Тропой Кота
Шрифт:
Чьи-то руки, вынырнув на мгновение из толпы, схватили Банди за плечи и утащили его в небольшой простенок между двумя колоннами. Эдвиг успел заметить это, и вдвоем с Руфусом они нырнули следом.
– Что здесь происходит?..
Похитители Зимородка оказались не кто иные, как Брекки и Белла Лисицы, бывшие принцессы могуропольской гильдии. С недавнего времени они поселились здесь, наравне с прочими ворами, хотя своего участка еще не имели. Впрочем, помочь двум очаровательным лисичкам в трудные времена соглашались все, включая и жадного Добермана.
Обе девушки были облачены в
– Каратели хотят устроить облаву на воров, - сказала Белла взволнованно. – По всему городу уже развешаны плакаты. Они ищут Кота, а вместе с ним – Сороку. Члены Гильдии недовольны, они считают, что их нужно немедленно найти и выдать властям, чтобы остальных не тронули. Назревает бунт…
– Десото никого не пускает, - добавила Брекки. – Сейчас его волнует только то, что случилось с Крысоловом и Танокой и где они теперь. Вы были с ними, может, вы что-то знаете?
– Конечно, - успокоил ее Зимородок. – Но это мы скажем только Доберману с глазу на глаз. Если эти, - он кивнул на толпу. – Бунтуют, такую информацию нельзя озвучивать при них.
– Отведите нас к нему, девушки, - попросил Пересмешник и подмигнул Белле.
– А то мы в этом живом лабиринте будем плутать, пока не дойдем до края Брестоля.
Лисицы пожали плечами и потянули парней за собой.
Десото застыл под картинами в глубине своих покоев, словно печальное изваяние. Когда служанка Марта ввела воров и принцесс в его комнату, он поднял голову и посмотрел на них с какой-то невыразимой надеждой. Глубокие морщины избороздили его гладкий лоб, тонкие пальцы рук были нервно сцеплены друг с другом. В тусклом свете двух канделябров он выглядел, словно мертвец.
– Что с ними? – глухо спросил Доберман.
– На площади нас настигли каратели, - сказал Пересмешник. – Актеры рассказали им про Крысолова. Мы ускакали на их лошадях, но они погнались за нами. Тогда Кот принял решение разделиться: они с Танокой увели рыцарей за город, прочь от Гильдии, а мы вернулись позже, окольными путями. Он просил рассказать вам об этом, а больше нам ничего не известно…
Десото слушал Эдвига, не перебивая. Потом вдруг оживился, заходил по комнате, мертвые очертания сошли с его лица.
– Мне тяжело это говорить, но ему придется остаться там, - наконец, произнес он. – Псы-рыцари пока отвлекаются на его поиски, а мне нужно как-то успокоить членов Гильдии. Только после этого мы можем попытаться как-нибудь ему помочь…
Пересмешник опустил голову. Остальные тоже сникли. Печально было осознавать, что их друг в опасности, а они никак не могут исправить эту ситуацию. Времена изменились, да – это придется усвоить всем. И ворам, похоже, в первую очередь.
На Брестоль опускались светлые летние сумерки. Гвардейские лошади бодро рысили вдоль речного берега, унося Крысолова и Таноку все дальше от знакомых мест. Рыжая сосновая роща сменилась темной, старой дубравой, которая то взбиралась на холм, то опускалась
в сырую лощину. Желтоглазые совы удивленно таращились на всадников из густой древесной кроны, и Сорока, хоть и была не из трусливых, все-таки держалась ближе к Коту. Вор напряженно вглядывался в чащу, пытаясь угадать, когда же появятся обещанные Биллом шпили разрушенного монастыря.Они покинули «Медвежий угол» в ранний предзакатный час. Вместе с ними хозяин таверны отправил в путь своих помощников, чтобы они бросили яркие лошадиные попоны где-нибудь на дороге, ведущей на север. Это была хоть и не гениальная, но все же попытка пустить ищеек по ложному следу. Теперь, если даже рыцари и догадаются об обмане, у воришек будет время прийти в себя и обдумать дальнейшие действия.
Билл не обманул. Вскоре деревья начали редеть, и буквально через несколько метров склон холма, плавно поднявшись с земли, вывел Крысолова и Таноку на край долины.
Река в этом месте делала плавный поворот и становилась все шире и мельче, а ее низкие берега обступили серебристые ивовые заросли. Долину окружали лесистые холмы, и никаких признаков людского жилья, кроме замшелых серых руин да одинокой мельницы, не было видно на многие мили вокруг. Как может такое райское место быть пустынным?
– Здесь они нас точно не станут искать, - удовлетворенно заметил Кот и пустил своего коня шагом.
– Это не дело, Крысолов!
– возразила вдруг Сорока, подгоняя свою лошадку следом. – Отсиживаться где-то в лесу, когда Десото и остальным в Гильдии угрожает опасность! А сколько нам придется здесь прожить без еды и воды? И…
– Во-первых, - оборвал ее вор. – Воды здесь предостаточно, а с едой обещал помочь Билл. Во-вторых, я специально послал Пересмешника и остальных рассказать Доберману, что с нами случилось. Пока нас ищут каратели, возвращаться в Моркву опасно…
– А в-третьих, - упрямо заявила Танока. – Теперь все узнают о том, кто ты и кто я! И может так случиться, что кто-то из местных все-таки выдаст им, где мы находимся – не по совести, так за деньги! Крысолов, мы здесь в ловушке. Надо срочно что-то делать…
Кот резко обернулся и схватил лошадь Сороки за узду. Взгляд, которым он наградил девушку за эти слова, обещал убить ее медленно и в страшных мучениях. Четко разделяя каждое слово, он произнес:
– И что ты станешь делать? Побежишь к Десото в Гильдию и приведешь карателей к нашему дому? Или станешь носиться за воротами города, привлекая внимание стражей своей графской рожей? Скажи спасибо, что мы нашли такого человека, как Билл, который отвел от нас прямую угрозу, а самое главное – позволил спастись и нам, и всей Гильдии!
– Ты ошибаешься!
– Нет, ошибаешься ты!
– Мерзавец!
– Дура!
…Тонкая ладошка взметнулась в воздух и звонко опустилась на щеку Крысолову. Вырвав из его ладони поводья, Танока развернула коня и ударила его пятками в бока, равнодушно бросив парню:
– Говори что хочешь, но я не собираюсь сидеть в этой волчьей яме и дожидаться смерти. Я пойду и поищу другой путь спасения. А ты сиди здесь сколько влезет. – И скакун, выбрасывая из-под копыт комья земли, поскакал вверх по склону.