Троя. Грозовой щит
Шрифт:
– Мне бы хотелось разбогатеть, – вздохнул великан. – Я смог бы купить себе рабыню.
– Если бы ты стал богатым, то смог бы купить сотню рабынь.
– Не уверен, что смог бы справиться с сотней. С пятью, возможно, – захихикал он. – Да, пять было бы неплохо. Пять полных, темноволосых девушек. С большими глазами.
Банокл выпил еще вина, затем срыгнул.
– О, я чувствую, как дух Диоиса проникает в мои кости. Хотел бы я, чтобы одна из этих полных девушек была здесь.
Каллиадес засмеялся:
– Твоя голова всегда занята мыслями о пьянке или о женщинах. Тебя интересует что-нибудь
– Еда. Хороший обед, кувшин вина, а потом – полная женщина, которая визжит подо мной.
– При твоем весе неудивительно, что она визжит под тобой. Великан засмеялся.
– Они не поэтому визжат. Женщины обожают меня, потому что я красивый и сильный, как жеребец.
– Ты упустил из вида, что всегда платишь им.
– Конечно, я плачу им. Так же, как я плачу за вино и еду. О чем ты толкуешь?
– Очевидно, я не прав.
Около полуночи, когда воины уже приготовились спать, они услышали крики. Затем в рощу, шатаясь, вошла женщина, которую преследовало пятеро членов команды. Ослабев от ужасных событий этого дня, она споткнулась и упала рядом с тем местом, где сидел Каллиадес. Ее туника была грязной, разорванной и испачканной кровью. Подбежал свирепый моряк с изогнутым ножом в руке. Каллиадес узнал его – это был Барос, худой и высокий пират с близко посаженными темными глазами. Ему нравилось, когда его называли Баросом Убийцей.
– Я собираюсь выпотрошить тебя, словно рыбу! – зарычал он.
Женщина посмотрела на Каллиадеса, на ее бледном в лунном свете лице застыло выражение усталости, отчаяния и страха. Он видел такое выражение лица раньше, оно преследовало его с детства. В памяти снова всплыли огонь и жалобные крики.
Вскочив на ноги, молодой воин встал между моряком и его жертвой.
– Убери нож, – приказал он.
Пират удивился.
– Она должна умереть, – сказал Барос. – Так приказал Арелос.
Показались еще четверо моряков. У всех было оружие. Барос шагнул к Каллиадесу.
– Не вставай между мной и моей добычей, – предупредил он. – Я убивал людей в каждой стране по всему Великому Зеленому. Ты хочешь пролить свою кровь здесь, чтобы твои кишки валялись на траве?
Короткий меч воина со свистом выскочил из ножен.
– Нет необходимости кому-нибудь умирать, – тихо сказал он. – Но я не позволю, чтобы женщине и дальше причиняли вред.
Барос покачал головой.
– Я говорил Арелосу, что вам нужно было перерезать горло и забрать доспехи. Просто нельзя доверять микенцам, – он вложил свой нож в ножны и отступил назад, вытаскивая меч. – Теперь тебе преподнесут урок. Я чаще участвовал в поединках на мечах, чем любой моряк из моей команды.
– Это не очень большая команда, – заметил Каллиадес. Барос прыгнул вперед с поразительной скоростью. Микенец парировал удар, затем шагнул вперед, ударив противника локтем в лицо. Пират упал на спину.
– Убейте его! – закричал он. Четверо моряков бросились вперед. Каллиадес убил первого, а пьяный Банокл кинулся на остальных. Барос снова атаковал, но Каллиадес был готов к этому. Он отразил удар, перевернул запястье и ответным ударом перерезал противнику горло. Банокл убил одного моряка и сцепился с другим. Каллиадес бросился к нему на помощь как раз в тот момент, когда пятый пират направил свой меч к лицу Банокла.
Но великан вовремя заметил это и повернулся к нападавшему. Лезвие вонзилось в шею моряка.Когда подбежал Каллиадес, оставшийся в живых пират повернулся и скрылся в ночи.
Сидя теперь возле потрескивающего костра в пещере, он смотрел на Банокла.
– Прости, что я впутал тебя во все это, друг мой. Ты заслужил лучшую долю.
Банокл глубоко вздохнул.
– Ты странный, Каллиадес, – сказал он, покачав головой. – Но с тобой не приходится скучать, – он зевнул. – Если я собираюсь убить завтра шестьдесят человек, тогда мне нужно немного отдохнуть.
– Они придут не все. Некоторые останутся у кораблей. Другие будут предаваться разврату. Возможно, не больше десяти или пятнадцати человек.
– О, мне будет легче заснуть, зная это. Банокл снял боевые доспехи и положил на землю.
– Никогда не смог спокойно спать в доспехах, – вздохнул он и растянулся рядом с костром. Через несколько минут великан заснул, его дыхание стало ровным и глубоким.
Каллиадес добавил дров в костер, затем вернулся к входу в пещеру. Дул холодный ветер, на небе сверкали звезды.
Банокл был прав. Не было другого способа покинуть этот остров, и завтра команда пиратов устроит охоту на них. Какое-то время он сидел, погрузившись в свои мысли, а потом услышал слабое движение позади себя. Быстро поднявшись, молодой воин повернулся и увидел, что к нему приближается женщина, вся испачканная кровью, с камнем размером с кулак в руке. Ее ярко-голубые глаза сверкали ненавистью.
– Тебе это не нужно, – сказал он, отступая назад. – Сегодня ты в безопасности.
– Ты лжешь! – резко закричала женщина, ее голос дрожал от гнева. Каллиадес вытащил свой кинжал и увидел, как она напряглась. Он небрежно положил оружие у ее ног.
– Я не лгу. Возьми оружие. Завтра оно тебе понадобится, потому что они придут за нами.
Женщина присела и попыталась взять брошенный кинжал. Но она потеряла равновесие и чуть не упала. Каллиадес остался стоять там, где стоял.
– Тебе нужно отдохнуть, – заметил он.
– Теперь я тебя вспомнила, – сказала она ему. – Ты и твой друг сражались против людей, которые напали на меня. Почему?
– О, пусть Великий Зевс ответит на этот вопрос! – воскликнул Банокл. Схватив кинжал, женщина попыталась повернуться к нему лицом, но снова пошатнулась.
– Иногда от ударов в голову такое случается, – заметил великан. – Тебе нужно немного посидеть.
Она внимательно посмотрела на Каллиадеса.
– Я видела тебя с моей лодки, – вспомнила женщина. – Ты был на втором корабле. Ты видел, как они пошли наперерез и взяли меня на абордаж. Ты наблюдал за тем, как они втащили меня на борт.
– Да. Мы плыли с ними.
– Вы пираты.
– Мы те, кто мы есть, – ответил Каллиадес.
– Меня должны были перевести на твой корабль завтра. Они сказали мне это, пока насиловали.
– Это был не мой корабль. Я не отдавал приказа напасть на тебя. Мы с моим товарищем не принимали участия в том, что последовало за этим. Ни один человек не может винить тебя за твой гнев, но не направляй его на тех, кто спас тебя.
– Давайте будем надеяться, что кто-нибудь спасет нас, – добавил Банокл.