Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Снизу раздались оглушительные визг и вопли. Оглянувшись назад, Босс увидел, как пробежавшая вперед семья натолкнулась на зараженных внизу. Существа набросились на бегущих впереди женщину и детей, мужчины попытались их отогнать, но лишь подставлялись под челюсти наступающих тварей.

Пожилая женщина обернулась на крик снизу, однако увидела бегущего на нее истощенного человека с безумно горящими глазами, которые глядели прямо на нее, не отрываясь. Застыв в изумлении от неожиданности, она смогла лишь раскрыть рот в безмолвном крике. Босс тем временем за два прыжка добежал до нее, ударил в челюсть, схватил за шею и приставил к голове пистолет, спрятавшись у нее за спиной. На ее крики тут же выбежал Мансур, держа пистолет наготове, однако при виде Босса, захватившего в заложники его мать, он остановился, придя

в замешательство.

— Брось оружие, — сказал ему Босс, широко улыбаясь, — или бабка умрет.

Мансур бросил пистолет, показав ему пустые раскрытые ладони, которые едва заметно тряслись, и собрался что-то сказать.

— Где оружие, что ваши люди добыли с грузовика военных? — не дал ему раскрыть рта Босс.

Оторопев от недоумения и переживая за мать, Мансур лишь таращился на Босса, не зная, что сказать. Глаза его метались от искаженного безумной улыбкой лица Босса к перепуганному лицу матери. В голове его летели сотни мыслей относительно того, что делать, но он никак не мог ухватиться ни за одну из них. Босс же смотрел Мансуру прямо в глаза, и от этого пылающего безумием взгляда он лишь впадал в еще больший ступор.

— Быстро! Иначе старухе конец!

— Второй этаж, последняя дверь налево, — наконец выдавил из себя Мансур.

— А ну пошел! — приказал ему Босс. — Веди! Я сейчас вышибу этой кошёлке мозги!

Кривя лицо от злости, страха и беспомощности, Мансур все же пошел вниз по лестнице, Босс, держа свободной рукой за шею его ревущую мать, шел следом. Зайдя за ним на второй этаж, Босс увидел в коридоре группу людей, истерично спорящих о чем-то между собой. Недолго думая, он сделал несколько выстрелов в их сторону, однако не смог ни в кого попасть. Люди тут же с криками и матом поспешили укрыться в кабинетах и запереть за собой двери. Женщина попыталась вырваться, дернувшись вперед, однако хватка Босса была железной, и сбежать ей не удалось.

— А ну, шевелись! — Босс тут же направил пистолет на Мансура, который уже собирался броситься на помощь матери, — живее!

Мансур, чье лицо покраснело, а губы плотно сжались, был вынужден повиноваться и побежал налево по коридору, Босс же, подгоняя пинками и толкая его рыдающую и кричащую мать, следовал за ним. Зайдя в последнюю дверь налево, он оказался в маленьком помещении, больше напоминающем кладовку. У левой стены стоял стеллаж с различными припасами, напротив входа располагалось окно. На столе справа от двери лежали три автомата и два пистолета. Еще один приклад торчал из рюкзака, стоящего около стола.

— Где остальное? — возмущенно спросил Босс, — это все?

— Остальное уже ребята разобрали, — сквозь зубы процедил Мансур, — есть еще патроны в рюкзаке. Я привел тебя сюда, теперь…

— А теперь складывай оружие в сумку, — перебил его Босс, указывая на лежащий рядом баул. Проматерившись, Мансур был вынужден подчиниться. Изредка поглядывая на Босса, он подтащил здоровый рюкзак, и принялся складывать в него оружие. Пока он убирал стволы, из коридора послышались крики людей, а также стоны, шипение и вой зараженных, которые уже ворвались на этаж. Когда оружие было упаковано, он поставил рюкзак рядом с рюкзаком поменьше на шестьдесят литров, где лежали патроны. Босс жестом приказал Мансуру отойти к стене. Тот, стиснув зубы, подчинился и встал рядом со стеллажом. Краем глаза Босс заметил, как изуродованные язвами, наростами и волдырями зараженные шаркая и ковыляя уже приближались к открытой двери кабинета.

— Послушай, если в тебе осталось хоть что-то человеческое… — попытался заговорить Мансур, но тот не стал его слушать.

Босс направил на него пистолет и нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел. Пуля попала ему прямо под солнечное сплетение. По его футболке начало расползаться красное пятно, а сам он, с криком морщась, повалился на пол. Его мать, наблюдая за этим, пронзительно закричала, однако Босс толкнул ее прямо в толпу зараженных, которые уже подходили к двери. Твари тут же набросились на нее, женщина с огромной опухолью вместо глаза укусила ее в плечо, вырывая куски мяса, другой зараженный вгрызся в руку. Мать Мансура визжала и пыталась отбиваться, но лишь завалилась на пол под натиском тварей, которые продолжили разрывать ее на части.

