Труба зовет
Шрифт:
– Все отлично! – успокоил я ее. – Теперь твоя очередь, Адамс.
Он позвонил домой Чарльзу Грею и весело застрекотал как пулемет:
– Это Адамс, мистер Грей. Извините, что беспокою вас вечером, но возникло неотложное дело, о котором вам следует знать. Да, сэр, думаю, вы догадываетесь, что я и Мелани Ригби… ну, сами понимаете! – Он громко захохотал. – Мы оба джентльмены и, вероятно, можно не распространяться. Малышка во всем мне доверяет, но, честно говоря, есть повод для беспокойства. У нее сегодня в восемь вечера тайная встреча в загородном коттедже. Я же говорю, она мне доверяет. Встречу организует этот пройдоха Бойд, и
– Почти так же хорошо, как Мелани, – вежливо ответил я.
– Он купился как баран! – радовался Адамс. – Одно только меня беспокоит, Бойд. Вдруг они соберутся и договорятся без нас еще до восьми?
– А ты бы на месте Сары или Грея решился на предварительную встречу? – возражаю я.
– Ладно, а чем мы займемся сейчас? – задала вопрос Мелани.
– Ты приготовишь ужин, а Адамс нальет мне еще выпить, – распорядился я.
Глава 12
Мы втроем приехали в коттедж заранее, примерно в четверть восьмого. Убедившись, что электричество в порядке, я включил свет и вошел в дом.
Мелани бросила взгляд на люстру, вздрогнула и пожаловалась:
– Здесь свихнуться можно.
– Адамс, отправляйся на кухню, – скомандовал я. – Выключи там свет и слушай во все уши.
– Будет сделано, – подчинился он. – Значит, мы будем караулить их на слух?
– Точно, – подтвердил я.
– Почему бы нам не выпить? На кухне есть несколько бутылок, – предложила Мелани.
– Отменяется, – буркнул я. – Не тот случай.
– И кому нужен этот миллион долларов? – заныла Мелани.
– Ну что ты, милочка, успокойся, – попытался утешить ее Адамс.
– У нас все так чудесно получается в постели, – не унималась она. – Зачем нам этот миллион?
Он сглотнул слюну:
– Мы могли бы пожениться.
– Пожениться? – Ее глаза загорелись. – Ты серьезно?
– Куда уж серьезней! – вмешался я. – Надеюсь, вы будете счастливы все трое.
– Как – трое? – забеспокоился Адамс.
– Ты, Мелани и мотель с бассейном, – пояснил я и тут же услышал звук приближающейся машины. – А ну-ка, быстро на кухню, Адамс!
– Ты поручаешь мне только подслушивать? – уточнил он.
– Если дойдет до драки, хватай пистолет и спеши на помощь, – приказал я.
Его лицо побледнело под загаром.
– У меня нет пистолета!
– Тогда просто ворвись в комнату с криком «Пиф-паф!». По крайней мере, они растеряются.
Шум мотора затих, и Адамс заспешил на кухню. Через десять секунд дверь отворилась, вошла Сара Ригби, а за ней – Шенкс и Элеонора
Таунсенд. Элеонора волочила ноги, как старуха, лицо ее было серым от боли. Я сочувственно содрогнулся, прекрасно сознавая, каково ей.Остановившись, Сара глянула на Мелани и жестко спросила:
– Где Чарли Грей?
– Еще не подъехал, ждем с минуты на минуту, – небрежно бросил я.
– Я спрашиваю не тебя, а ее, Бойд!
– Ты считаешь проект Адамса своим золотым шансом? Сколько денег ты в него вбухала, Сара?
– Это тебя не касается! – резко ответила она. – Мы уезжаем, Бобо. Если Бойд попытается нас остановить, убей его.
– Так сколько ты вложила? – переспросил я.
– Может, лучше сказать ему, Сара? – усомнился Шенкс.
– Ну ладно. – Она посмотрела на меня сверху вниз, как настоящая аристократка. – Шестьсот тысяч долларов.
– А Бродерик?
– Полмиллиона.
– Общие инвестиции составили полтора миллиона, – уточнил я. – Чарли Грей вложил остальные четыреста тысяч.
– Что за шутки! – возмутилась она. – У него нет таких денег.
– Зато они были у Бродерика, – парировал я. – Только его не интересовали финансовые дела, он доверял их тебе.
Послышался шум приближающейся к коттеджу машины.
Сара стояла, покусывая нижнюю губу.
– Я не верю небылицам, – произнесла наконец.
– Видимо, Бродерик обо всем догадался, – предположил я. – Вот серьезная причина, чтобы убить его. Или организовать убийство.
Шум мотора затих, в гостиной повисла напряженная тишина.
Чарли Грей с деловым видом вошел в дом и вдруг замер, увидев, что вся группа в сборе.
– Бойд говорит, что ты вложил четыреста тысяч долларов собственных денег в проект Адамса, – произнесла Сара угрожающим тоном. – А я говорю, что это ерунда, у тебя просто нет таких денег.
– И абсолютно права, – спокойно подтвердил Грей. – Вот еще одно истерическое вранье Бойда! Сегодня он ворвался в мой кабинет и бросил мне в лицо идиотское обвинение, что…
– Сейчас мы легко узнаем правду, расспросив Адамса, – перебил я его.
– Но как нам это сделать? – Голос Грея был полон сарказма. – С помощью почтового голубя?
– Адамс! – крикнул я. – Идите сюда!
Он появился из кухни с нервной улыбкой на лице.
– Расскажите нам об инвестициях, – приветливо попросил я.
– Пожалуйста. – Адамс негромко откашлялся. – Миллион сто тысяч от семьи Ригби и четыреста тысяч от мистера Грея.
– Понятно, – медленно промолвила Сара, глядя на адвоката. – Где ты взял эти деньги?
– Это заем, – затараторил Грей. – Я собирался вернуть его Бродерику, как только инвестиции окупятся.
– Когда занимаешь деньги, Чарли, надо соблюдать одно правило – спрашивать согласие кредитора! – Ее глаза загорелись ненавистью. – Так вот почему ты убил моего брата?! Он узнал, что ты украл его деньги!
– Что за глупости! – возразил Грей. – Я его не убивал.
– Тогда кто же его убил? – бросила она.
– Он хотел в тот вечер встретиться здесь с Мелани, чтобы обсудить условия развода, – вмешался я и повернулся к Саре: – Он сказал тебе о встрече?
Сара коротко кивнула.
– И объяснил ее цель?
– Он был очень возбужден, – припомнила она. – Я считала эту встречу его очередной глупостью, так ему и сказала. – Сара бросила презрительный взгляд на Мелани. – Эта дешевая сука хотела только одного – выжать из него как можно больше денег.