Тройное счастье попаданки
Шрифт:
– Ашливир, осмотри мою доченьку, скорее! – едва сдерживая дрожь в голосе попросила и указала на меня, когда наг поднял непонимающий взгляд. Но приказ есть приказ, на меня тут же направили руку, что засветилась знакомым светом магии. – Ну! Что там?
– Всё в абсолютном порядке, госпожа, - завершил «осмотр» целитель и вновь поклонился. – Ни физических, ни ментальных, ни магических воздействий я не обнаружил.
– Боги, - выдохнула свекровь, оседая обратно на диван, с которого встала во время проверки, чтобы нервно поползать от стены к стене от переживаний. – Наталья, милая, ты понимаешь, как был опасен твой поступок. Ни она ноити, да
– Они всё равно мне ничего не сделали, - пожала плечами, а потом добавила более весомое: - зато не покалечились.
– Да что им, лбам здоровым, будет! А ты такая хрупкая, к тому же из людей! – схватила она меня за руки, с тревогой заглядывая в глаза. – Но я одного понять всё же не могу, почему Варшан решил пойти в храм вместе с вами?
Переведя дыхание, я поняла, что нужно была рассказывать историю с самого начала, в том числе и то, что мы успели с мужьями предположить по дороге сюда. Дождавшись, пока целитель нас покинет, я рассказала всё как есть. Всё равно ведь узнает сама или кто доложит до этого.
– Богиня, непостижимы дела Твои, - только и выговорила удивлённая женщина.
– Но позвольте узнать, мама, - обратилась я, пока время ещё было. Чувствую, что скоро придёт кто-нибудь, чтобы сообщить об ужине, и мы ненадолго распрощаемся. И, дождавшись кивка правительницы, спросила: - Так какая сила досталась Варшану от предков?
– О, - усмехнулась по-доброму она в ответ, - он у меня нагвас, а не простой нагшвари, - и столько гордости в словах, только я всё равно не поняла, что отразилось на лице, и свекровь принялась пояснять. А я, кажется, поняла, почему все так на него реагировали, а матушка беспокоилась за меня.
Одним из предков его отца был представитель родственной нагшвари расы – василиск, чья магия заключена в глазах, способных всё, что он пожелает, превратить в камень. Буквально. Без преувеличения вроде оцепенения или паралича. И первое, а зачастую последнее, что видит жертва – красные глаза, чувствуя в последние мгновения холод приближающейся гибели.
В в этот момент мне вспомнился тот морозный холодок, что окутал меня после того, как я вмешалась в драку, и стоило мужу приблизить свои сверкающие на огромной змеиной морде глазища. Ох, Боже, как я близко была к смерти!
– Ох, нет-нет! Не стоит бояться! – прижала меня к груди свекровь. – Тебе уж точно. На избранников нагвасов их магия не действует, скорее оберегает и успокаивает. Да и Варшан, как интересно и красиво ты сократила его имя, никогда не злоупотребляет этой силой, используя её мудро. Зато, - отпрянула она, смотря на меня хитрым и довольным взглядом, - ни один недоброжелатель не посмеет навредить тебе и вашей семье.
«Неоспоримые аргументы», - согласились мы с таракашками, которые уже начали было строить планы, как напакостить мужу, умолчавшего о такой важной детали своих жизни и тела.
В дверь постучали, и внутрь заглянул начальник стражи. Одного взгляда на него хватило, чтобы понять - время ужина близится, и нужно закругляться.
– Ох, как же не хочется прерываться, - вздохнула Рушшарна. – Но обещай чаще заглядывать в гости – раз не решили, кто Старший муж, то пока будете жить в отдельном доме, или даже у первого, - задумалась она. – Ладно, иди скорее, а то эта парочка уже спелась так, что единогласно вот-вот
вынесут мои двери, - и посмеялась, заметив из-за спины всё ещё стоящего в дверях стража, два взволнованных лица.– Спасибо вам, - поблагодарила было я её, но меня прервали.
– Это я должна тебя благодарить, - обняв меня почти на прощание, прошептала уже на ухо: - Позаботься о моём гордом сыне. И никогда не бойся его и его силу.
– Хорошо, - кивнула я и, едва меня отпустили, направилась к выходу.
Глава 18.
Мужья встретили меня двойными обнимашками. Они бы и зацеловали, если бы не пристальные взгляды посторонних, вперившиеся в нас не моргая. Моим мужчинам это не понравилось, заставляя с шипением утащить меня куда-то в глубь коридоров.
– Куда мы? – спросила, когда поняла, что несут меня не в покои Варшана.
– На ужин, - ответил он. – Многие уже на месте, остались только мы и мама. Но за ней сейчас зайдут отцы, но нам лучше быть там чуточку раньше.
С этими словами меня поставили перед, как я понимаю, нужными дверями. Лакеи открыли их, пропуская нас в залу, куда больше той, где собиралась на обед родня Рилваша. Да и выглядело здесь всё праздничнее, ярче, официальнее. Что уж говорить о лёгкий разговорах собравшихся. Они тихо что-то обсуждали, делились новостями, сидя на своих местах, и никто даже внимания на нас не обратил. Может это и к лучшему.
Мы заняли места почти у самого изголовья. Думаю, там место родителей мужа. И вот появилась свекровь с мужьями. В полной тишине заняли свои места, и только потом Императрица дала отмашку к началу трапезы. Только после утоления основного голода, пришло время голода информационного.
– Сегодня очень важный и значимый день для моей семьи, - начала Рушшарна, привлекая внимание подданных и поднимая бокал. – Мой старший сын, сила и опора семьи, Ирфириваршан обрёл своё счастье перед лицом Богов, приведя в дом свою жену и со-супруга. И мы благословляем их союз, - отсалютовала она нам бокалом, - будьте счастливы, дети! – и отпила вместе с супругами под ошарашенные взгляды присутствующих.
Мы отставать не стали, сделав глоток из своих бокалов в полной тишине. При этом я чувствовала, как сидящие напротив и чуть сбоку парни прожигают во мне дырки полными интереса взглядами. Часть из них вопросительно смотрит на Варшана, как бы уточняя, правда ли всё сказанное, на что муж еле заметно кивал.
– Варшан, прошу, представь свою семью, - обратилась правительница к сыну.
Мужья тут же встали, подав мне руки, чтобы помочь подняться. Возражать не стала, хватаясь за помощь, и открываясь тем, кто не мог меня рассмотреть из-за широких плеч моего нагваса.
– Дорогая семья, наши подданные, друзья и коллеги, с превеликой радостью и гордостью сегодня я делюсь с вами своим счастьем, - торжественно начал Варшан, обращаясь ко всем, а потом уже посмотрел на меня. И его взгляд из сосредоточенного и напряжённого стал нежным и мягким. – Моя прекрасная супруга, ноити Наталья риш Ушливар, и её первый муж, мой со-супруг, Рангшарилваш риш Ушливар.
Зала взорвалась аплодисментами и поздравлениями. И если часть из них была искренняя, особенно от братьев моего мужа, то вот завистливые взгляды или полные растерянности, иногда даже жгучей ненависти я всё же выцепила из всеобщего ликования. Но даже среди них был один особенный. Молодая ноити в окружении троих мужчин смотрела на меня, как на смертельного врага. Кажется, в её крепко сжатой руке лопнул бокал, но ей было всё равно.