Босс же тем временем подхватил сумки с оружием и патронами и кинулся к окну. Разбив стекло

и осмотревшись, он по очереди сбросил вниз рюкзаки. Высунув ноги в окно и придерживаясь за подоконник, Босс развернулся и повис на руках. Перед тем, как покинуть здание, он бросил последний взгляд на кабинет и увидел, как туда ворвался зараженный. Его лицо, шея и руки были покрыты тонкими небольшими наростами. Существо набросилось на раненого Мансура. Тот начал дергать ногами и кричать, когда тварь впилась в него когтями и принялась отрывать от его шеи кусок мяса. Повиснув на руках, Босс спрыгнул на землю, после чего, едва удержав равновесие, подобрал сумки и побежал к забору. Слева около стен поликлиники лежал мужчина в окружении разбитых стекол. Он громко кричал и держался за ногу, которую повредил при падении.

— Горан! Я с задней стороны поликлиники, — сказал Босс в гарнитуру, осматриваясь по сторонам, — быстрее сюда!

— Ага, я вижу тебя, — ответил ему байкер, — подъезжаю.

Сзади раздался звон стекла и мужской крик. Обернувшись, Босс увидел очередного несчастного, прыгающего из окна в надежде спастись. Перевернувшись в воздухе, он упал головой вперед, разбив ее о землю.

Вскоре раздался шум подъезжающего мотоцикла. Босс перекинул Горану через забор сумки с оружием и патронами и перелез через сетку. Пока он перебирался через забор, сзади послышался топот ног и женский крик о помощи. Когда Босс перелез, то увидел бегущую к ним женщину с двумя детьми дошкольного возраста, которая умоляла их помочь им. За ее спиной тем временем уже ковыляли зараженные. Часть из них направилась к выбросившимся из окна людям. Раненый со сломанный ногой пытался уползти, однако твари неумолимо приближались.

— Поехали, — широко улыбнувшись и глядя на кричащую женщину, скомандовал Босс, подобрав рюкзаки и сев на мотоцикл.

Женщина, добежав до забора, начала истошно кричать, стучать руками по сетке, умолять их остаться и помочь, но Горан уже гнал вовсю прочь. «Мы чутка покатаемся за городом, чтоб эти твари от нас отстали» — крикнул Байкер Боссу, ведя мотоцикл прочь от поликлиники. Тем временем зараженные уже почти добрались до женщины с детьми. Рыдая, она пыталась помочь детям перелезть через забор, но было поздно. Твари набросились на них, укусив женщину за плечо и повалив ее на асфальт. Паренек постарше попытался помочь ей и отпихнуть одного из зараженных, но вместо этого лишь упал наземь, и его принялись разрывать на части накинувшиеся существа. Другой попытался залезть на забор, но тварь, когда-то бывшая женщиной, с руками и лицом, украшенными небольшими каплевидными наростами, вгрызлась ему в ногу, а затем и вовсе стащила на землю, после чего другие зараженные подтянулись его поедать.

Первый этаж поликлиники был полностью захвачен. Твари врывались в незапертые кабинеты и расправлялись с ничего не подозревающими людьми, которые не успевали оценить ситуацию и оказать достойное сопротивление. Некоторые выжившие пытались забаррикадировать двери, однако зараженных было слишком много, и они с легкостью их вышибали. Поскольку на окнах первого этажа стояли решетки, выбраться из кабинетов не представлялось возможным, и люди были обречены.

На втором этаже те, кто так и не решился выйти из кабинетов после того, как Босс устроил стрельбу, сумели закрыть двери и забаррикадироваться. Те, кто высунулись в коридор на крики и вопли, доносившиеся с первого этажа, становились добычей ворвавшихся на этаж зараженных. Некоторые успевали забежать обратно, закрывая за собой двери и баррикадируя их чем только можно. Остальные, кто не успел укрыться в кабинетах, отчаянно барабанили в двери, крича и умоляя впустить их. Дверь одного из кабинетов открылась, чтобы впустить людей, однако началась паника и давка, из-за чего вслед за ними в кабинет хлынули зараженные, пожирая заживо надеявшихся спастись несчастных.

Александр, вышедший одним из первых, чтобы проверить ситуацию на первом этаже, заметив поднимающихся по лестнице тварей, тут же припустился вверх на третий этаж. Часть существ бросилась за ним следом, остальные же дерганной походкой принялись заполонять второй этаж. Наверху его уже ждали друзья, вооруженные автоматами.

— Что там у вас случилось?! — нервничая и матерясь спросил лысеющий молодой парень.

— Они прорвались! Серега, уроды здесь! — с выпученными глазами орал Александр, — где Василиса? Где она?!

Поделиться с друзьями: