Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трое спешат на войну. Пепе – маленький кубинец(Повести)
Шрифт:

На следующий день учитель рассказывал о новых преступлениях врагов кубинского народа.

— Вы, наверное, не знаете, ребята, что на востоке Кубы разразилась беда. Враги подожгли посевы сахарного тростника. Огонь охватил тысячи гектаров. Сухой тростник горит, как порох.

Ребята от гнева сжимали кулаки.

— Когда же мы достанем наш карабин? — спрашивал друзей Негрито.

— Если враги высадятся, тогда и достанем, — отвечал Пепе.

— Отчизна в опасности, — говорил учитель. — Мужчины и женщины берут сейчас в руки винтовки, чтобы отстоять революцию,

если враг попробует вторгнуться на Кубу. Но в эти тревожные дни ваше место, ребята, здесь, в классе. Вы должны учиться как можно лучше, чтобы быть полезными родине.

Ребята относились к учебе, как к святому долгу. Наверное, поэтому в классе не было нарушителей. Меры наказания, о которых так много спорили ребята, оказались ненужными.

После сообщения о политических новостях учитель обычно переходил к объяснению правил грамматики. Но однажды сделать он этого не смог. За окном прогремел взрыв.

Это был не просто взрыв гранаты или даже бомбы, к которым гаванцы уже привыкли. Это был гигантский взрыв, как извержение вулкана, от которого содрогнулась земля. Взрывной волной выбило стекла.

Ребята повскакали из-за парт и прижались к стене. Учитель подбежал к окну.

— Мерзавцы! — гневно сказал учитель. Они взорвали пароход с оружием.

«Пароход!» — повторил про себя Пепе и молнией вылетел из класса.

Пепе бежал в порт. Ноги не чувствовали земли. «Только бы скорее!»

Чем ближе к порту, тем труднее передвигаться. С разных сторон бегут люди, несутся, оглушая сиреной, пожарные машины и кареты «скорой помощи».

Еще дым не рассеялся, когда Пепе прибежал к причалу. Слышались стоны и крики.

Взявшись за руки, бородачи осаждали толпу.

— Дальше нельзя! кричал какой-то начальник.

— Дяденька! Дяденька! — слезно молил Пепе. — Вы же знаете меня… Я иду к отцу!..

— Отстань, парень! — рявкнул на Пепе бородач. — Какой отец? Не знаю я твоего отца!

— Мой отец Франциско.

— Пусти мальчишку! — вмешался кто-то. — Пусть поищет отца.

Пепе рванулся на причал, где стояли санитарные машины. Некоторые были уже полны раненых и убитых. Пепе вглядывался в лица бородачей, которых несли на носилках к машинам. Один раз ему показалось, что на носилках лежит отец: борода вверх, лицо бледное. Пепе подбежал. Это был не он.

Кто-то стоял и подсчитывал раненых и убитых. Пепе услышал: «Двести десять». Правда, до сознания мальчика это не доходило. Он искал отца.

«Может быть, отца вообще не было сегодня в порту? — думал Пепе. — А может, его увезли на одной из первых машин, когда меня еще не было на причале?»

Прошли полчаса, час. Наконец последний раненый был уложен на носилки. Причал опустел, но гул толпы нарастал.

— Объявите имена раненых и убитых! Имена! Имена! — кричали из толпы.

Жены, матери, дети — все хотели знать судьбу своих близких. Наконец в репродукторе послышался голос:

— Внимание! Внимание! Сейчас будут перечислены имена пострадавших во время взрыва. Это неполные данные. Среди убитых были обнаружены: Эдуардо Фариас, Луис Мартинес…

Тысячи

людей, собравшиеся перед причалом, замерли.

Из репродуктора неслось:

— Марио Гутьеррес, Хуан Парейон…

В толпе раздался пронзительный женский крик, превратившийся в протяжный стон. Из репродуктора летели все новые и новые имена убитых.

— Маурисио Сельва, Хуан Рульфо, Франциско Валадес…

— Отец! — вырвалось у Пепе, и он тут же бросился к стоявшему рядом бородачу.

— Дяденька, сейчас сказали Франциско Валадес? — В глазах Пепе застыл страх.

Бородач посмотрел на мальчика и тихо, будто у него не хватило дыхания, сказал:

— Да!

Невидящими глазами Пепе еще раз посмотрел на бородача, потом огляделся вокруг и тихо пошел вдоль причала.

Кто-то кричал ему вслед: «Эй, мальчик!» — но Пепе не слышал крика. Слезы катились по его лицу.

А над причалом продолжал греметь репродуктор:

— Луис Майо, Фернандо Гамбоа, Рафаэль Кортинес…

Пепе не мог больше слушать. Он смахнул рукой слезы и пошел к выходу. Он шел все быстрее и быстрее, неистово пробираясь сквозь толпу, и наконец побежал, задевая прохожих, иногда выскакивая с тротуара на мостовую.

Пепе спешил к тому месту, где зарыт карабин. Он спрыгнул в канаву и стал торопливо разгребать землю. Рука наткнулась на приклад. Пепе вытащил карабин, очистил от грязи и, покрепче схватив его, побежал из поселка.

Недалеко от своей хижины он вдруг услышал:

— Пепе, ты куда?

Пепе не сразу понял, что это дядя Эмилио, и продолжал бежать.

— Стой! — властно крикнул Эмилио. Двумя прыжками он настиг Пепе и схватил его за плечо. — Ты куда?

Пепе молчал. Он чувствовал, как слезы снова сдавливают его горло.

— Куда ты? — еще раз спросил Эмилио.

— Я не хочу больше учиться! — закричал Пепе. — Не хочу! Я пойду в отряд добровольцем и буду мстить за отца.

Эмилио некоторое время стоял молча, не снимая своей руки с плеча мальчика.

— Пепе! — по-отечески ласково сказал он. — Ты должен учиться и учить других. А за смерть твоего отца отомщу я. Дай мне карабин.

Глазами, полными слез, Пепе посмотрел на Эмилио и отдал карабин. Эмилио обнял мальчика и повел к большому камню около хижины, на котором всегда так любил сидеть Пепе.

Пепе едет в новый дом

С тех пор как погиб отец, все свободное время Пепе проводил дома. Как только в субботу кончались занятия, он прощался с друзьями и бежал к матери.

Сегодня суббота. Пепе, как всегда, шагал домой по самой короткой дороге. Быстро дошел до хижины, толкнул дверь и увидел необычную картину: мать и Эрманито укладывали вещи.

— Что это вы делаете?

— Собираемся, сынок.

— Куда?

— На новую квартиру. Вчера приходил Эмилио и сказал, что уже закончено строительство новых домов для бедняков. Завтра Эмилио приедет за нами на грузовике.

К ночи все было упаковано. На кроватях остались лишь матрасы, на столе — чайник с водой и кружка.

Поделиться с друзьями: