Тройной прыжок
Шрифт:
В это время на харвестере девушка в белоснежном комбинезоне тоже размышляла о своих проблемах. Слишком много необъяснимого накопилось в голове у Гру. Почему её не размазало на кварки, когда она нырнула в подпространство раньше времени? Почему она появилась ни в одной из систем, куда вели струны из Коридора, а за полсотни прыжков от него? Где Тинкин со своей погоней? Чего от неё хочет эта Ли Ли?
Но на самый главный вопрос у Гру ответ был и это наполняло её академическим нетерпением. Гру знала что делать дальше. Генератор работал! Но он работал так, как Гру себе и представить не могла. И единственное, что ей сейчас необходимо - это тихая лаборатория, хорошие вычислительные мощности и два-три месяца спокойной работы. К несчастью,
Когда Ли Ли снова вошла в рубку харвестера, Гру сразу сказала то, что собиралась:
– Я больше не «Дип Блю». Я сделала самое значительное изобретение в области подпространственных перемещений за последние десять лет. Но корпорация изгнала меня и выдала контракт на уничтожение моего прототипа. Ты должна мне помочь.
– С чего бы это?
– удивилась Ли Ли?
– Ради науки, - нашла Гру самый очевидный аргумент.
– Я быстрый чемпион, торговец людьми и мародёр, - важно ответила Ли Ли.
– Мне нет дела до науки.
– Но ты же прилетела, чтобы спасти меня, - напомнила ей Гру.
– Спасти и помогать - это разные вещи, - начала объяснять девушка-пилот.
– Когда Ли Ли спасёт Гру, Гру будет долго-долго говорить «спасибо, Ли Ли», «ты спасла мне жизнь, Ли Ли», «я буду тебе благодарна до конца жизни, Ли Ли». Ли Ли будет приятно. А когда Ли Ли согласится помогать Гру, - Ли Ли сделала выразительную паузу.
– Гру будет говорить «сделай то, Ли Ли», «полетели туда, Ли Ли, глупая собачка», «не ковыряй в носу, Ли Ли». Ищи себе другую помощницу!
– Тогда мы можем стать равноправными партнёрами, - не сдавалась Гру.
– Зачем мне это?
– осведомилась Ли Ли.
– Твоя главная проблема сейчас в том, что ты не можешь покинуть систему.
– У меня разведчик класса «Феникс», - заметила Ли Ли.
– Дождёмся, пока сюда кто-нибудь прилетит, прилепимся к корпусу и улетим.
Гру снисходительно хмыкнула:
– Как специалист в области струн сразу укажу на несколько проблем. Перед прыжком в подпространство бортовой компьютер вычисляет массу корабля с точностью до нескольких килограмм. Этот параметр один из ключевых в расчётах перемещений. Поэтому, если ты прикрепишься к чужому кораблю, как только он выйдет из струны, то детекторы тут же зафиксируют такой существенный скачок массы и тебя обнаружат. Ты конечно можешь попытаться прилепиться после, в тот момент, когда чужой корабль уже начнёт разгон на струну, в надежде, что у них не будет возможности ничего сделать. Но ты уверена, что твой разведчик успеет догнать субсветовой объект, синхронизировать скорости и так далее? Более того, прилепившись к ним на разгонной прямой, ты опять же внесёшь изменение массы, чем создашь ошибку в расчётах. Из-за этого скорее всего погибнем не только мы, но и все люди, находящиеся на корабле-носителе.
– Значит, будем ждать. «Комодо» могут вернуться. Или попытаемся честно договориться в транзитным кораблём или...
– стала размышлять Ли Ли.
– А ещё мы можем улететь отсюда через каких-то пару часов, - перебила её Гру.
– Как?
– удивлённо уставилась на неё Ли Ли.
– Этот секрет я могу рассказать только своему деловому партнёру, - загадочно произнесла девушка в белоснежном комбинезоне.
– Со мной ты сможешь стать не просто пилотом, а первым пилотом первого межзвёздного челнока. Настоящим супербыстрым чемпионом.
