Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Триумф солнца
Шрифт:

Британская и египетская кавалерия наступала объединенными силами. Нил остался слева, вверх по нему стройными рядами плыли военные суда. А перед кавалерией открывались холмы Керрери, где должно произойти главное сражение. Верблюды Пенрода скакали на правом фланге и первыми взобрались на склон холма, за которым виднелась небольшая долина. С вершины открывалось селение обоих Нилов и заброшенные развалины Хартума.

Далеко впереди раскинулся Омдурман, в самом центре которого возвышалась странная коричневая башня. Раньше ее там не было, и Пенрод догадался, что это, должно быть, гробница Махди, построенная недавно. Больше никаких существенных изменений в городе не произошло.

Широкая долина перед ними, окруженная скалистыми холмами, заросла невысоким колючим кустарником, а в самом ее центре

как монумент возвышался еще один холм конической формы – Сургхам. И никаких признаков дервишей. Сохраняя привычную осторожность, Пенрод остановил полк на возвышенности, а вперед выслал эскадрон британской кавалерии, чтобы разведать обстановку.

Кустарники мгновенно ожили. Отделившиеся от них крошечные точки оказались передовым отрядом дервишей, мчавшимися навстречу разведывательному британскому эскадрону. Британцы спешились и, заняв оборону, открыли ураганный огонь. Когда первый ряд наступавших рухнул под пулями, остальные дервиши поспешили укрыться в кустарнике, который тут же пришел в движение.

Только сейчас Пенрод понял, что это были ветки, которыми дервиши замаскировали свое присутствие. Десятки тысяч всадников вырвались на просторы равнины, а за ними огромной массой, словно саранча, в наступление пошли копьеносцы. Над рядами всадников развевались десятки военных знамен и даже на таком расстоянии слышались воинственные звуки барабанов и завывание рожков.

Пенрод направил бинокль на передовую группу всадников и без труда узнал пурпурно-черное боевое знамя Османа Аталана.

– Итак, появился мой главный враг, – прошептал он, машинально переходя на арабский.

– Это судьба, – согласился стоявший рядом Якуб и злорадно ухмыльнулся, устремив один глаз в сторону. – Уже давно предначертанная.

В этот момент их внимание переключилась с наступающих дервишей на реку, откуда военные суда дали первый залп из пушек и пулеметов по укрепленным позициям неприятеля, защищавшим вход в городской порт. Им слабо ответили пушки дервишей, и вскоре долину накрыл невыносимый грохот артиллерийских орудий. Однако залпы с военных судов были более точными и частыми, подавляя врага. Через несколько минут укрепления форта были разгромлены, а пулеметы «максим» завершили дело, сметая стеной огня мелькавшие на оборонительных сооружениях фигурки людей.

Британская и египетская кавалерия медленно отступала под натиском дервишей, а в это время позади холмов и вдоль реки занимали оборону основные силы армии Китченера, сосредоточившись вокруг небольшого рыбацкого поселка Эйгейга в ожидании врага.

Внезапно дервиши остановились и, сделав несколько выстрелов в воздух, спешились и легли на землю. Был уже поздний вечер, и вряд ли они готовили новое наступление.

Флотилия военных судов, выполнив свою главную задачу по уничтожению вражеской крепости и гробницы Махди, отошла вниз по течению и укрылась за высокими берегами как раз напротив армии дервишей. На город и окрестности опустилась ночь.

* * *

Осман Аталан и халиф Абдуллахи сидели у костра в тылу своих войск перед огромным шатром и обсуждали ход военных действий. Несмотря на неудачи первого дня, они строили планы на завтра и все еще надеялись на победу. Вдруг с берега реки на них обрушился столб яркого света, похожий на огненный взгляд гигантского циклопа. Абдуллахи вскочил на ноги и закричал:

– Что за чертовщина?!

– Всемогущий Абдуллахи, – пытался остановить его Осман. – Это неверные наблюдают за нами.

– Уберите шатер! – сорвался на визг халиф, закрыл глаза обеими руками, чтобы не ослепнуть от такого яркого света, и плюхнулся на пыльную землю. Он не боялся людей, но испугался этого дьявольского изобретения.

Ночная темнота накрыла город и пространство протяженностью в четыре мили, разделявшее две великие армии. И только ночные дозоры мелькали на этой равнине, ожидая рассвета и нового сражения. В половине пятого утра по обе стороны долины началось робкое оживление. Послышались глухие удары барабанов, и первыми к своим орудиям кинулись пулеметчики и артиллеристы. Еще до наступления рассвета вперед выдвинулись небольшие отряды британских патрулей, поскольку в ночной темноте дервиши могли сменить позицию или устроить засаду. Пенрод подъехал с небольшим отрядом к подножию холма и внимательно осмотрел местность вокруг городка Сургхам. Даже в предрассветной мгле он видел,

что башня гробницы Махди полностью снесена меткими артиллерийскими выстрелами, а раскинувшаяся перед ним долина покрыта темными пятнами человеческих фигур. Вскоре наступивший рассвет осветил стан неприятеля, и Пенрод успокоился, убедившись, что огромная армия дервишей не тронулась с места – всадники занимали свои позиции, а над пехотой поблескивали острые наконечники копий. Основные силы дервишей были скрыты от расположившейся на берегу египетской армии, за которой бросили якоря военные суда. Однако и там уже началась подготовка к предстоящему сражению. Махдисты были дисциплинированными воинами и свою первую атаку начали вполне организованно, вынудив отступать кавалерию британцев и египтян.

Размахивая военными знаменами, на холм стали подниматься первые ряды дервишей, подбадривая себя громким барабанным боем. Они бесстрашно наступали на сплоченные шеренги неверных, паля для острастки в воздух из винтовок. Сирдар решил подпустить их поближе, чтобы пулеметчики и артиллеристы могли вести прицельную стрельбу. Однако сражение начали не британцы и египтяне, а дервиши, притащившие несколько старых крупповских полевых пушек, и вскоре перед строем британской пехоты рванули первые снаряды.

На эти выстрели мгновенно ответили пушки военных судов и полевая артиллерия британской армии. Небо над наступающими дервишами покрылось вспышками взрывов, похожих на внезапно раскрывшиеся коробочки хлопка. Море развевающихся знамен поднялось на вершину холма, а потом покатилось вниз, как пригнувшаяся под сильным ветром трава. Некоторые знамена падали вместе с убитыми знаменосцами, но их подхватывали и упрямо несли вперед.

Британские кавалеристы очистили поле боя, открывая простор для артиллеристов и пулеметчиков. Дервиши продолжали наступать, хотя их шеренги заметно поредели от шквального огня пулеметов и винтовок. Это было самое настоящее избиение кочевников, не понимающих, что невозможно противостоять огневой мощи современной военной техники. Стволы винтовок раскалились до такой степени, что солдаты вынуждены были передавать их в задние ряды, получая взамен новые, а вода в пулеметах практически полностью выкипела, и стрелкам приходилось пополнять кожухи охлаждения из своих фляг.

Осман Аталан и Абдуллахи задумали эту фронтальную атаку, чтобы основные силы дервишей смогли обойти неприятеля с флангов и нанести сокрушительный удар по неверным, но эта задумка провалилась. Дервиши оказались совершенно беззащитны на открытом пространстве и падали под пулями, покрывая своими телами огромную долину. Они вели себя храбро, хотя это были далеко не самые элитные войска. Главные силы халифата находились под прикрытием холмов и только сейчас перешли в наступление.

Пенрод переместился со своим полком на левый фланг, чтобы добить разрозненные группы противника после первой атаки, но в этот момент из-за укрытия на него неожиданно обрушилась вражеская кавалерия численностью в несколько тысяч человек. Пенрод понял, что попал в ловушку, и решил спастись бегством, дабы сохранить свой полк от уничтожения превосходящими силами противника. Однако до ближайших холмов было далеко, а разъяренные всадники уже настигали их. Спасение пришло от одного из военных судов. Там быстро оценили ситуацию, развернули орудия и открыли ураганный огонь из пушек и пулеметов, положив на поле боя сотни дервишей как раз в тот момент, когда, казалось, полк Пенрода был обречен. Кавалерия дервишей превратилась в кровавое месиво и повернула назад. Пенрод благополучно укрылся за холмами, с трудом переводя дух.

Именно в этот момент сирдар решил покинуть свое укрытие и развернуть фронтальное наступление на город, тем более что основные силы дервишей панически отступали и путь был открыт. Первые подразделения британской кавалерии и пехоты быстро пересекли холмистую поверхность и направились к центру города, обозначенного разрушенной башней священной гробницы Махди.

Однако вскоре выяснилось, что у дервишей имеется еще одна элитная армия, которую Осман Аталан и Абдуллахи укрывали за последним холмом горной гряды Сургхам. Это был цвет махдистского воинства, состоявший из двадцати пяти тысяч смельчаков, готовых сражаться до последней капли крови. И вот сейчас они вырвались из-за холма и обрушились на британцев и египтян всей своей мощью. Ситуация осложнялась тем, что этот район находился вне досягаемости военных судов и не мог обстреливаться их пушками и пулеметами.

Поделиться с друзьями: