Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тропический остров
Шрифт:

Диг со спутницей направились в ее сторону, и гостью тоже заинтересовала безмолвно застывшая на дорожке девушка, которая, судя по всему, пришла их встретить. Она тихонько сказала что-то Дарреллу, но тот не ответил. Они подошли ближе, и Пегги, почувствовав знакомый запах духов, непроизвольно отшатнулась. Так вот оно что! Ее бедное кровоточащее сердце, казалось, забилось в предсмертных судорогах.

И вместе со страданием Пегги пронзила ужасная догадка. Да ведь она любит Дига! Господи, до чего же она его любит! С самого первого взгляда. Да, Даррелл обидел ее, унизил, лишил любимой работы, но Пегги и не подозревала, что вдобавок он украл ее сердце!

Потому, отбросив гордость,

она отправилась к Диггори за помощью. Даррелл намеревался уезжать, и она испугалась, что больше его не увидит. И на должность стряпухи согласилась не ради денег и не из-за его пресловутого обещания, в чем пыталась убедить себя глупейшим образом. Пегги вообще бы выполняла бесплатно любую работу, лишь бы быть рядом с ним. Даже поселилась в ветхой хижине, чтобы хоть изредка видеть его, когда он наезжал осматривать жилой массив.

Неудивительно, что она так переживала во время аварии. Как она могла бы жить, если бы с возлюбленным что-то случилось?! Стоило ему только взглянуть на нее, как ее начинало знобить от желания. Естественно, Пегги мечтала стать для него незаменимой! Пегги страдала, но рыдания застревали в горле. Господи, какая же она дурочка, раз могла вообразить, что он тоже любит ее!

— Пегги, познакомься, Лайза Хогарт, одна из ведущих архитекторов, — прозвучал в тишине низкий голос Дига, выводя ее из тяжелой задумчивости. — А это Пегги, наша повариха, — обратился он к своей спутнице, и не успели женщины пробормотать вежливые приветствия, как он буквально силой увлек Лайзу к джипу.

Забросив в машину пиджак и небольшой, элегантный чемодан гостьи, Диг обернулся к Пегги, которая молча наблюдала за ними. От нее не укрылось злое выражение его глаз.

— Разве Сэм не передала тебе мое распоряжение? — неодобрительно проворчал он и, взяв ее под локоть, повел к джипу.

— Нет, она не забыла.

Он зловеще кивнул.

— Я так и думал. Ты попросту проигнорировала ее указания!

— Не ее. — Пегги с усилием проглотила застрявший в горле комок. — Твои!

— Понятно! — Глаза Дига угрожающе сверкнули. — В таком случае давай поговорим. — Он открыл дверцу, помог ей забраться в машину, сам сел рядом. — Выкладывай, Пегги! Что у тебя за дело?

Пегги почувствовала, что задыхается. Он так близко! И его глаза смотрят на нее! Рука Дига лежала на спинке сиденья за ее спиной, касаясь волос. Твердое, мускулистое бедро прижималось к ее телу, мягкому и дрожавшему от возбуждения. Она вдыхала аромат его лосьона, острый, обволакивающий запах мужского тела. Сложив на коленях непослушные руки, Пегги быстро опустила голову, панически страшась, что Даррелл догадается о том, что творится у нее в душе. Молчание становилось нестерпимым. Но она не отваживалась заговорить.

— Ну?! — нетерпеливо пробормотал Диггори и посмотрел на часы. — Что, мне ждать всю ночь? Что произошло?

— Я… я не могу сейчас говорить, — хрипло прошептала она.

— То есть как? — взорвался босс. — По-моему, тебе не терпелось высказаться, а теперь у тебя хватает совести заявлять обратное! — И он раздраженно потряс головой.

— Извини, но… просто… мне нехорошо, — прошептала Пегги.

— Правда? — Диг положил твердую прохладную руку на ее лоб. Жест показался ей таким заботливым и нежным, что, казалось, сердце разорвется на части. Он вышел из машины и потянул ее за руку. — Мы отвезем тебя. А утром я отправлю кого-нибудь за машиной.

— Нет! — тревожно вскричала она, выдергивая руку и отодвигаясь.

— Что такое? — недоуменно нахмурился он.

— Я… сама доеду!

— Тебе же плохо, ты не можешь даже говорить, как ты доберешься в таком состоянии? Ну пошли, Пегги, — мягко добавил он, вновь беря ее за

руку. Но, жалобно захныкав, она, как больной ребенок, лишь глубже забилась в угол джипа, затравленно взирая на Даррелла.

На его лице появилось сострадание.

— Что с тобой? Что, в конце концов, происходит?

— Ничего! — выпалила Пегги.

Она наклонился и, ухватив ее за подбородок, заставил посмотреть в глаза, а сам впился в нее напряженным вопрошающим взглядом.

— Не дури, — спокойно проговорил он. — Ты знаешь, я не люблю провокации.

Самообладание покинуло ее. Ей захотелось причинить ему боль, ударить, изодрать ногтями красивое лицо, выцарапать глаза, растоптать сердце, подобно тому, как поступил он.

— Мне надоело ждать всякий раз, когда ты соизволишь уделить мне внимание! — крикнула Пегги.

Джип рванулся с места, едва не отдавив ему ноги. Диг недоуменно глядел вслед набирающему скорость автомобилю. Потом, громко выругавшись, стремительно вскочил в свою машину и бросился в погоню. Озадаченная Лайза предусмотрительно вцепилась в сиденье.

Огни следующего по пятам джипа, отразившиеся в зеркале, ослепили Пегги. По ее щекам катились слезы. Плохо соображая, она надавила на акселератор, моля небо о том, чтобы никакая живая тварь не выскочила на тропинку. Впереди виднелся крутой поворот. Пегги слишком резко крутанула баранку. На миг потеряв управление, машина с бешеной скоростью понеслась на двух колесах, грозя перевернуться. Но каким-то чудом она выровнялась и как сумасшедшая устремилась дальше. Свет от фар затерялся в ночи, и Пегги поняла, что Диг отстал. Однако она все гнала и гнала машину, резко затормозив лишь у крыльца общежития.

Пулей влетев в комнату и заперев дверь на замок, Пегги прижалась к стене и стояла не шелохнувшись, пока не услышала, как мимо промчался джип Даррелла. Тогда она подошла к кровати и бессильно рухнула на нее. Сердце надрывалось от картины: Диг и Лайза занимаются любовью на широком ложе с синим атласным покрывалом.

Сколько она пролежала? Минуту, день, год? Спала или бодрствовала? Пегги не имела представления о времени. Она очнулась, услышав звук поворачивающегося в замке ключа. Дверь распахнулась. На пороге возник Диггори — напряженный, мрачный, угрожающий, с потемневшими от гнева глазами. Не отрывая взгляда от заплаканного лица Пегги, он бесшумно шагнул в комнату и запер дверь.

Не в состоянии пошевельнуться, Пегги с бьющимся сердцем смотрела на него в упор. Диг был вне себя! Глаза метали молнии. Жестко усмехнувшись, он сорвал галстук, подошел к окну и с треском его захлопнул. Пегги уже встала, но, взглянув на нее, Даррелл только еще больше ожесточился.

— Раздевайся! — зловеще приказал он.

— Что? — вздрогнула она, делая шаг назад.

— Ты слышала. — Он накинул ей на шею галстук и подтянул к себе. — Давно следовало это сделать!

Подцепив узенькие бретельки сарафана, Диг спустил их с гладких плеч, потянувшись к молнии на спине. Легкая одежда, чуть колыхнувшись, сползла на пол, оставив Пегги совершенно обнаженной, если не считать белых шелковых трусиков.

— Не надо, — умоляюще пролепетала она, заслоняясь руками.

— Почему не надо?

И, отведя ее руки назад, он зажал одной рукой оба запястья, а другой нежно обхватил ее круглую грудь. А затем, склонившись, властно поцеловал в губы, начал покрывать жгучими поцелуями шею.

— А может, ты не хочешь? — И, подхватив на руки, он бросил ее на кровать.

Гипнотизируя ее взглядом, Диг медленно расстегивал пуговицы на своей рубашке. Стянув ее с могучих плеч и обнажив упруго перекатывающиеся под загорелой кожей мускулы, он небрежно отбросил рубашку и занялся пряжкой на ремне.

Поделиться с друзьями: