Тринадцатая реальность
Шрифт:
– И мы им будем помогать вести захватнические войны?
– Меня сейчас не интересует какой-то Сингапур, – сказал император. – Главное, что мы надолго отводим угрозу от наших границ и ослабляем противников. А что будет дальше, сейчас не скажет никто.
Глава 24
«Виллис» миновал ворота и, набирая скорость, поехал по территории базы к видневшимся за летным полем ангарам. Рядом с ними стояли три одноэтажных домика, возле которых шофер остановил машину.
– Добро пожаловать на авиабазу «Мюрок»! –
Последние слова были сказаны встретившему их офицеру. Этот офицер был невысокого роста, широкоплечий, с ежиком поседевших волос и некрасивым, волевым лицом.
– Добрый день, сэр! – поздоровался он с гражданским. – Прошу вас пройти со мной. Это совсем рядом, и нам не понадобится машина.
«Виллис» уехал, а командующий базой вместе со своим гостем направился к ангарам.
– Мне сообщили, что президента интересуют новые виды оружия, – сказал генерал. – На базе сейчас почти ничего нет, но образцы вы увидите.
– Не понял! – удивился гость. – Если нет оружия, зачем меня привезли на эту базу?
– Оружие есть, но его пока мало, – пояснил Брукс. – К весне база должна быть полностью загружена, а до начала военных действий мы успеем все перегнать через Канаду в Норвегию.
– А на других базах? – разочарованно спросил Коулман. – Неужели и там такая же картина? Ведь президента уверяли...
– Я не могу вам с точностью утверждать, что так везде, – терпеливо сказал генерал, – но у наших соседей картина примерно такая же. Заводы работают на полную мощность, и техника начала поступать, но нужного количества до весны не будет.
– Показывайте, – вздохнул гость. – Куда идем?
– В этот ангар, – сказал генерал. – Подождите, сейчас я наберу код.
– А почему здесь нет охраны? – спросил Коулман.
– Сейчас включу свет... – сказал Брукс. – У нас хорошо охраняется сама база и ведется наблюдение за летным полем, а караулы стоят у всех значимых объектов. Ангары сейчас пустуют, только в этот свезли все необходимое для демонстрации.
Он щелкнул выключателем, и ангар залил свет двух десятков светильников, расположенных под потолком и на стенах.
– Какой он громадный! – восхищенно сказал Коулман, подходя к действительно очень большому самолету.
Размах его крыльев был метров тридцать, фюзеляж казался немного короче, а кабина находилась на высоте около шести метров.
– Летающая крепость! – гордо сказал генерал. – Этот красавец может обрушить на противника восемь тонн бомб с высоты больше шести миль! Причем новый прицел обеспечит попадание бомб точно в цель! И летает он на одной заправке с полной боевой нагрузкой около двух тысяч миль! На этом самолете больше десятка крупнокалиберных пулеметов, так что даже на небольших высотах он отобьется от двух-трех истребителей, хотя прикрывать истребителями, конечно, будем.
–
Надеюсь, это не все? – спросил Коулман.– Естественно, – усмехнулся Брукс. – Идите сюда.
Они обошли самолет и увидели лежавшие на специальных подставках бомбы.
– Самолет – это только средство доставки, – сказал генерал. – А вот это наши сюрпризы. Это кассетная бомба, состоящая из пятидесяти относительно небольших бомб. На нужной высоте заряд взрывчатки разрывает тонкий корпус и разбрасывает бомбы по большой площади. Мы используем противопехотные и зажигательные бомбы. Эта еще не самая большая. А вот эта – это наша гордость!
– Сколько же она весит? – пораженно спросил Коулман, дотрагиваясь рукой до огромной бомбы.
– Десять тысяч фунтов! – сказал генерал. – В ней тысяча бомб, каждая из которых имеет в качестве поражающих элементов триста стальных шариков! Когда с неба обрушится стальной дождь, площадь поражения составит треть квадратной мили! Если учесть, что пехотинцы воюют без брони, одной такой бомбой можно нанести колоссальный урон. Ну и в городах будет действовать неплохо. Убойная сила шаров невелика, но раны очень тяжелые, а когда их много...
– Отличная идея! – сказал Коулман. – Но жаль, что вам нужно так много времени на подготовку.
– Не нам одним, – пожал плечами генерал. – Этой птичке, для того чтобы сесть или взлететь, нужна очень хорошая полоса бетона длиной почти в милю. Для нескольких сотен самолетов придется строить хотя бы пять-шесть аэродромов. Если в Норвегии есть хоть один такой, то только в столице. И быстро их не построишь. Да и флоту еще нужно время на подготовку. Поспешное выступление может привести к таким потерям, после которых мы не скоро оправимся. Вряд ли это понравится избирателям. Вы меня понимаете? Армия не меньше президента заинтересована в том, чтобы начать. И не из-за провальной избирательной компании, а по другим причинам.
– Вы откровенны, – заметил Коулман.
– Не вижу смысла играть с вами в прятки, – сказал Брукс. – Нам всем нужна победоносная война, но если президент решит ее начать этим летом, выборы он все равно не выиграет, а мы не выиграем войну. Постарайтесь это до него донести.
Гость уехал, а час спустя генералы встретились у тех же домиков. База преобразилась: на летном поле стояли полтора десятка самолетов, ездили заправщики и бегали люди.
– И к чему были эти смотрины? – спросил Брукс. – Неужели не нашлось никого, кто объяснил бы ему с цифрами в руках, что это авантюра?
– Он проиграет выборы и прекрасно это знает, – ответил генерал-майор Стив Харрис, – а удачно проведенная война может дать шанс задержаться в президентском кресле. На него надавили, но, видимо, недостаточно. Я думаю, что сейчас обрабатывают все его окружение. Он не идиот и сделает все, что от него требуется. Лучше проигранные выборы, чем пуля в голове.
– Показывай невесту! – весело сказал Владимир Андреевич, разрывая объятия. – Кто из них?
– Ёсико! – позвал Олег. – Подойди к моему отцу. Вторая – это служанка.