Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тринадцатая рота (Часть 2)
Шрифт:

– Мать моя! Как же мы проедем?
– воскликнул Прохор, приподнявшись с облучка и глядя на запруженную техникой дорогу.

– Валяй в объезд, по целине, - кивнул Гуляйбабка.

– Какой объезд, коли слева болото, а справа снег коням по брюхо.

Гуляйбабка спрыгнул с возка.

– Тогда обожди, пока расчистят. А я пройдусь пешочком. Разомнусь, ноги погрею.

– Только не уходите, не затеряйтесь ради бога, - попросил Прохор.
– Мне велено вас в целости в Сухиничи доставить.

– Не беспокойтесь. Я вас на горке обожду.

Все заметенное снегом взгорье,

куда направился Гуляйбабка, запрудили легковые машины. Каких только тут не было красавиц! И "оппели", и "мерседесы", и "адмиралы", и французские "шевролеты", и всех их постигла одна участь. Лишь некоторым счастливцам удалось добраться до вершины горы, но там их подстерег гололед, и они так и пристыли на ветру.

В километре позади себя Гуляйбабка увидел две большие команды немцев, расчищающих дорогу. Одна с криком и свистом сваливала машины в кювет, другая шагала с факелами в руках и поджигала их. Взвивался копотный дым, морозное небо чернело.

По обочине расчищенной дороги мчалась пара гнедых, впряженных в сани, на санях поблескивал стеклом и никелем кузов новенького "мерседеса". Из кузова неслись музыка, женский визг и развеселейшие, как на свадьбе, песни.

Гуляйбабка и подумать не успел, что бы это такое значило, кто в такую грустную для фюрера пору мог жениться, как "мерседес" в оглоблях остановился рядом и из кузова, забитого по крышу разгромленными ящиками, тряпьем, чемоданами, бутылками, высунулась взлохмаченная голова майора Штемпеля, сидящего в шоферском отсеке в обществе двух расфуфыренных красоток.

– Мой гость! Господин Гуляйбабка!
– закричал вне себя от радости начальник полевой почты.
– Давай сюда. Поехали!

– Благодарю за приглашение. Рад бы, но у меня так много дел по оказанию помощи фюреру.

– Плюнь на все к черту! Садись. Смотри, какие у меня красотки!
– Штемпель облапил расфуфыренных, и они завизжали.
– Ах, что за прелести эти мои почтовые девочки! Бери любую. Они меня замучили. Ну, хотя б вот эту белокурую хохотушку, ту самую лань, про которую вам говорил. Заехал было к знакомому генералу, но ему теперь не до ланей. Нет ни генерала, ни дивизии.

В веселый разговор вступила хохотушка, в которой Гуляйбабка без труда узнал рекордсменку по маранию солдатских писем Берту Ляшке. Тогда в Смоленске она вела себя сдержанно-игриво, теперь она была в полном угаре. Распахнув полы мехового манто и обнажив груди, полупьяная, потерявшая приличие, она поманила языком и глазами:

– Поехали, усатенький. Но пожалеешь. Ах как мило я тебя обласкаю! Миллион горячих поцелуев! Десять! Ах, едемте же! Едем!!

– Польщен! Очарован! Рад бы получить ваши бесценнейшие горячие миллионы, но увы! Не могу. Помощь фюреру! Помощь...

Штемпель дал знак сидящему на передке саней кучеру-солдату, чтоб трогал, выхватил из одной разгромленной посылки бутылку и, сунув ее Гуляйбабке, крикнул:

– Жду в Сухиничах! Поджидаю! "Лань" держу за тобой... Слово Штемпеля лучшего в рейхе почтовика!
– И, обняв женщин, загорланил:

Толкай в посылки

Меха, бутылки,

Хоть голову, отбитую с тряпьем,

Мы все отправим,

Мы все доставим.

Себе ни крошки,

Ни

бутылки не возьмем!

"Фаэтон" майора Штемпеля исчез так же быстро, как и появился. Гуляйбабка подошел к новенькому, сверкающему чистым никелем "оппель-адмиралу", уткнувшемуся носом в сугроб. Машину замело доверху, но мотор почему-то работал. В щель чуть опущенного стекла выбивался парок. Из мигающего зеленым глазом радиоприемника лилась джазовая песенка.

Гуляйбабка повнимательнее заглянул в машину и застыл в изумлении. На заднем сиденье, сладко похрапывая, засунув руки в муфту, спал человек в знакомом овчинном тулупе, укутанный в пуховую шаль.

Ба! Да это же старый знакомый - генерал Шпиц! А может, не он? Может, ошибся? Скорее снег, отгрести снег и распахнуть дверцу, разбудить, узнать...

Пока Гуляйбабка отгребал ногами снег, к "оппель-адмиралу" подошла команда поджигателей с горящими факелами и канистрами с бензином. Офицер взмахнул перчаткой:

– Сжечь! Живо!

Гуляйбабка не успел опомниться, как машина оказалась облитой бензином и долговязый детина с наволочкой на голове и детским одеялом на шее занес над ней пылающий факел.

– Стойте! Что вы делаете?!
– крикнул Гуляйбабка.
– В машине генерал! Главный квартирмейстер армии! Генерал фон Шпиц.

– Извините. Не знали.

– Надо смотреть! Так вы можете и самого фюрера сжечь.

Гуляйбабка сунулся в машину, схватил Шпица за рукав:

– Господин генерал! Господин главный квартирмейстер!

– Езжай, езжай, Курт. Поторапливай, - пробормотал сквозь сон генерал. Кстати, далеко ли мы уехали?

– Никуда вы не уехали, господин генерал. Вы стоите на месте.

– Не болтай лишнего, Курт. Вперед!

– Не на чем "вперед", господин генерал, да и Курт ваш сбежал.

Генерал очнулся:

– Кто вы такой? Как смели меня тревожить?

– Я - Гуляйбабка!

Генерал подскочил. Заиндевелые брови его долезли на лоб:

– Вы! О, что я вижу! Как вы здесь оказались?

Я снова пришел вам на помощь, господин генерал.

– Что же случилось? Почему мы стоим? Где мой водитель?

– Ваша машина, как и сотни других, господин генерал, безнадежно застряла в снегу. Шофер, по всему видать, сбежал.

– Мерзавец! Предатель! Застрелю! Повешу!

– Стрелять и вешать будете после, господин генерал, а сейчас надо спасаться. Русские наступают.

К машине подкатила тройка. Указывая в поле батогом, Прохор, чуть не плача от радости и пряча ее, крикнул:

– Танки! Кавалерия, сударь! Гуляйбабка погрозил Прохору кулаком:

– Спокойствие. Без паники.

Прохор смахнул рукавом тулупа с заросших щек слезу. Улучив минуту, проговорил:

– А может, туда... к своим?

– Цыц! Ни слова. На то нет приказа.

– Слушаюсь, сударь!

Гуляйбабка посмотрел в ту сторону, откуда доносилось все нарастающее "ура-а", и у него самого навернулись на глаза слезы. По ослепительной белизне ровного, как стол, поля, вздымая снежную пыль, лавиной катились кавалерия и танки. Один танк вырвался далеко вперед. На башне его полыхало костром расчехленное знамя.

Поделиться с друзьями: