Тринадцатые Звездные войны
Шрифт:
— Мне кажется, я понимаю вас. Кастро, ради чего вы работаете? Вы же сами наполовину колонист. Почему вы работаете на поселенцев?
— На планете должен существовать закон и порядок, мисс Турнквист. И есть только одна сила, которая может поддерживать и то и другое — это поселенцы.— Иезус Пьетро нажал кнопку.
Он не расслаблялся, пока ее не увели, и затем почувствовал себя полностью разбитым. Может, она заметила его вожделение? О, как это неприятно! Но может она решила, что он просто разозлился? Ну, конечно, так и есть.
Полли вели по коридорам, когда она вдруг вспомнила о Мэте Келлере. И ее величавая надменность,
Странно. Ей понравился Мэт. Он заинтересовал ее. И затем внезапно... Для него это все выглядело так, как будто она бросила его. Впрочем, теперь дело не в этом. Но полиция должна была освободить его. Ведь он просто прикрытие для остальных.
Кастро. Почему он так говорил с нею? Может потому, что она обречена на смерть? Ну что же, она постарается пожить подольше. Кастро очень хочет знать, кому она сказала о Рамроботе N 143. Она не сказала никому. Но пусть Иезус Пьетро Кастро помучается.
Девушка с любопытством смотрела на закругленные стены и потолок с осыпавшейся, обесцветившейся росписью, на спиральные лестницы, на коричневый ковер из искусственной травы. Она смотрела на пыль, которая поднималась из-под ее ног, проводила руками по коралловым стенам. Ее новый джемпер казался ярким пятном в полумраке заброшенного дома.
— Странно,— сказала она с каким-то акцентом.
Мужчина рукой, которая только что обнимала талию девушки, обвел вокруг себя.
— Они живут в таких домах,— сказал он с тем же акцентом.— Именно в таких. Их дома можно увидеть сверху, если лететь на каре к озеру.
Мэт улыбнулся, наблюдая, как они поднимаются по лестнице. Он никогда не видел двухэтажных коралловых домов. Их было очень сложно выращивать. Почему бы им не спуститься на Дельта Плато, если им хочется посмотреть, как живут колонисты?
Но зачем им это? Их жизнь гораздо интереснее.
Это очень странные люди. Их трудно понять и не из-за странного акцента, ни из-за того, что их слова не всегда совпадали по значению со словами колонистов. И лица у них были чужие с расширенными ноздрями и высокими скулами.
По сравнению с колонистами они выглядели хрупкими и слабыми, но зато грациозными и красивыми. Они двигались так, как будто им принадлежал весь мир.
Брошенный дом разочаровл его. Он уже думал, что все потеряно, как вдруг сюда пришла эта парочка. Мужчина и девушка ходили по дому, осматривая его, как в музее. Если ему повезет, то они пробудут здесь еще немного времени.
Мэт быстро выскользнул из своего убежища, схватил их корзину с едой и на цыпочках побежал к двери. Он знал, где можно надежно спрятаться.
Он с корзиной в руке перескочил через низкую каменную стену. Там, над краем обрыва был трехфутовый гранитный выступ. Мэт устроился под ним. Голова его была на дюйм ниже края гребня, а ноги всего в футе от пропасти. Он открыл корзинку.
Здесь было очень много еды, гораздо больше, чем нужно для двоих. Мэт съел все: суп в термосе, яйца, сэндвичи, зелень, горсть маслин. Затем он скинул корзину и полиэтиленовые мешочки в бездну. Мэт задумчиво проводил их глазами.
Каждый может увидеть бесконечность, взглянув в ясное ночное небо. Но только на Лукиткэт можно увидеть бесконечность, глядя вниз.
Но, конечно, это
не настоящая бесконечность. Да и в ночном небе тоже. Человек может увидеть только ближайшие галактики, однако это всего лишь ничтожная часть вселенной. Мэт видел кажущуюся бесконечность, глядя в бездну.Он видел, как уменьшается в размерах падающая корзина. Все меньше и меньше. Исчезла.
Полиэтиленовый мешочек. Исчез.
И снова ничего, кроме белого тумана.
Когда-нибудь в будущем это явление назовут Транс Плато. Это одна из форм автогипноза, хорошо известная жителям Плато обоих классов. Этот гипноз отличается от других типов тем, что в него может попасть любой, если будет смотреть слишком долго вниз.
В течение восьми часов Мэт не имел возможности отдохнуть. И теперь он решил не упускать этой возможности.
Он вышел из прострации со странным ощущением, что прошло много времени. Он лежал на боку, свесив голову через край и глядя в невообразимый мрак бездны. Чувствовал себя он прекрасно.
Но до тех пор, как память вернулась к нему.
Он поднялся и осторожно перелез через стену. Руки и ноги его дрожали, желудок превратился в пластиковый экспонат из класса биологии. Как он не свалился туда во время забытья?
Он отошел от стены и остановился. В каком направлении больница?
Где-то слева возвышалось что-то темное. Вдоль обода слабо виднелся свет. Может там?
Вскоре под ногами вместо земли и травы он ощутил камень. Да, и эти камни триста лет не были затронуты людьми, которые на всей остальной части Плато вырастили травы, деревья, кусты. Он стоял на вершине каменного гребня и смотрел вниз, на больницу..
Она была в полумиле от него и вся полыхала огнями. Вокруг больницы не было домов, она стояла на пустом пространстве. Все дома были расположены не ближе, чем на полмили к больнице. В потоке света Мэт увидел темный язык леса, который он видел сегодня утром.
Прямая светлая линия тянулась от больницы к скоплению домов. Дорога.
Он мог добраться до леса, передвигаясь по окраине города. Под защитой деревьев он мог бы дойти до самой стены — но это было рискованно. Почему полиция оставила этот лес, хотя все остальное пространство вокруг больницы представляло собой каменную пустыню? В этом лесу, наверное, на каждом шагу датчики обнаружения.
Он пополз по каменной пустыне.
Ему приходилось часто останавливаться для отдыха. Все-таки этот способ передвижения очень утомителен. Однако, что же он собирается делать, когда попадет внутрь? Больница была огромна, а он ничего не знал о ее внутреннем расположении. Освещенные окна беспокоили его. Интересно, там когда-нибудь спят? Сверху смотрели звезды, яркие и холодные. Каждый раз, как он останавливался передохнуть, больница становилась все ближе.
А вот и стена, окружающая больницу — гладкая, без единой трещины.
До нее было всего ярдов сто, когда он увидел провод, голый медный провод, натянутый в нескольких дюймах над землей. Мэт не коснулся его. Он осторожно перешагнул его и тут же упал на землю снова.
До него донеслись звуки тревоги. Мэт замер и затем перепрыгнул провод одним прыжком, рухнул на землю и не шевелился.
Глаза его были закрыты. Он ощутил слабое действие ультразвукового стуццера. Видимо расстояние было велико. Он рискнул оглянуться. Четыре прожектора обшаривали каменистую пустыню, стараясь нащупать его. Полицейские стояли на стене.