Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Троянский конь западной истории
Шрифт:

На частое использование Гомером данного выражения обратил внимание выдающийся русский философ Алексей Лосев, и, по его мнению, эта формула «есть отражение вполне определенной ступени исторического развития человека, когда он начинает гордо поднимать голову и уже не падает так ниц перед судьбой, как это он делал раньше в первобытные времена и в периоды своей полной беспомощности» [108] .

Как уже свершившийся факт победу греков над Илионом констатирует другая великая поэма Гомера – «Одиссея», повествующая о долгом возвращении героя войны Одиссея, сына Лаэрта, в родную Итаку. В песни третьей престарелый царь Пилоса Нестор излагает отпрыску Одиссея Телемаху, беспокоящемуся о судьбе отца, события, непосредственно следовавшие за падением Трои:

108

Лосев А. Ф. Гомер. – М.: Молодая гвардия, 2006. С. 388.

Но
когда, ниспровергнувши город Приама великий,
Мы к кораблям возвратилися, бог разлучил нас…
Од. III. 130–131 [109]

Практически слово в слово, как это и полагается в фольклоре, данный эпизод пересказывает своему верному слуге Евмею Одиссей, и склоняет вниманье к нему «свинопас богоравный»:

Девять там лет воевали упорно мы, чада ахеян;Но на десятый, когда, ниспровергнув Приамов великийГрад, мы к своим кораблям возвратилися, бог разлучил нас.Од. XIV. 240–242 [110]

109

Гомер. Одиссея. С. 38.

110

Гомер. Одиссея. С. 176.

В песни восьмой Гомер вновь обращается к этой теме. На играх, устроенных царем Алкиноем в честь приблудшего незнакомца, коим, между нами, является Одиссей, слепой аэд Демодок поет о военных подвигах царя Итаки:

После воспел он, как мужи ахейские в град ворвалися,Чрево коня отворив и из темного выбежав склепа…Од. VIII. 514–515 [111]

И наконец, в песни двадцать второй Афина, переоблачившаяся в Ментора, напоминает не решающемуся вступить в схватку с женихами Пенелопы престарелому Одиссею о его былых подвигах:

111

Там же. С. 106.

Много погибло врагов от тебя в истребительной битве;Хитрость твоя, наконец, и Приамов разрушила город.Од. XXII. 229–230 [112]

Подробный рассказ о событиях Троянской войны содержится в поэмах так называемого троянского эпического цикла (кикла), от которого к настоящему времени остались лишь отрывки и краткие переложения, вошедшие в «Хрестоматию» Прокла и «Мифологическую библиотеку» Аполлодора [113] . Эти поэмы аккуратно обхватывают «Илиаду» и «Одиссею», не вторгаясь на их территорию, что можно объяснить непререкаемым авторитетом Гомера и нежеланием древних рапсодов преумножать сущности. Зачем петь о том, о чем кто-то уже спел лучше тебя?

112

Там же. С. 270.

113

См. на рус. яз. Киклические поэмы / Пер. О. П. Цыбенко // Эллинские поэты. VIII–III вв. до н. э. Эпос, элегия, ямбы, мелика. – М.: Ладомир, 1999; Аполлодор. Мифологическая библиотека. С. 109–116.

Причины и начало войны описаны в «Кипрских песнях» («Киприях»), названных так по имени их легендарного автора Стасина Кипрского [114] . Учинить ее решил Зевс, желая спасти Землю от перенаселения. Поэма описывает суд Париса, его посольство в Лакедемон и похищение Елены, а в придачу и несметных сокровищ Менелая. Вместе с братом Менелай планирует поход против Трои.

Интересный момент: согласно «Киприям», ахейцы сбились с пути и по ошибке начали войну в Тевфрании (Мизии), приняв ее за Илион. Однако под напором мизийских войск, возглавляемых сыном Геракла Телефом, им пришлось отступить. По Аполлодору, «Телеф… вооружил мисийцев и преследовал эллинов до самой стоянки их кораблей» [115] .

114

Античная традиция назначала Стасина зятем Гомера. Согласно Элиану, Гомер по бедности дал поэму «Киприи» за своей дочерью в качестве приданого. (Элиан. Пестрые рассказы / Пер. С. В. Поляковой. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 70.)

115

Аполлодор. Мифологическая библиотека. С. 83.

Напомним,

что имя царя Мизии Телефа, по А. Волкову и Н. Непомнящему, соответствует хеттскому имени Телепину. Если связать этот факт с упомянутой нами вой ной между хеттами и альянсом Ашшува, можно найти объяснение, почему древние авторы отделяли малоазиатскую Тевфранию (Мизию) от собственно Азии, к которой они относили всех ее соседей. Так, Софокл в «Мисийцах» сообщает: «Всю землю, гость, мы Азией зовем, / А эту область – Мисией»
[116] .

116

Софокл. Мисийцы // Софокл. Драмы / Пер. Ф. Ф. Зелинского, О. В. Смыки и В. Н. Ярхо. – М.: Наука, 1990. С. 427. Ср. в переводе Г. А. Стратановского: «Страна зовется вся, о странник, Асией. / Мисийцев град один лишь назван Мисией» (Цит. по: Страбон. География. С. 339).

На сокрушение греков в Мизии указывают и другие источники. Так, в приписываемом Гесиоду «Каталоге женщин, или Эои» сообщается:

Сам же Телеф поворачивал меднодоспешным ахейцамРати воспять, что во оные дни на судах чернобоких… приблизились к мужепитающей тверди… [117]

Пиндар в «Олимпийских песнях» утверждает без обиняков:

… мощных данаев поворотил и бросил ТелефК соленым корабельным бокам [118] .

117

[Гесиод] Каталог женщин, или Эои / Пер. О. П. Цыбенко // Эллинские поэты. VIII–III вв. до н. э. С. 96.

118

Пиндар. Олимпийские песни // Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты / Пер. М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1980. С. 43.

О том же повествует и Страбон: «Агамемнон со своим флотом опустошил Мисию, приняв ее за Троянскую область, и с позором вернулся назад» [119] .

Вызывает особый интерес тот факт, что главным городом Тевфрании в более поздние времена был Пергам. Это еще одно название, довольно часто используемое Гомером для легендарного города, помимо Илиона и Трои.

Американский историк Рис Карпентер [120] , заинтересовавшись причиной тройного именования одного и того же географического объекта, обнаружил в историях Мизийской и Троянской войн множество параллелей и подозрительных совпадений [121] :

119

Страбон. География. С. 16.

120

Carpenter R. Folk tale: Fiction and saga in the Homeric epics. – Berkeley: University of California Press, 1946.

121

Приводятся в изложении Льва Клейна.

1. В обоих случаях все начинается со сборов на полуострове Авлида.

2. Оба раза долго не могли отплыть из-за плохой погоды. В том и в другом случае прорицатель Калхас прибег к гаданию.

3. При высадке в обоих случаях местный вождь (в Тевфрании – Телеф, под Троей – Гектор) убивает ахейского героя.

4. Затем в обоих случаях ахейцы опустошают окрестности.

5. Битва там и тут разыгрывается в долине реки (в Тевфрании – на Каике, в Троаде – на Скамандре).

6. В обоих случаях за первыми успехами следует поражение, и ахейцы бегут к кораблям.

7. В обоих случаях Патрокл пытается предотвратить поражение, но неудачно: в Тевфрании его ранят, в Троаде – убивают.

8. В отместку «быстроногий» Ахилл нападает на предводителя врагов (там Телефа, тут Гектора) и гонится за ним, но догнать не может.

9. Беглеца останавливает лишь уловка божества, помогающего Ахиллу. В Тевфрании это Дионис, в Троаде -Афина.

10. Как тут, так и там Ахилл поражает предводителя местных сил: Телефа он тяжело ранит, Гектора – убивает.

11. На обратном пути буря разметала суда – в обоих случаях.

1 2. По окончании всего предприятия оба раза у Агамемнона в Арголиде оказывается особа царского рода из стана врагов: в первом случае – Телеф, во втором – Кассандра, дочь Приама.

«Карпентер делает вполне логичный вывод: тут не два рассказа, а две версии одного рассказа. Не уловив этого, но увидев действия одних и тех же героев в разных местностях, древний автор «Киприй» решил, что это два разных эпизода Троянской войны, и расставил их последовательно, троянский за тевтранским (ведь в Трое некоторые герои погибли), а объяснение подыскал сам: сбились с пути» [122] .

122

Клейн Л. Найдена ли Троя? // Знание – сила. – 1985, № 3. С. 42.

Поделиться с друзьями: