Троны Хроноса
Шрифт:
Ваннис помолчала, стоя так тихо, что Фиэрин даже се дыхания не замечала. Но выражение ее лица не изменилось, и голос звучал все так же мягко, когда она, взяв Фиэрин под руку, пошла с ней по обсаженной цветами дорожке к Галерее.
— Итак, это был вызов? Интересно.
— Вызов? Кому — мне?
— Тем, кому они докучать не осмеливаются.
— Если вы о Брендоне, то его еще поймать надо, — засмеялась Фиэрин. — Я его вижу только на занятиях по уланшу, а ведь мы живем в одном доме. — Посмотрев на Ваннис, она решилась немного рискнуть: — А вас теперь вижу только на прогулках и за столом иногда. Неужели он и вас таскает на военные совещания?
Ваннис
— Нет, своим временем я распоряжаюсь сама. Что мне хотелось бы знать, так это что с нами будет после атаки на Пожиратель Солнц.
— Вы хотите сказать — после нашей победы?
У Ваннис дрогнули уголки рта.
— Дорогая моя, нам очень повезет, если эта война закончится при жизни нашего поколения. Если мы не возьмем Пожиратель Солнц, Должар загонит нас на Окраины и еще дальше. А если мы одержим победу, нам придется гоняться за остатками их флота и вышибать рифтеров с захваченных ими планет, несмотря на Пакт Анархии.
Они уже дошли до дверей Галереи.
— Каким неприглядным представляется в ваших устах будущее, — скривилась Фиэрин. Ваннис успокаивающе пожала ее локоть.
— В таком случае оставим будущее и положимся на мудрые достижения прошлого.
Они вошли внутрь, где действовало правило: говорить только на заданную тему либо о том, что ты слышал. Фиэрин оставила при себе невысказанные вопросы, сознавая, что ей нужно хорошенько подумать. Молча они пошли вперед по выложенной плитками дорожке. Водяные стены по обе стороны с громким плеском падали к их ногам. Дальше тропинка разветвлялась, и Ваннис повернула сначала в одну сторону, потом в другую. Кругом переговаривались, иногда шепотом, голоса, а однажды послышался тихий, интимный смех.
Ваннис, неодобрительно наморщив красивый лоб, свернула прочь, и нежелательные звуки заглушил водопад, на этот раз невидимый.
— Метафора — признак умения мыслить, — улыбнулась Ваннис.
— В таком случае, — произнес тихий женский голос, — обсудим мысль, высказанную одним утонченным человеком лет за пятьсот до того, как наши предки покинули Землю: «Самое полное счастье, возможное в этой жизни, — это состояние покоя, время от времени оживляемое моментами удовольствия».
— Если мне будет позволено, исключительно в интересах дискуссии, занять позицию оппонента, — вмешалась женщина постарше, — то я скажу, что счастье, или удовольствие, если кто-то предпочитает этот термин, — понятие далеко не однозначное для каждого человека. Одни избирают удовольствия чувственные, как вульгарные, так и утонченные, другие — удовольствия духовные, умственные, удовольствие испытывать сильные эмоции, удовольствие быть добродетельным.
— Добродетельным? — повторил кто-то под аккомпанемент негромкого смеха.
— Добродетельным, — подтвердила женщина.
— Оригинально, — протянул молодой голос, придав этому слову, как водится, совершенно обратный смысл. Фиэрин не нужно было видеть спорщиков, чтобы представить себе иронический жест, которым это сопровождалось.
— Раз уж я так заинтересовала вас, дорогая, позвольте мне развить свою мысль, — сказала старшая — ее спокойная ирония как бы подчеркивала вульгарность ее молодой собеседницы. — Добродетель в моем понимании вовсе не отрицает радости и удовольствий. Слишком суровая добродетель не привлекает, а отталкивает; даже тот, кто уважает стезю, лишенную удовольствий, сам ей следовать не стремится.
За этим последовал одобрительный шепот, и внезапно разговор,
как это часто случалось в Галерее, прекратился.В этот миг Фиэрин услышала голос — вернее, его слабое эхо, — который вел какую-то мелодию. Ваннис слегка повернула голову в его сторону, но на перекрестке свернула в заросли папоротников, прочь от него.
— Природе как будто нравится, когда ее имитируют, — произнес мужчина.
— Любовь идет на убыль, — заметила Ваннис, — но его партнерша об этом еще не знает.
«Как она сумела расслышать это в его голосе?» — удивилась Фиэрин.
— Да, — откликнулась женщина, совсем юная, судя по тембру и энтузиазму. — Моя наставница, художница, придерживалась того же мнения. Она показывала мне, как природа с помощью света и тени создает шедевры на воде и полированных поверхностях. Эти ее этюды и вызвали у человека желание подражать еще в доисторические времена.
«Может, она и молода, но отнюдь не глупа», — подумала Фиэрин.
— Имитация идеала, — засмеялся мужчина. — Когда-то понятие «идеал» имело божественный смысл.
— В школе нам говорили, что древние были убеждены, будто художники лучше служат богам, чем поэты.
— Неплохой удар по помпезности, — с полузакрытыми глазами промолвила Ваннис. — Что-то я никак не могу узнать его голос.
— Ш-ш, — сдерживая смех, остановила ее Фиэрин. — Ответный удар.
— ...молодые и чувствительные, но неискушенные не сразу различают в хоре отдельные партии, а на картине — оттенки, перспективу, рисунок, гармонию цвета, хотя на чувства все это действует совместно...
— Недостойный прием, — презрительно бросила Фиэрин под тихий смех Ваннис. — Использует ее возраст в качестве аргумента. — Ваннис сжала ее локоть, и они направились в другую сторону.
Следующий голос они узнали сразу: Элоатри, Верховная Фанесса.
— Нельзя рассуждать о любви, оставляя в стороне элемент неожиданности.
— Это наше свойство — вечно выискивать что-то новое, — возразил другой голос, постарше, резкий, несмотря на дулусский распев.
— Если вы позволите мне внести небольшую поправку...
— Сделайте одолжение.
— Тот, кто ищет, всегда видит или чувствует нечто неожиданное, но есть неожиданность более тонкого порядка: обыкновенность, предстающая в неожиданном для нас виде.
— Проще говоря, — сказал резкий голос, — одни любят то, что знают, а другие то, чего не знают.
— Пределы нам ненавистны, — размеренно, будто читая стихи, произнесла Верховная Фанесса. — Мы стремимся расширить сферу своего присутствия. Мы черпаем удовольствие в том, что смотрим вдаль.
Они умолкли, и снова послышалось пение. Ваннис заметно затаила дыхание. Еще несколько шагов — и настала полная тишина.
Фиэрин чуть было не высказалась вслух, но вовремя вспомнила правило. Заново сформулировав в уме свою реплику и улыбнувшись своему серьезному отношению к этой игре, она сказала:
— Вот уж не думала, что у любви может быть что-то общее с религией.
Ваннис вскинула голову порывистым, почти резким движением.
— Я тоже, — сказала она. — Я тоже.
Не слыша больше ничего примечательного, они все-таки продолжали свою прогулку, пока в третий раз не услышали пение. Тогда Ваннис повернула к выходу и почти сразу же рассталась с Фиэрин, приветливая и улыбающаяся, как всегда.
Уже на подходе к анклаву Фиэрин вдруг спросила себя, откуда Ваннис известно, что репортеры не обращались к Брендону с просьбой дать интервью.