умом и думал удивить эту босоногую девушку известием, что собирается на ней жениться и сделать ее хозяйкой своего сердца и своего дома, то удивляться пришлось ему самому, так как она наотрез ему отказала. Как только он успокоился, он спросил ее о причине такого безрассудства. И Сав ответила:

— Ослепленный любовью, Вы сейчас не замечаете ни моего положения, ни моей бедности. Но придет день, когда, если я осмелюсь разгневать великого О’Доннела, он забудет, что я ничем не хуже его, если не лучше, и ввергнет меня снова в ту нищету, из какой поднял.

Клятвы О’Доннела, что этого никогда не случится, не поколебали ее. Он просил ее, и умолял, и преследовал день за днем, с понедельника до воскресенья, и опять день за днем, пока наконец Сав — подобно Сэлли Данлейви, когда та согласилась выйти замуж за большого и неуклюжего Мэнни Мак Граха, чтобы отделаться от него, — согласилась стать его женой.

Но она потребовала от О’Доннела клятвы, что, если придет день, — а он наверное придет, — когда О’Доннел пожалеет о совершенной им глупости, станет ее попрекать и прикажет убираться назад, ей разрешено будет забрать из его замка все, что она сама выберет и сумеет унести у себя на спине за три раза.

Счастливый О’Доннел громко смеялся, соглашаясь на это ее чудное условие.

Они поженились и были счастливы. У них рос уже сын, в котором оба души не чаяли. И в течение целых трех лет О’Доннел сдерживал свой буйный нрав и не обижал ту, которую нежно любил, хотя его частенько подмывало на это, когда ей удавалось, и весьма умело, расстроить вероломные планы этого самодержца.

Но однажды она зашла слишком уж далеко, и это позволило королевским придворным посмеяться над былым величием короля.

Поделиться с друзьями: