Тропой необъявленной войны
Шрифт:
Путь принес меня в столовую, к широкому мягкому дивану, в уголке которого сидела моя любимая и задумчиво крутила какую-то игрушку. Я рухнул рядом, уткнулся лицом ей в колени и нежно поцеловал погладившую меня руку.
– Много узнал?
Вот как она умудряется угадать главное, мне всегда было непонятно, но я неимоверно ценил эту способность.
– Сыск взял с Сарда клятву… – коротко поясняю ей выясненные вечером детали, а закончив, с деланой беспечностью добавляю, – а Дорик пошел в мою школу. И возможно придет сюда с девушкой… они, оказывается давно знакомы. Это та, последняя, что привел Сард.
– И ты только сейчас мне об этом говоришь? – Рванулась куда-то бежать Зия, но я не пустил.
– Ну и куда ты помчалась, родная? Все у тебя в порядке, и платье и прическа. А она вообще в мужском костюме ходит, и волосы коротко остригла.
– Зачем? – насторожилась жена.
– Я думаю, чтобы учиться не мешали. Но Сард говорит, у них обычай такой есть, когда кого-то теряют. А у Лин шесть дней назад отец умер.
– Так она гоблинка? Но королевские очи…
– Она человек, – ее мать ушла к гоблину и у них уже две дочери.
– Истинная любовь, – понимающе улыбнулась Зия и в этот момент неподалеку распустился пышный клуб зеленого тумана, принесшего Дора и Лин.
В одно мгновения я оказался на приличном расстоянии от жены. Сидел со скромно сложенными на коленях руками и кротко изучал вазу с фруктами, одиноко стоящую на обеденном столе.
И только через несколько секунд осознал, что никого не интересует моя персона. Зия смотрела на сына, а тот удерживал рвущуюся из его рук Лин.
– Не хочу, не хочу, не хочу… – почти кричала она, – отпусти меня, никуда я не пойду…
Придется вмешаться, иначе у нее начнется истерика, понял я с огорчением. Так расстроить эту стойкую девушку могло только что-то очень серьезное
и разбираться с этим придется прямо сейчас.– Дор, – шагнул я к сыну, и Лин тотчас дернулась, притихла, затравленно озираясь. Видимо, только сейчас осознала, что они уже не в школе. – Позволь мне поговорить с ученицей? Всего две минуты.
– Сначала мы умоемся, – неожиданно отодвинула меня в сторону Зия, решительно подхватывая Лин под руку, – идем со мной. А вы пока чай подайте.
И та послушно пошла, так и не подняв на меня взора.
– Не переживай, – попытался я ободрить Дорика, – сейчас разберемся. Я тут кое-что узнал…
– Так ведь обрадовалась… – потеряно смотрит он, – по-настоящему обрадовалась, когда увидела меня в своей комнате. И вдруг…
– Что ее насторожило?
– Я сказал, что отведу ее сюда… познакомить с матушкой. Вот скажи, что в этом такого страшного?
– Ничего. Она боится вовсе не нас, ты сейчас это поймешь. Помоги мне принести чай.
– Духи, принесите пироги, – рухнув на стул, буркнул Дорик, и над столом замелькали зеленые ручки, – спасибо, мои хорошие.
– Проходи, не стесняйся, – раздался от двери голос жены, и я тотчас обернулся.
И только теперь понял, что ощутил сын, когда увидел Лин в платье. Женская одежда изменила ее кардинально, исчез слегка растрепанный, грубоватый парнишка с ехидным прищуром недоверчивых глаз и появилась хрупкая, изящная, немного растерянная девушка.
Дор тотчас оказался рядом с ней, усадил на стул, и, наполнив чашки чаем, устроился рядом.
– Грег… набравшись решительности, виновато взглянула на меня ученица, – я…
– А ты сначала попьешь чаю и выслушаешь меня, – решительно останавливаю заявления, от которых ей потом захочется отречься, – поскольку это я велел Доральду привести тебя сюда. Ведь ты уже шесть дней как моя подданная, а до сих пор не присягнула мне в верности.
Конец ознакомительного фрагмента.