***
Гру и Ли Ли потратили больше часа на споры и препирательства, выясняя кто в каком вопросе будет главным в их новой корпорации, как она будет называться и какой цвет лучше всего подойдёт для логотипа. За логотип шли самые ожесточённые дебаты, но в конце концов Ли Ли полностью капитулировала в этом вопросе в обмен на обещание Гру регулярно лично заниматься ремонтом и модернизацией «мартышки».
На
то, чтобы плотно сцепить два корабля ушло всего полчаса. «Мартышка» крепко ухватилась своими абордажными клешнями за днище харвестера, а экранированный кабель соединил и синхронизировал их бортовые компьютеры.Но затем Гру обнаружила большую проблему: ходовой мощности такого тандема явно не хватало для субсветового разгона - харвестер был слишком тяжёл. Ли Ли тут же вспомнила, что трюм «мартышки» набит маневровыми двигателями. Через несколько часов совместной работы Гру и Ли Ли установили десяток этих двигателей на корпуса обеих кораблей, чтобы они смогли придать им достаточное ускорение.
Ли Ли удалось аккуратно вывести их двухкорпусного монстра из астероидов в открытое пространство и развернуться на разгонную прямую. Ей уже жутко не терпелось испытать его в деле.
– Готова?
– спросила Ли Ли из кокона свою новую компаньонку.
– Готова, - спокойно ответила та из рубки харвестера.
– Стартую.
– Постой, - вдруг вмешалась Гру, - ты не боишься?
– Ты же сказала, что получится, - удивилась Ли Ли.
– А вдруг я ошиблась?
– Тогда пусть тебе будет стыдно, - злодейски захохотала Ли Ли и запустила разом все двигатели на полную мощность.
Глава 5. Музыка барона Корфа
Бронированный гравилёт вынырнул из подземного тоннеля тюремного комплекса и стремительно скользнул вверх на пластбетонную эстакаду, вздыбившуюся несгибаемой тридцатиметровой стеной на сотни километров вдаль. Барон Корф посмотрел в окно, но там лишь изнывала однообразием радиоактивная пустошь да мелькали серыми пятнами столбы охранных комплексов, методично отмеряя каждый километр.
Сверху в зените, почти неподвижно, триста двадцать восьмой день пылало багровое выкипающее солнце, бессмысленно выжигая пыльную неживую твердь. Безветренные пустоши испарялись в алое небо летучим песком и обречённой безысходностью.
Барону нравилась безысходность. Ему нравилась обречённость. По большому счёту он был единственным живым человеком в этом богом забытом месте, кто чувствовал себя по-настоящему счастливым. И не только потому, что являлся неоспоримым и полновластным хозяином всему вокруг.
Здесь на планете тюрем великого картеля Корф в системе Фаранга ни один человек не мог находиться по собственной воле. Раньше бесчисленное количество боевиков и наёмников картеля пытались удержаться в этом месте, но рано или поздно все они сбегали или кончали жизнь самоубийством. Казалось из самого воздуха лёгкие свободного человека были обречены круглосуточно впитывать концентрированное уныние. Бесприютное одиночество неотвратимо проникало в живых людей с неживой синтезированной водой, а пыль отчаяния отравляла любую пищу. Рано или поздно депрессия побеждала самых стойких приспешников барона и самых суровых наёмных надзирателей. И в какой-то момент Корф перестал бороться с этим, заменив весь живой персонал на роботов. Годами он оставался на планете единственным живым свободным человеком, управляя с помощью небольшой армии роботов семнадцатью подземными городами-тюрьмами.
Секрет барона был в том, что он слышал музыку. Прекрасную и удивительную музыку. Она звучала у него в голове всегда, сколько он себя помнил. Звучала так ясно и отчётливо, что у него никогда не появлялось сомнений в том, что она неоспоримо присутствует в окружающем мире. Музыка преображала всё вокруг. Благодаря ей угрюмое уныние пустыни за окном превращалось в величественный пейзаж, исполненный глубоких красок и восхитительных оттенков. За пару аккордов бессрочные мытарства и будничная ненависть заключённых становились в глазах барона величественными страданиями безымянных героев, за которыми хотелось наблюдать и наблюдать бесконечно. И даже скучные хозяйственные тюремные хлопоты преображались в музыкальной голове барона в весёлый, озорной мюзикл.